![CAMP Rapida Скачать руководство пользователя страница 61](http://html1.mh-extra.com/html/camp/rapida/rapida_manual_3703023061.webp)
58
59
voor het geval een noodsituatie zich voordoet. U bent persoonlijk verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen:
indien u niet in staat bent om de risico's die hieruit voortvloeien te dragen, dient u deze uitrusting niet te gebruiken.
3 JAAR GARANTIE
Op dit product rust een garantieperiode van 3 jaar vanaf de aanschafdatum, op fouten in materiaal of fabricage.
Uitgezonderd van garantie zijn: gebruikelijke slijtage, wijzigingen of aanpassingen, onjuiste opslag, corrosie, schade
door ongevallen of nalatigheid, gebruik waarvoor dit product niet is ontworpen.
SPECIFIEKE INFORMATIE
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Toepassingsgebied
De CAMP Safety gordels zijn bedoeld voor gebruik in de industrie, de bouw, de redding en, meer in het algemeen, voor
elke toepassing voor het werken op hoogte.
Afhankelijk van de activiteit en het type risico, moet het model en het geschiktste type gordel gekozen worden, volgens de
instructies in deze handleiding.
Gebruik
Om een juist zittend/sluitend product te kiezen kunt u gebruik maken van
tabel A
; kies uw maat conform de indicaties.
Eveneens dient de gebruiker middels het hangen in het harnasgordel te testen of de juiste maat gekozen is, deze
voldoende verstelbaar is en een acceptabel niveau comfort biedt voor het ten doel gestelde gebruik. Voer deze test uit op
een veilige plaats. De ValFactor is een waardebepaling om risico's te evalueren bij specifieke scenario's bij werken op
hoogte, waarbij gerekend wordt met de volgende vergelijking: ValFactor = Hoogte van de val / Lengte van de
veiligheidslijn. In situaties waar de ValFactor 0 is (bijvoorbeeld als men loodrecht onder het ankerpunt staat en de
veiligheidslijn staat volledig gespannen) en/of situaties waar de ValFactor 1 of minder is en de bewegingsvrijheid is
beperkt tot 0,6 m, volstaan middelen voor positionering. Valbeveiligingsmiddelen dienen te worden toegepast voor alle
situaties waar de ValFactor groter is dan 1 of meer bewegingsvrijheid noodzakelijk is (
fig.1
).
Het gebruik van deze uitrusting, in combinatie met andere componenten van de persoonlijke beschermingsmiddelen,
moet plaats vinden conform deze specifieke gebruiksinstructies en de geldende voorschriften (
fig.10
).
Voor juist gebruik en voor veilige borging aan een betrouwbaar ankerpunt, aan een subsysteem (bijvoorbeeld een
valdemper, een veiligheidslijn of een koppeling) en andere onderdelen, zie
figuur 2-10
. Het bevestigen aan
valbeveiligings- of positioneringsystemen mag alleen via inbindpunten voor valbeveiliging of positionering gebeuren,
zoals weergegeven in
figuur 2-10
; iedere bevestiging aan lussen/ringen voor uitrusting of aan andere delen van het
harnas is ten strengste verboden. Het verankeringssysteem dient krachten te weerstaan conform de EN 795 norm (>15
kN). Controleer de gespen, de sluiting van de verbindingselementen en alle afstellingen vóór en tijdens het gebruik.
Voornaamste materiaal: polyester, met metalen onderdelen.
Hieronder volgen de drie soorten normen: een harnasgordel kan een of meer van de volgende soorten omvatten (
tab.A
).
De toegestane gordelcombinaties (bijv. zit borstgordel) zijn alleen die beschreven in
tab.A
.
EN 361: COMPLETE ANTIVALGORDEL
De complete antivalgordel is een uitrustingsstuk dat gebruikt wordt in
combinatie met andere componenten van een valbeveiligingssysteem. De benodigde ruimte onder de gebruiker moet
berekend worden om elke impact met de structuur of met de onderliggende grond bij een val van boven te vermijden. De
inbindpunten zijn alleen die aanwezig op het borstgedeelte van het lichaam en worden aangegeven met de letter A (of
A/2+A/2).
