42
COMANDI SUL MANUBRIO -
LATO SINISTRO
Il commutatore sinistro ha i
seguenti comandi:
1)
PASSING
= Sprazzo
abbagliante (ritorno
automatico)
2)
LIGHTS
=
HI
= Comando selezione luce
abbagliante
LO
= Comando selezione
luce anabbagliante
3)
= Attivazione indicatori di
direzione sinistri (ritorno
automatico)
TURN
= Spento
= Attivazione indicatori di
direzione destri (ritorno
automatico)
Per disattivare l'indicatore,
premere sulla levetta di
comando una volta che è
ritornata al centro.
4)
HORN
= Avvisatore acustico
5)
LIGHTS
= comando
accensione luci
P
= illuminazione quadro
strumenti e luci di posizione
H
= illuminazione quadro
strumenti e luci anabbaglianti
ed abbaglianti.
= spento
Per disinnestare la frizione tirare
la leva (6) verso il manubrio e
lasciare andare la leva verso
l'esterno, sino a raggiungere la
sua posizione normale, per
innestare la frizione.
HANDLEBAR CONTROLS
L.H. SIDE
Controls of the left switch are
as follows:
1)
PASSING
= High beam flash
(self cancelling)
2)
LIGHTS
=
HI
= Selection control High
beam
LO
= Selection control of
Low beam
3)
= Activation of left turn
indicators (self cancelling)
TURN
= Out
= Activation of right turn
indicators (self cancelling)
To deactivate the indicator,
press the control lever after its
returning to center.
4)
HORN
= Warning horn
5)
LIGHTS
= light commutator
P
= instrument panel light
and parking lights
H
= instrument panel light,
traffic beam and driving
beam.
= off
Pull the lever (6) in towards the
handlebar to release the clutch;
to engage the clutch, release
the lever outwards until its
standard position is restored.
COMMANDES SUR LE
GUIDON-COTE GAUCHE
Commandes du commutateur
gauche:
1)
PASSING
= Flash
d'avertissement (retour
automatique)
2)
LIGHTS
=
HI
= Commande sélection
feu de route
LO
= Commande sélection
feu de croisement
3)
=
Activation indicateurs de
direction gauches (retour
automatique
TURN
= Eteint
= Activation indicateurs de
direction droits (retour
automatique).
Pour désactiver l'indicateur,
presser le levier de commande
une fois retourné au centre.
4)
HORN
= Avertisseur
acoustique.
5)
FEUX
= commande allumage
P
= éclairage tableau
instruments et feux de
position
H
= éclairage tableau
instruments, feux de
croisement et feux de route.
= eteint
Pour débrayer, tirer
le levier (6) vers le guidon et le
relâcher lentement iusqu'il
atteige sa position normale pour
embrayer.
BEDIENTEILE AUF DEM
LENKER - LINKS
Der linke Umschalter weist
folgende Bedienteile auf:
1)
PASSING
= Fernlichtblitz
(automatische Rückstellung)
2)
LIGHTS
=
HI
= Wahlknopf Fernlicht
LO
= Wahlknopf Abblendlicht
3)
= Linke
Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung)
TURN
= Aus
= Rechte
Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung).
Um die Anzeiger ausser
Tätigkeit zu setzen, drücken Sie
den Schalthebel, wenn er in die
mittlere Stellung zurückgekehrt
ist.
4)
HORN
= Hupe
5)
LICHTER
= Lichtanzünden
P
= Beleuchtung für
Instrumentenbrett und
Parklichter
H
= Beleuchtung für
Instrumentenbrett und
Abblend- und Fernlichter.
= Aus
Um die Kupplung auszurücken,
ziehen Sie den Hebel (6) gegen
den Lenker; um die Kupplung
einzurücken, lassen Sie den
Hebel los, so dass er seine
normale Stellung wieder
einnimmt.
Impaginato collegamenti-1
13-05-2003, 15:33
42
Содержание Mito ev 03
Страница 73: ...71 Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 33 71 ...
Страница 154: ...152 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 34 152 ...
Страница 155: ...153 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 153 ...
Страница 156: ...154 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 154 ...
Страница 157: ...155 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 155 ...
Страница 158: ...156 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 156 ...
Страница 159: ...157 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 157 ...
Страница 160: ...158 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 158 ...
Страница 161: ...159 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 159 ...
Страница 162: ...160 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 160 ...