18
4. Per la manutenzione del ritegno di valle, svitare la ghiera ferma ritegno e
accedere al ritegno.
Al termine della verifica e/o manutenzione, riassemblare i componenti
seguendo le operazioni a ritroso prestando attenzione a non danneggiare i
componenti stessi.
4. To service the check valve, undo the locking nut and access the check
valve.
When the check and/or maintenance is completed, reassemble the
components by performing the various steps in reverse order, taking care
not to damage the components.
4.
Zur Wartung des ausgangsseitigen Rückflussverhinderers die
Befestigungsnutmutter des Rückflussverhinderers abschrauben und auf
diesen zugreifen.
Am Ende der Kontrolle und/oder Wartung die Komponenten in umgekehrter
Reihenfolge wieder sorgsam einbauen, um sie nicht zu beschädigen.
4. Pour procéder à l’entretien du clapet anti-retour aval, dévisser la bague
retenant le claper et accéder à celui-ci.
Une fois le contrôle ou l’entretien terminé, réassembler les composants en
reprenant les opérations précédentes dans le sens inverse et en ayant soin
de ne pas les endommager.
4. Para el mantenimiento de la retención de salida, desenroscar el collarín de
sujeción de la retención para acceder a ella.
Al terminar el control y/o el mantenimiento, ensamblar los componentes
realizando la secuencia de operaciones anterior en orden contrario y con
cuidado de no dañar los componentes.
4. Para a manutenção da retenção a jusante, desapertar a virola de bloqueio
da retenção e aceder à retenção.
No fim da verificação e/ou manutenção, voltar a montar os componentes
realizando as operações no sentido inverso e prestando atenção para não
danificar os mesmos.
4. Draai voor het onderhoud van de benedenstroomse keerklep de borgmoer
van de keerklep los om toegang tot de keerklep te krijgen.
Na de controle en/of het onderhoud moeten de onderdelen weer terug
worden geplaatst door de werkzaamheden in omgekeerde volgorde uit te
voeren. Zorg er daarbij voor dat de onderdelen zelf niet worden beschadigd.
4. För underhåll på backventilen nedströms, skruva loss hållaren för åtkomst till
backventilen.
Efter avslutad kontroll och/eller underhåll, montera tillbaka alla komponenter
i omvänd ordning, och var försiktig så att inte komponenterna skadas.
4
Содержание 580011
Страница 24: ...24...