background image

10 

 

 
Das Gebrauchsmuster E

P2745757A1 ist beim Polnischen Patentamt geschützt. 

 
 
REINIGUNG UND WARTUNG 

Rostbeständiger  Stahl  ist  korrosionsbeständig,  weil  die  Liegerungselemente  auf  seiner  Oberfläche  eine  dünne 

durchsichtige Schutzschicht bilden. Diese Schicht ist sehr dünn, aber schützt die Stahloberfläche ideal vor Korrosion. 

Wenn diese Schicht mechanisch beschädigt und nicht ordnungsgemäß gewartet wird, kann auf der Oberfläche des 

Stahls Lochfraß auftreten. Je nach den Bedingungen, unter welchen das jeweilige Material aus Edelstahl genutzt 

wird, ist eine entsprechende Pflege und Reinigung nötig.  

Das Gefäß kann in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden. 
  

1. 

Während der Reinigung von rostfreiem Stahl:  

 

 

niemals starke Scheuermittel oder Stahlwolle verwenden. 

 

niemals mit anorganisch

en Säuren (insbesondere nicht mit Salzsäure oder Bleichmitteln) und Bleichmitteln, 

die Natriumhypochlorit enthalten, reinigen da diese Verfärbungen der Oberfläche und Korrosion verursachen 

können, 

 

niemals rostfreien Stahl mit unlegiertem Stahl zusammenbringen (die Teilchen dieses Stahls werden auf der 

Oberfläche des rostfreien Stahls korrodieren). 

 
Um unser Produkt gut zu pflegen, empfehlen wir: 

2.  Routinereinigung: 

 

festen Schmutz und Verunreinigungen mit reinem Wasser abspülen, die Oberfläche mit einem weichen Tuch 
abreiben, 

 

für  stärkere  Verschmutzungen  –  milde  Seife  oder  ein  mildes  Detergens  (Ammoniak  für  die  Reinigung, 

Natron, Essig, Zitronensäure) sowie eine weiche Nylonbürste verwenden. 

 

nach der Reinigung gründlich abspülen. 

 

die Elemente mindestens einmal 

im Jahr (in Gebieten am Meer und Industriegebieten häufiger) reinigen. 

3.  Pflege von Edelstahl, im voll des Auftauchens von: 

Leichtem Rost 

Reinigungsmittel  für  rostfreien  Stahl,  die  Calciumcarbonat  oder  Zitronensäure  enthalten.  Gründlich  mit  Wasser 

abspülen. 

Mittelstarken Verfärbungen 

Mit Mitteln auf der Basis von Phosphorsäure oder einer 10%igen Phosphorsäure-Lösung reinigen. Die Oberfläche 

besprühen und 30 bis 60 Minuten warten (gemäß den Anweisungen des Herstellers). Nach dem Reinigen die Säure 

mit verdünntem Ammoniak oder einem milden alkalischen Detergens neutralisieren. Gründlich mit Wasser abspülen. 

Starker Rost 

Professionelle  Dienstleister  oder  spezielle  Produkte  für  das  Ätzen  und  die  Passivierung  von  Stahl  in  Anspruch 
nehmen.  Nach  der  Behandlung  die  Ob

erfläche  immer  gründlich  mit  Wasser  abspülen.  Bitte  befolgen  Sie  die 

Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung des Detergens. 

Kratzer 

Kratzer auf geschleifter oder gebürsteter Oberfläche: Werden mit einer Polierscheibe in Richtung der Struktur der 

Oberfläche  wegpoliert  (Poliermaterial  verwenden,  das  kein  Eisen  enthält),  anschließend  mit  einem  milden 

Scheuerdetergens waschen. Mit reinem kaltem Wasser abspülen und trockenreiben. 

Während  der  Ausführung  der  oben  beschriebenen  Vorgänge  auf  die  Grundsätze  des  Arbeitsschutzes  und  der 
Arbeitshygiene achten. 
 

SICHERHEITSGRUNDSÄTZE 

 

Der Schinkenkocher ist für das Brühen von hausgemachten Gerichten bestimmt. 

 

Der Topf mit Korb wurde für das Kochen und Braten konzipiert. 

 

Es ist nicht für kommerzielle Verwendung bestimmt. 

 

Ein

e nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts ist untersagt. 

 

Das Gerät ist nicht als Kinderspielzeug geeignet. 

 
 

Содержание 313515

Страница 1: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szynkowar 1 5 kg z garnkiem wielofunkcyjnym No 313515 ...

