![CAMP Rapida Скачать руководство пользователя страница 56](http://html1.mh-extra.com/html/camp/rapida/rapida_manual_3703023056.webp)
54
55
mantenimiento y la retención pueden ser ventral, laterales, trasero. Los puntos ventrales siempre se deben utilizar
juntos.
Los cinturones de mantenimiento EN 358 y los arneses EN 813 no se pueden utilizar solos para la protección contra las
caídas desde lo alto. Puede ser necesario la integración con equipos de protección colectiva contra caídas de altura (por
ejemplo redes de seguridad) o individuales (sistemas de detención de las caídas conformes a la norma EN 363).
Para la utilización correcta de los portamateriales, cuando sea necesario, ver
fig.11
. Para la instalación de un
bloqueador ventral, cuando sea necesario, ver
fig.12
.
Para la inserción de pedales para prevenir el síndrome de suspensión inerte HelpStep art.2062, ver
fig.13
(se venden
por separado).
Para la utilización de un asiento adicional para mejorar el confort durante la suspensión, ver
fig.14
.
Adoptar equipamientos de rescate adecuados y proporcionar una formación adecuada a los equipos de trabajo para que
puedan ayudar rápidamente al individuo accidentado y minimizar los efectos de la suspensión inerte.
GT Turbo
GT Turbo cuenta con un bloqueador ventral EN 12842/B modelo Turbochest art.2256 (
fig.8-fig.12
). El bloqueador
desgastado se puede reemplazar a través del eslabón rápido (posteriormente se debe cerrar con el apriete adecuado).
No quitar el eslabón rápido, no enganchar otros dispositivos al eslabón rápido, no usarlo para otros fines.
Uso ANSI/ASSE
Los modelos certificados para el uso ANSI/ASSE Z359.11 (norma EE.UU.) se indican en la
tab.A
y en la etiqueta del
producto.
Además de otra información presente en este manual, se deben seguir las instrucciones del folleto que acompaña a
cada mazo arnés ANSI, como complemento de este manual. El manual y el folleto se deben entregar al usuario final del
arnés.
Uso EAC
Los modelos certificados para el uso EAC (norma Rusia, Bielorrusia y Kazajstán) se indican en la
tab.A
y en la etiqueta
del producto.
REVISIÓN
Además de la inspección normal requerida antes, durante y después de cada uso, este producto debe ser examinado
por una persona con competencia para ello con una frecuencia de 12 meses, a partir de la fecha del primer uso del
producto. En la ficha de la vida útil del producto, se debe indicar dicha fecha y la de los sucesivos controles efectuados:
conservar la documentación para controlar y para consultar durante toda la vida útil del producto. Asegúrese siempre de
que las marcas del producto siguen siendo legibles.
En caso de que exista uno de los siguientes defectos, el producto debe dejar de usarse de inmediato:
Ÿ
presencia de cortes y/o quemaduras en las correas portadoras
Ÿ
presencia de cortes y/o quemaduras en las suturas portadoras
Ÿ
presencia de deformaciones y/o grietas en las hebillas de seguridad
Ÿ
dificultad en deslizar la correa dentro de la hebilla de seguridad
Ÿ
cierre incorrecto de hebillas
Ÿ
se puede sustituir el conector con otro del mismo modelo
Si el producto o alguno de sus componentes presentan signos de desgaste o defectos, o se duda de que los posea, debe
ser retirado inmediatamente, ya que puede haber sufrido daños no visibles a simple vista. Cualquier componente del
sistema puede resultar dañado durante una caída y, en consecuencia, se debe examinar siempre antes de volver a
utilizarlo. Todo producto que se haya empleado para parar una caída grave debe ser sustituido, porque puede que haya
sufrido daños no perceptibles a simple vista.
VIDA ÚTIL
Este producto tiene una vida útil de 10 años, a partir de la fecha del primer uso y siempre y cuando se almacene
procedentemente. En cualquier caso, este producto no se podrá utilizar una vez transcurridos 12 años desde la fecha de
fabricación (por ej.: año de fabricación: 2016, fin de la vida útil: 2028). Se entiende que la duración de la vida útil será la
indicada siempre y cuando no ocurran eventos que provoquen que el producto sea inutilizable, se efectúen los controles
periódicos como mínimo una vez cada 12 meses a partir de la fecha del primer uso del producto y se deje constancia de
los resultados en la ficha de la vida del producto. Los siguientes factores pueden reducir la vida del producto: uso
intensivo, daño a los componentes del producto, contacto con substancias químicas, temperatura elevada, abrasiones,
cortes, choques violentos, errores en el uso y en las recomendaciones para el mantenimiento. En el caso de duda sobre
si el producto puede ofrecer la necesaria seguridad, póngase en contacto con C.A.M.P. spa o el distribuidor.
TRANSPORTE
Proteger el producto contra los riesgos detallados en el apartado anterior.
X - MARCAJE
1.
Nombre del fabricante
2.
Marca que indica la conformidad según la directiva Europea 89/686
3.
N° del organismo controlador de la fabricación de este producto
4.
Norma de referencia y año de publicación
5.
El modelo está certificado de acuerdo a la norma ANSI (USA)
6.
El modelo está certificado de acuerdo a la norma EAC (Rusia-Bielorrusia-Kazajistán-Armenia-Kirguistán estándard)
7.
Nombre di equipamiento
8.
Referencia de producto
9.
Mes y año de fabricación
Содержание Rapida
Страница 10: ...8 2A Fall Factor Fattore di caduta Facteur de chute Factor 1 EN 361 EN 813 EN 358 Factor 2 Factor 0...
Страница 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...
Страница 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...
Страница 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...
Страница 25: ...23 OK...
Страница 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B GT CHEST ACCESS SIT fig 6 TREE ACESS EVO GT SIT fig 6 15 kN A A A 15 kN A...
Страница 27: ...25...
Страница 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...
Страница 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Страница 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...
Страница 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...
Страница 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...
Страница 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...
Страница 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...
Страница 114: ...112 A PPE 0 1 0 6 1 1 10 2 10 2 10 EN795 15kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP Safety EN 358 EN358 EN813 EN363...
Страница 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...
Страница 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 118: ...116 fall arrest system anchor device or anchor point full body harness EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety C A M P spa...
Страница 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...
Страница 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...
Страница 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 124: ...122 EN 30 C 80 C...
Страница 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...
Страница 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...
Страница 127: ...125 HelpStep Ref 2062 13 14 GT Turbo GT EN 12842 B ref 2256 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 A ANSI EAC EAC A 12...
Страница 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...
Страница 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...