16
SEMICARENATURE LATERALI
Per rimuovere le semicarenature
dal telaio occorre sganciare i
seguenti perni (1):
- i quattro perni di fissaggio laterale
superiore delle semicarenature al
telaio;
- il perno di fissaggio semicarene
nella parte anteriore;
- i quattro perni di fissaggio
inferiore delle semicarenature tra
loro.
SELLA E CARENATURA
POSTERIORE
- togliere il sellino del pilota
previa rimozione della vite (2)
di fissaggio;
- sbloccare la serratura (3) e
rimuovere il sellino del
passeggero;
- togliere le due viti laterali (4), le
due superiori (5) ed asportare il
gruppo codone dopo aver
staccato la connessione (6) del
fanale posteriore dal cablaggio
principale;
FIANCHETTI
Svitare le sei viti (7) laterali e
rimuovere le due fiancatine.
SIDE HALF-FAIRING
To remove the half-fairings from
the chassis, unhook the
following pins (1):
- four upper side fastening pins
of the chassis half-fairings;
- the pin for half-fairing fastening
in the front side;
- four lower fastening pins of the
half-fairings
SADDLE AND REAR FAIRING
- remove the driver saddle after
removal of fixing screw (2);
- unblock lock (3) and remove
the passenger saddle;
- remove the two lateral screws
(4), the upper two screws (5)
and remove the tail unit after
removal of the tail light
connection (6) from the main
wiring;
SIDE PANELS
Unscrew the six side screws
(7) and remove the two body
sides.
SEMI-CARENAGES LATERAUX
Afin d'enlever les semicarénages
du châssis, décrocher les pivots
(1) suivants:
- les quatres pivots de fixage
latéral supérieur des semi-
carénages au châssis;
- le pivot de fixage des semi-
carénages dans la partie avant;
- les quatres pivots de fixage
inférieur des semicarénages.
SELLE ET CARÉNAGE
ARRIERE
- enlever la selle du conducteur
après avoir enlevée la vis de
fixation (2);
- desserrer la serrure (3) et
enlever la selle du passager;
- enlever le deux vis avant (4),
les deux vis supérieures (5) et
enlever le groupe queue après
avoir enlevé la connexion (6)
du feu arrière du câblage
principal;
FLANCS
Dévisser les six vis (7) latéraux
et enlever les deux petits flancs.
SEITLICHE HALFSCHALEN
Um die Halfschalen vom
Rahmen zu entfernen, muss
man die folgenden Bolzen (1)
loslösen:
- die vier Bolzen für die obere
seitliche Befestigung der
Halfschalen am Rahmen;
- den Bolzen für die Befestigung
der Halfschalen im Vorderteil;
- die vier Bolzen für die untere
Befestigung der Halfschalen.
SATTEL UND HINTERE
VERKLEIDUNG
- Fahrersattel nach Abschrauben
der Feststellschraube (2)
entfernen;
- Schloss (3) aufschliessen und
Beifahrersattel entfernen;
- die zwei Seitenschrauben (4)
und die zwei oberen Schrauben
(5) abschrauben; die Heck-
Gruppe nach Trennung der
Rücklichtverbindung (6) von der
Hauptverdrahtung entfernen;
FLANKEN
Die sechs seitlichen Schrauben
(7) ausschrauben und die Flanken
entfernen.
Impaginato collegamenti-1
13-05-2003, 15:33
16
Содержание Mito ev 03
Страница 73: ...71 Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 33 71 ...
Страница 154: ...152 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 13 05 2003 15 34 152 ...
Страница 155: ...153 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 153 ...
Страница 156: ...154 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 154 ...
Страница 157: ...155 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 155 ...
Страница 158: ...156 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 156 ...
Страница 159: ...157 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 157 ...
Страница 160: ...158 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 158 ...
Страница 161: ...159 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 159 ...
Страница 162: ...160 MEMORANDUM Impaginato collegamenti 1 23 05 2003 11 51 160 ...