Страница 2: ... 14 Instrukcija Šķiņķa pagatavotājs 1 5 kg ar multifunkcionālu katlu LV 16 Kasutusjuhend Paljufunktsionaalse potiga singivalmistaja 1 5 kg EE 19 Instrucțiuni de utilizare Vas de preparat șuncă 1 5 kg cu oală multifuncțională RO 22 Návod k obsluze Šunkovar 1 5 kg s multifunkčním hrncem CZ 24 Návod na použitie Šunkovar 1 5 kg s multifunkčným hrncom SK 26 Notice d utilisation Cuiseur de jambon de 1 5...

Страница 3: ...ek 4 L wykonany ze stali nierdzewnej ze specjalnym wielowarstwowym dnem termicznym optymalnie przewodzącym ciepło Nadaje się do użytkowania na każdym typie kuchenki Kosz wykonany ze stali nierdzewnej z wygodnym uchwytem do wyjmowania go z garnka i przenoszenia Włożenie kosza do garnka sprawia że szynkowar nie dotyka bezpośrednio dna garnka co pozytywnie wpływa na proces parzenia Dodatkowo kosz prz...

Страница 4: ...eż elegancki wygląd naszym potrawą 4 By wędlina wyszła aromatyczna i wyrazista w smaku można ją zapeklować zarówno na mokro jak i na sucho Mięso można również po prostu doprawić ulubionymi przyprawami wymieszać włożyć do szynkowaru i odstawić na kilka godzin do lodówki by mięso nabrało smaku Wszystko w zależności od tego co lubimy i czego oczekujemy Bardzo ważna podczas przygotowania mięsnych prod...

Страница 5: ...s cytrynowy Dokładnie spłukać wodą Średnie przebarwienia Czyścić środkami na bazie kwasu fosforowego lub 10 roztworem kwasu fosforowego Spryskać powierzchnię i odczekać 30 60min lub zgodnie z zaleceniem producenta Po czyszczeniu neutralizacja kwasu rozcieńczonym amoniakiem lub łagodnym detergentem alkalicznym Dokładnie spłukać wodą Silna rdza Korzystać z profesjonalnych usługodawców lub dedykowany...

Страница 6: ...isappeared from the pot during scalding in a pressure ham cooker or directly inspect the dishes cooked How to use Familiarising yourself thoroughly with the recommendations below will enable using the pressure ham cooker properly and enjoy the products made using it at any time A 1 5 pressure ham cooker can hold up to 1 1 1 2 kg of meat and not less than about 0 7 kg of it 1 Arrange the content ti...

Страница 7: ...by those who prefer their meat juicier while the upper is for those who prefer it drier In case of fatback the situation is quite different it will be crunchier when scalded in a lower temperature and more buttery in a higher one Utility model protected in the Patent Office of the Republic of Poland No EP2745757A1 CLEANING AND MAINTENANCE Stainless steel is resistant to corrosion thanks to the fac...

Страница 8: ...ended for making homemade scalded food products The pot with basket is intended for cooking and frying The device is not intended for commercial use It is forbidden to use the product in a manner inconsistent with its intended use This product is not suitable for being used by children as a toy Gebrauchsanweisung Schinkenkocher 1 5 kg mit Multifunktions Topf Dieser Schinkenkocher aus rostfreiem St...

Страница 9: ...emperatur erreicht hat oder die gewünschte Brühdauer abgelaufen ist den Schinkenkocher herausnehmen und abkühlen lassen Anschließend den Schinkenkocher im Kühlschrank platzieren bis er vollkommen abgekühlt ist Zusätzliche Anweisungen 1 Wenn wir die Einlage direkt im Schinkenkocher platzieren werden wir überflüssiges Fett und Galantine los In diesem Fall muss beim Herausnehmen der Einlage der Schin...

Страница 10: ...g gründlich abspülen die Elemente mindestens einmal im Jahr in Gebieten am Meer und Industriegebieten häufiger reinigen 3 Pflege von Edelstahl im voll des Auftauchens von Leichtem Rost Reinigungsmittel für rostfreien Stahl die Calciumcarbonat oder Zitronensäure enthalten Gründlich mit Wasser abspülen Mittelstarken Verfärbungen Mit Mitteln auf der Basis von Phosphorsäure oder einer 10 igen Phosphor...

Страница 11: ...оптимально проводящим тепло Подходит для использования на всех типах кухонных плит Корзина выполнена из нержавеющей стали с удобным держателем для извлечения ее из кастрюли и переноски Помещенная в кастрюлю корзина не позволяет ветчиннице непосредственно соприкасаться с дном кастрюли что положительно влияет на процесс пропаривания блюда Кроме того корзину можно использовать для жарки во фритюре на...

