![CAMP Rapida Скачать руководство пользователя страница 108](http://html1.mh-extra.com/html/camp/rapida/rapida_manual_3703023108.webp)
106
107
или небрежного отношения.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
O
бласть применения
Привязи
CAMP
Safety
предназначены для работ методом веревочного доступа, верхолазных работ, работ на
металлоконструкциях, спасательных операций, а также для любыдругих работ на высоте.
Основываясь на специфике выполняемых работ и оценке степени риска, крайне важно правильно выбрать тип и
модель наиболее подходящей привязи. Для этого следуйте инструкциям, описанным в этом руководстве.
Эксплуатация
Для того, чтобы привязь вам подошла, подберите правильный размер согласно
Таблице А
. Кроме того повисите
в безопасном месте и убедитесь, что размер подобран правильно, привязь имеет необходимый запас
регулировок и достаточно удобна для дальнейшего использования. Для оценки опасности при работе на высоте
используется понятие Фактора Падения, который высчитывается при помощи соотношения: Фактор Падения =
Высота Падения/ Длина стропа
Правильным примером использования оборудования является случаи, когда рабочий расположен строго под
анкерной точкой на натянутой стропе (фактор падения = 0) или в случае удаления в сторону не более 0.6 метров
(фактор падения≤1).
В тех случаях, когда коэффициент падения больше 1 или требуется большая свобода движений (дальше 0.6 м.),
необходимо использовать специальное оборудование для остановки падения (
Рис.1
).
В соответствии с требованиями стандарта ГОСТ Р ЕН 363:2007 (EN 363)(страховочные системы),
использование этого оборудования в сочетании с другими средствами индивидуальной защиты, должно
соответствовать инструкциям по использованию и их стандартам (
Рис.10
).
Чтобы правильно использовать и присоединять привязь к различным элементам (например, к амортизатору,
стропе и карабину) и другим компонентам, см.
Рис.2-10
. Прикреплять системы позиционирования или
страховочные системы (остановки падения) необходимо в специально предназначенные точки привязи,
показанные на
Рис.2-10
; запрещено любое присоединение этих систем к грузовым (развесочным) петлям и
кольцам или к любому другому компоненту привязи. Используемые анкерные точки должны соответствовать
стандарту EN 795 и обладать минимальной статической прочностью не менее 15 kN. Всегда проверяйте узел,
пряжки и другие системы регулировки перед и во время использования изделия. Основной материал –
полиэстер, металлические элементы.
Ниже приводится описание различных типов привязей: одня привязь может удовлетворять одному или
нескольким типам одновременно (
Таблица.А
). Допустимые сочетания грудных привязей с привязями для
положения сидя приведкены в
Таблице.А.
ГОСТ Р ЕН 361: СТРАХОВОЧНАЯ ПРИВЯЗЬ
Страховочная привязь это оборудование, которое используется в
сочетании с другими компонентами системы защиты от падения. Необходимо рассчитать и контролировать
минимальный зазор - свободное пространство под пользователем, которое не допускает контакта его с рабочей
поверхностью или любым препятствием в случае падения. Точки закрепления страховочных систем
расположены исключительно в верхней части туловища и обозначены символом «А» (или А/2+А/2).
ГОСТ Р ЕН 813: ПРИВЯЗЬ ДЛЯ ПОЛОЖЕНИЯ СИДЯ
Привяз для положения сидя применяется при работах методом канатного доступа или для рабочего
позиционирования. Максимальная рабочая нагрузка привязи
CAMP
Safety
указана на изделии. Длительное
нахождение в привязи без движений может повлечь серьезные травмы или смерть. Чтобы этого избежать,
необходимо делать систематические перерывы в работе (нахождении в безопорном положении). Для
закрепления рабочей линии должны использоваться исключительно брюшные точки крепления.
ГОСТ Р ЕН 358: ПРИВЯЗЬ ДЛЯ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ
Привязь для позиционирования должна
использоваться совместно с устройством для позиционирования. Анкерная точка должна располагаться на
высоте пояса или выше, чтобы предотвратить попадание человека в зону возможного падения.
Точки закрепления могут быть брюшными или находиться сбоку, или на спине. Боковые точки всегда должны
использоваться совместно.
Привязи, сертифицированные по стандартам ГОСТ Р ЕН 813(для положения сидя) и ГОСТ Р ЕН 358(для
рабочего позиционирования) не могут быть использованы отдельно в качестве страховочных.
Необходима их интеграция с коллективними системами защиты от падения с высоты (например, сети) или
индивидуальными средствами защиты (соответствующим ГОСТ Р ЕН 363).
Для правильного использования развесочных петель изучите
Рис.11.
Для закрепления грудного зажима изучите
Рис.12.
Для установки ножных петель, препятствующих развитию синдрома подвешенного состояния
(
HelpStep
Арт.2062
),
изучите
Рис.13(
поставляются отдельно
).
Для повышения удобства работы в подвешенном состоянии
используйте дополнительное рабочее сидение.
Рис.14.
В случае экстренной ситуации во избежание развития синдрома подвешенного состояния должно быть
использовано только сертифицированное снаряжение и привлечены обученные спасатели.
GT
Turbo
Привязь
GT
Turbo
укомплектована грудным зажимом
Tutbochest
Арт. 2256, сертифицированным по стандарту
EN
12842/
B
(
рис.8-рис.12
). Имеется возможность заменить поврежденный
Turbochest
путем открытия
соединительного элемента, после чего необходимо обратно затянуть соединительный элемент подходящим
ключом. Не удаляйте соединительный элемент, не крепите к нему другие устройства, не используйте его для
других целей.
Содержание Rapida
Страница 10: ...8 2A Fall Factor Fattore di caduta Facteur de chute Factor 1 EN 361 EN 813 EN 358 Factor 2 Factor 0...
Страница 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...
Страница 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...
Страница 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...
Страница 25: ...23 OK...
Страница 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B GT CHEST ACCESS SIT fig 6 TREE ACESS EVO GT SIT fig 6 15 kN A A A 15 kN A...
Страница 27: ...25...
Страница 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...
Страница 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Страница 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...
Страница 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...
Страница 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...
Страница 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...
Страница 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...
Страница 114: ...112 A PPE 0 1 0 6 1 1 10 2 10 2 10 EN795 15kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP Safety EN 358 EN358 EN813 EN363...
Страница 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...
Страница 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 118: ...116 fall arrest system anchor device or anchor point full body harness EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety C A M P spa...
Страница 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...
Страница 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...
Страница 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 124: ...122 EN 30 C 80 C...
Страница 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...
Страница 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...
Страница 127: ...125 HelpStep Ref 2062 13 14 GT Turbo GT EN 12842 B ref 2256 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 A ANSI EAC EAC A 12...
Страница 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...
Страница 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...