2
ATTENZIONE
Durante i primi 500 Km non superare i
6.000 g/1'.
Per non compromettere la struttura della
carenatura si raccomanda di evitare
qualsiasi gocciolamento del liquido freni
sia all'interno che all'esterno della stessa.
Non lavare assolutamente le parti
verniciate con benzina, petrolio o similari.
Usare solo liquidi biodegradabili (prodotti in
uso per le auto); non usare sostanze
lucidanti contenenti abrasivi.
Ad ogni sostituzione del liquido refrigeran-
te riscaldare il motore per eliminare
eventuali bolle d'aria nel circuito di
raffreddamento. Controllare il livello e, se
necessario, effettuare il rabbocco.
NOTA
Le indicazioni di destra e sinistra si riferisco-
no ai due lati del motociclo rispetto al
guidatore seduto in sella.
A:
Austria
CH:
Svizzera
D:
Germania
E:
Spagna
F:
Francia
GB:
Gran Bretagna
Dove non diversamente specificato, i dati e
le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli.
WARNING
For the first 500 Km do not exceed 6.000
rpm.
To avoid endangering the fairing
structure, do not let brake fluid drop
outside and inside the fairing. Do not
wash varnished parts with oil, petrol, or
similar. Avoid using abrasives for
polishing.
When renewing the coolant, warm
engine up to eliminate air bubbles in the
cooling circuit. Check the level and top up
if necessary.
NOTE
Right side and left side indicated in this
owner's manual, are referred to rider
seating on motorcycle.
A:
Austria
CH:
Switzerland
D:
Germany
E:
Spain
F:
France
GB:
Great Britain
Unless otherwise specified, details and
instructions refer to all models.
ATTENTION
Pour les premiers 500 Km. ne pas
dépasser 6.000 tr/mn.
Pour ne pas compromettre la structure du
carénage, éviter tout égouttage du liquide
des freins soit à l'intérieur, soit à
l'extérieur de la méme. Ne pas laver les
parties vernissées avec essence,
pétrole, ou produits semblables. Utiliser
des produits biodégradables pour
voitures.
Ne pas polir avec des pâtes abrasives.
A chaque remplacement du liquide de
refroidissement, faire chauffer le moteur
pour éliminer les bulles d'air dans le circuit
de refroidissement; contrôler le niveau et
remplir si nécessaire.
AVIS
Les indications de droite et gauche se
rapportent aux deux côtés de la
motocyclette par rapport au conducteur
assis sur la selle.
A:
Autriche
CH:
Suisse
D:
Allemagne
E:
Espagne
F:
France
GB:
Grand Bretagne
Lorsque non différemment indiqué, les
données et les instructions se réfèrent à tous
les modèles.
Impaginato collegamenti-1
13-05-2003, 15:33
2
Содержание Mito ev 03
Страница 73: ...71 Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 33 71 ...
Страница 154: ...152 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 34 152 ...
Страница 155: ...153 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 153 ...
Страница 156: ...154 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 154 ...
Страница 157: ...155 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 155 ...
Страница 158: ...156 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 156 ...
Страница 159: ...157 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 157 ...
Страница 160: ...158 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 158 ...
Страница 161: ...159 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 159 ...
Страница 162: ...160 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 160 ...