Страница 12: ...петитный внешний вид 4 Чтобы ветчина получилась ароматной и имела выразительный вкус ее можно предварительно засолить как с водой так и сухим способом посола Также мясо можно просто приправить любимыми специями поместить в ветчинницу и поместить на несколько часов в холодильник чтобы мясо набрало вкуса Все зависит от того что мы любим и чего ожидаем Во время приготовления мясных продуктов в ветчин...

Страница 13: ... изменение цвета Чистить с помощью средств на основе фосфорной кислоты или 10 раствора фосфорной кислоты Распылить на поверхность и подождать 30 60 минут или в соответствии с рекомендациями производителя После очистки нейтрализовать кислоту разбавленным аммиаком или слабощелочным моющим средством Тщательно промыть водой Сильная ржавчина Пользоваться услугами профессиональных поставщиков услуг либо...

Страница 14: ... Atidžiai susipažinus su toliau pateikiamais nurodymais suteikia galimybę tinkamai naudoti mėsos šutintuvą ir džiaugtis gaunamais rezultatais 1 5 kg šutintuve telpa daugiausia 1 1 1 2 kg ir mažiausia apie 0 7 kg mėsos 1 Mėsos šutintuvo inde 1a tankiai sukrauti maltą mėsą 2 Spyruoklę 1c įdėti į prispaudžiamosios plokštelės 1b griovelius 3 Plokštelę su spyruokle uždėti ant turinio mėsos šutintuvo in...

Страница 15: ... plieno prietaisas Indą galima plauti indaplovėje Atliekant priežiūrą rekomenduojama laikytis 1 Valant nerūdijantįjį plieną nenaudoti stipriai švitrinių medžiagų plieninės vatos nevalyti neorganinėmis rūgštimis ypač druskų rūgštimis arba balikliais balikliais kurių sudėtyje yra natrio hipochlorito kurie gali pakeisti paviršiaus spalvą ir sukelti korozijos židinius neleisti kad nerūdijantysis plien...

Страница 16: ...ka vaikams žaisti Instrukcija Šķiņķa pagatavotājs 1 5 kg ar multifunkcionālu katlu Šķiņķa pagatavotājs kas izgatavots no nerūsējošā tērauda komplektā ar multifunkcionālu katlu ar kura palīdzību ir iespējams pagatavot gardus gaļas un veģetārus izstrādājumus Pastāv neierobežotas iespējas pagatavot dažādus ēdienus Mājas lapā www browin pl Jūs atradīsiet daudzas pārbaudītas receptes Komplekta sastāvā ...

Страница 17: ... 9 Pēc nepieciešamās temperatūras sasniegšanas pildījuma iekšpuse vai iztekot noteiktajam vārīšanas laikam izņemiet šķiņķa pagatavotājiņu to atdzesējiet Tad pilnīgai atdzišanai ielieciet to ledusskapī Papildus instrukcijas 1 Ja pildījums tiek ievietots tieši šķiņķa pagatavotāja tvertnē tad ir iespējams atbrīvoties no liekajiem taukiem un želejas Šajā gadījumā izņemot pildījumu šķiņķa pagatavotāja ...

Страница 18: ...lona birsti pēc tīrīšanas ir rūpīgi jānoskalo elementus attīriet ne retāk kā vienu reizi gadā piejūras un rūpnieciskajās zonās biežāk 3 Nerūsējošā tērauda kopšana ja parādās Viegla rūsa Sadzīves tīrīšanas līdzekļi kas paredzēti nerūsējošam tēraudam kas satur kalcija karbonātu vai citronskābi Rūpīgi noskalot ar ūdeni Vidējs krāsas izmaiņu līmenis Tīrīt ar speciāliem līdzekļiem iz fosforskābes bāzes...

Страница 19: ...omplekti eelised Pott 4 l on valmistatud roostevabast terasest spetsiaalse mitmekihilise termopõhjaga mis juhib soojust optimaalselt Sobib kasutamiseks kõigil pliiditüüpidel Korv on valmistatud roostevabast terasest mugava käepidemega potist väljavõtmiseks ja teisaldamiseks Korvi paigutus potis ei lase singivalmistajal poti põhjaga kokku puutuda mis mõjub keetmisprotsessile soodsalt Lisaks sellele...

