14
CHIAVI
La chiave in duplicato, fornita
con il motociclo consente di
intervenire su:
1 - Interruttore di accensione/
bloccasterzo.
2 - Serratura tappo serbatoio
carburante.
3 - Serratura sellino posteriore
(accesso vano portaoggetti).
4 - Serratura casco.
SMONTAGGIO CARROZZERIA
Per poter effettuare alcuni
interventi di registrazione o
manutenzione, è necessario
rimuovere in alcune sue parti la
carrozzeria. Pertanto, in corrispon-
denza dell'operazione da effettua-
re, sarà fatto riferimento alle
istruzioni sottoriportate.
CUPOLINO
Svitare la vite centrale di fissaggio
degli specchietti retrovisori e
sganciarli dal supporto del
cupolino.
Svitare le due viti (1) di fissaggio al
supporto faro e sganciare i quattro
perni (2) laterali.
KEYS
The duplicate key, supplied with
the motorcycle, allows
intervention:
1 - ignition switch/steering lock.
2 - lock of fuel tank tap.
3 - lock of rear saddle (access
to glove compartment).
4 - helmet lock.
BODY DISASSEMBLY
For adjusting or maintenance
interventions remove
motorcycle's body. As regards
operations to be carried out,
refer to the instructions
hereunder.
HEADLIGHT FAIRING
Unscrew the central fastening
screw of the driving mirror and
unhook them from the headlight
fairing support.
Unscrew the two fastening
screws (1) of the head-light and
unhook the four side pins (2).
CLES
La clef, en double, fournie avec
la moto vous permet d'agir sur:
1 - Démarreur/verrou de
direction.
2 - Serrure du robinet réservoir
d'essence.
3 - Serrure selle arrière (accès
à la boîte à gants).
4 - Serrure du casque.
DEMONTAGE CARROSSERIE
Pour effectuer des opérations de
réglage ou d'entretien, enlever des
éléments de la carosserie.
Se reférer aux instructions ci-
dessous en corréspondance de
l'opération à effectuer.
CARENAGE
Dévisser la vis centrale de fixage
des rétroviseurs et décrocher ces
derniers du support du carénage.
Dévisser les deux vis (1) de
fixage au support phare et
décrocher les quatres pivots (2)
latéraux.
SCHLÜSSEL
Der mit dem Motorrad in
doppelter Ausfertigung
mitgelieferte Schlüssel:
1 - Zündschalter/Lenkschloss
2 - Schloss des
Kraftstoffbehälterspfropfens
3 - Beifahrersattelschloss
(Werkzeugtasche)
4 - Sturzhelmverschluss
KAROSSERIEDEMONTAGE
Um einige Einstellungs- bzw.
Wartungsoperationen
durchführen zu können, muss
man einige Teile der Karosserie
abnehmen. Naben der
durchzuführenden Operation
wird auf die unten angeführten
Anweisungen hingewiesen.
SCHEINWERFERVERKLEIDUNG
Die zentrale Befestigungs-
schraube der Rückspiegel
ausschrauben und sie vom
Verkleidungshalter loslösen. Die
zwei Befestigungsschrauben (1)
des Scheinwerferhalters
ausschrauben und die vier
seitlichen Bolzen (2) loslösen.
Impaginato collegamenti-1
13-05-2003, 15:33
14
Содержание Mito ev 03
Страница 73: ...71 Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 33 71 ...
Страница 154: ...152 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 34 152 ...
Страница 155: ...153 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 153 ...
Страница 156: ...154 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 154 ...
Страница 157: ...155 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 155 ...
Страница 158: ...156 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 156 ...
Страница 159: ...157 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 157 ...
Страница 160: ...158 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 158 ...
Страница 161: ...159 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 159 ...
Страница 162: ...160 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 160 ...