EN 813: ZITGORDELS
Een zitgordel is bestemd voor gebruik in hangsystemen voor het voortbewegen op touw of
werkpositionering. De maximale gebruikslast voor de CAMP Safety gordels is vermeld op de markering van het product.
Langdurig hangen kan letsel veroorzaken aan het menselijk lichaam, en kan de dood veroorzaken in gevallen van zeer
langdurig hangen zonder mogelijkheid tot beweging door de gebruiker. Regelmatig dient men derhalve pauzes te nemen
bij het hangen in een harnas, om eventuele schade aan het lichaam te voorkomen. Het inbundpunt voor het hangen is
uitsluitend het ventrale punt.
EN 358: GORDEL VOOR WERKPLEKPOSITIONERING
De gordel voor werkplekpositionering wordt gebruikt tezamen
met een positioneringlijn om de gebruiker bij een structuur te houden. Het ankerpunt dient zich te bevinden op hoogte van
de gordel of erboven en de gebruiker te beschermen tegen het bereiken van zones waar zich valgevaar van hoogte kan
voordoen. De gordel voor werkplekpositionering mag niet gebruikt worden als zijnde een harnas voor valbeveiliging. De
inbindpunten voor de werkpositionering en werkplaatsbeperking kunnen ventraal, lateraal en achteraan zijn. De twee
laterale punten moeten altijd samen gebruikt worden.
De gordels voor werkplekpositionering EN 358 en de gordels EN 813 mogen niet afzonderlijk gebruikt worden voor
bescherming tegen hoogtevallen. Het kan nodig zijn om deze systemen aan te vullen met beschermingsmiddelen tegen
hoogtevallen van collectieve (bijv. veiligheidsnetten) of individuele aard (valstopsystemen conform de norm EN 363).
Zie voor het correcte gebruik van materiaaldragers, daar waar voorzien,
fig.11
. Zie voor de installatie van een ventrale
stijgklem,
fig.12
.
Zie voor het aanbrengen van beugels ter voorkoming van het syndroom van onbeweeglijk hangen HelpStep art.2062,
fig.13
(afzonderlijk geleverd).
Zie voor het gebruik van een extra zitje ter verbetering van het comfort tijdens het hangen,
fig.14
.
Zorg voor een uitrusting van geschikt reddingsmateriaal en een passende opleiding van de werkteams, zodat ze snel het
slachtoffer kunnen helpen om de gevolgen van het onbeweeglijk hangen tot een minimum te beperken.
GT Turbo
GT Turbo is voorzien van een verntrale stijgklem EN 12842/B model Turbochest art. 2256 (
fig.8-fig.12
). Een versleten
stijgklem kan vervangen worden via de snelschakel (vervolgens altijd weer sluiten met geschikte bevestiging). Verwijder
de snelschakel niet, hang er geen andere middelen aan en gebruik hem niet voor andere doeleinden.
Содержание Rapida
Страница 10: ...8 2A Fall Factor Fattore di caduta Facteur de chute Factor 1 EN 361 EN 813 EN 358 Factor 2 Factor 0...
Страница 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...
Страница 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...
Страница 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...
Страница 25: ...23 OK...
Страница 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B GT CHEST ACCESS SIT fig 6 TREE ACESS EVO GT SIT fig 6 15 kN A A A 15 kN A...
Страница 27: ...25...
Страница 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...
Страница 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Страница 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...
Страница 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...
Страница 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...
Страница 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...
Страница 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...
Страница 114: ...112 A PPE 0 1 0 6 1 1 10 2 10 2 10 EN795 15kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP Safety EN 358 EN358 EN813 EN363...
Страница 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...
Страница 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 118: ...116 fall arrest system anchor device or anchor point full body harness EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety C A M P spa...
Страница 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...
Страница 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...
Страница 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 124: ...122 EN 30 C 80 C...
Страница 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...
Страница 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...
Страница 127: ...125 HelpStep Ref 2062 13 14 GT Turbo GT EN 12842 B ref 2256 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 A ANSI EAC EAC A 12...
Страница 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...
Страница 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...