Страница 20: ...säilitada želee roa sisemuses 3 Täitematerjali võib mähkida spetsiaalsesse kesta koos maitseainetega mis annab meie roale mitte ainult küllastunud maitse vaid ka elegantse välimuse 4 Selleks et valminud sink oleks aromaatne ja originaalse maitsega võib seda marineerida nii märja kui ka kuiva moodusega Samuti võib liha lihtsalt maitsestada oma lemmikmaitseainetega panna see singivalmistajasse ja jä...

Страница 21: ...utada olmepuhastusvahendid mis on ette nähtud roostevaba terase puhastamiseks ja sisaldavad kaltsiumkarbonaati või sidrunhapet Seejärel pesta hoolikalt veega Värvimuutus keskmisel tasemel Puhastada fosforhappel põhineva vahendi abil või 10 lise fosforhappe lahusega Pihustada pinnale ja oodata 30 60 minutit või vastavalt tootja soovitustele Pärast puhastamist neutraliseerida hape lahjendatud ammoni...

Страница 22: ...de aerisire este echipat cu un mâner solid Datorită structurii din sticlă putem controla evaporarea apei din oală în mod continuu în timpul preparării alimentelor în vasul de preparat șuncă sau putem observa direct bucatele pregătite Mod de utilizare Citirea atentă a următoarelor recomandări vă va permite să utilizați vasul de preparat șuncă în mod corespunzător și să vă bucurați pe deplin de efec...

Страница 23: ...valul superior pentru cei care preferă carnea mai uscată În cazul slăninii situația este diferită când este opărită la temperaturi mai scăzute untura va fi mai crocantă și la temperaturi mai ridicate dar va fi mai moale Modelul utilizat este înregistrat în Oficiul de Brevete a Republicii Polone EP2745757A1 CURĂŢARE ŞI ÎNTREȚINERE Oțelul inoxidabil este rezistent la coroziune datorită elementelor d...

Страница 24: ... s multifunkčním hrncem Šunkovar z nerezové oceli v sadě s multifunkčním hrncem umožňuje připravit lahodné masové a vegetariánské výrobky Možnosti přípravy různých druhů pokrmů jsou neomezené Na stránkách www browin com najdete mnoho osvědčených receptů Sada obsahuje 1 Šunkovar 1 5 kg 1a nádoba šunkovaru 1b přítlačná deska 1c pružina 1d víko s otvorem pro teploměr 2 Hrnec 4 l 3 Koš s rukojetí 4 Ví...

Страница 25: ... hodnotné produkty TYPY MASNÝCH VÝROBKŮ TEPLOTA UVNITŘ NÁPLNĚ C TEPLOTA VODY C VEPŘOVÉ MASO Šunka 68 75 80 Pečeně 62 63 65 75 Krkovička 70 72 80 85 Plec 68 70 75 85 Slanina anglická 72 73 80 85 Slanina sádlo 65 72 75 80 LUNCHEON MEAT 68 70 75 80 HOVĚZÍ MASO 68 70 75 80 DRŮBEŽ 72 75 85 Výše uvedená tabulka ukazuje teploty spařování pro jednotlivá masa dolní rozsah je pro ty kteří dávají přednost šť...

Страница 26: ...íře leštěte směrem ke struktuře povrchu použijte lešticí materiál bez obsahu železa poté umyjte jemným abrazivním čisticím prostředkem Opláchněte čistou studenou vodou a osušte Při použití výše uvedených metod dodržujte pravidla BOZP BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Šunkovar je určen k výrobě domácích vařených produktů Hrnec s košem je určen k vaření a smažení Zařízení není určeno pro komerční použití Použív...

Страница 27: ...k aby jej hladina bola nad hladinou pripravovaného jedla ale súčasne voda nemohla vniknúť do nádoby UPOZRNENIE Prekrytie pokrievkou hrnca počas parenia v šunkovari spôsobí zaparovanie teplomeru UPOZRNENIE Voda počas parenia vyparuje preto by ste mali bežne doplňovať stratu počas celého postupu 8 Hrniec umiestnite na zdroj tepla 9 Po dosiahnutí vnútri pripravovaného jedla požadovanej teploty alebo ...

Страница 28: ...fku po vyčistení riadne opláchnite vodou oceľové prvky čistite minimálne raz za rok v nadmorskom prostredí a na priemyselných územiach častejšie 3 Návod na údržbu nerezovej ocele v prípade zistenia Jemnej hrdze Použite domáce čistiace prostriedky určené na čistenie nerezovej ocele ktoré obsahujú uhličitan vápenatý alebo citrónovú kyselinu Po čistení riadne opláchnite vodou Miernych škvŕn Na čisten...

Страница 29: ...é d une poignée solide Grâce à la structure en verre vous pouvez surveiller en permanence la perte d eau dans la marmite pendant l échaudage dans le cuiseur de jambon ou surveiller directement les plats préparés Mode d emploi Un examen attentif des recommandations suivantes vous permettra d utiliser correctement le cuiseur et de profiter pleinement de ses résultats Un cuiseur de jambon de 1 5 kg p...

Страница 30: ...La température de l eau d ébullition et la température à l intérieur de la viande sont très importantes pour la préparation des produits carnés dans le cuiseur à jambon Grâce à son contrôle nous obtiendrons toujours des produits délicieux et précieux TYPES DE PRODUITS À BASE DE VIANDE TEMPÉRATURE À L INTÉRIEUR DE LA CHARGE C TEMPÉRATURE DE L EAU C PORC Jambon 68 75 80 Longe 62 63 65 75 Cou 70 72 8...

Страница 31: ...e fabricant Après le nettoyage neutralisez l acide avec de l ammoniac dilué ou un détergent alcalin doux Rincer soigneusement Corrosion sévère Faites appel à des prestataires de services professionnels ou à des produits spécialisés pour la passivation de l acier Rincez toujours la surface à fond avec de l eau après le traitement Veuillez suivre les recommandations du mode d emploi du détergent Ray...

Страница 32: ...Завдяки скляній конструкції ми можемо постійно контролювати втрати води в ксструлі під час заварювання в шинківниці або безпосередньо наглядати за стравами що готуються Спосіб використання Уважно прочитавши наведені нижче рекомендації ви зможете правильно користуватися шинківницею та завжди насолоджуватися результатами У шинківницю на 1 5 кг поміщається максимум 1 1 1 2 кг м яса і мінімум близько ...

Страница 33: ...едині м яса Завдяки такому контролю ми завжди отримуватимемо соковиті та цінні продукти ТИПИ М ЯСНИХ ПРОДУКТІВ ТЕМПЕРАТУРА ВСЕРЕДИНІ ВМІСТУ C ТЕМПЕРАТУРА ВОДИ C СВИНИНА Окіст 68 75 80 Корейка 62 63 65 75 Шия 70 72 80 85 Лопатка 68 70 75 85 Бекон 72 73 80 85 Солонина 65 72 75 80 ФАРШ 68 70 75 80 ЯЛОВИЧИНА 68 70 75 80 ПТИЦЯ 72 75 85 У наведеній вище таблиці наведено температуру заварювання для окрем...

Страница 34: ...них постачальників послуг або спеціальні продукти для травлення та пасивування сталі Завжди ретельно промивайте поверхню водою після обробки Будь ласка дотримуйтесь інструкцій з експлуатації миючого засобу Подряпини Подряпини на шліфованій або брашированій поверхні Видаліть за допомогою полірувального диска та поліруйте в напрямку структури поверхні слід використовувати полірувальний матеріал що н...

Страница 35: ...mérsékletet 7 Helyezze a fazékba 2 a kosarat 3 és ebbe az elkészített sonkaérlelőt majd öntsön bele annyi vizet hogy a víz szintje a töltelék felett legyen ugyanakkor ne kerülhessen a sonkaérlelőbe FIGYELEM Ha a sonkaérlelőben történő ételkészítés közben lefedjük a fedéllel a fazekat akkor a hőmérő bepárásodik FIGYELEM Főzés közben a víz elpárolog a veszteséget rendszeresen pótolni kell az egész f...

Страница 36: ...árd ételmaradékot és szennyeződéseket tiszta vízzel öblítse le és puha ruhával törölje meg a felületet az erősebb szennyeződésekhez használjon finom szappant vagy mosogatószert tisztító ammóniát szódabikarbónát ecetet citromsavat és puha nejlonkefét tisztítás után alaposan öblítse le legalább évente egyszer tisztítsa meg az elemeket tengerparti környezetben és ipari területeken gyakrabban 3 A rozs...

Страница 37: ...naczeniem sprzętu i zaleceniami podanymi na opakowaniu lub w instrukcji użytkowania Warunkiem udzielenia gwarancji jest użytkowanie sprzętu zgodnie z instrukcją 10 Zakres czynności naprawy gwarancyjnej nie obejmuje czyszczenia konserwacji przeglądu technicznego wydania ekspertyzy technicznej 11 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych...

Страница 38: ... Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem reklamacje browin pl W przypadku zakupu u dystrybutora zaleca się dokonanie zgłoszenia za jego pośrednictwem Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego produktu i zachęcamy do zapoznania się z bogatym asortymentem dostępnym w ofercie naszej Firmy ...

Страница 39: ...11 BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Отзывы: