16
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
LS2-B891, LT2-B892
5-8. Cotton stand
5-8. Broche porte-bobine
5-8. Spulenträgers
5-8. Soporte del carrete
Assemble the cotton stand as shown in the illustration, and then
install it to the work table.
* Securely tighten the nut
q
so that the cotton stand does not
move.
* When installing the cotton stand, raise the spool holder
w
to
a position where it does not touch the machine head when
the machine head is tilted back.
<For the B892>
Do not use the spool holder support
e
.
Bauen Sie den Spulenträger wie in der Abbildung gezeigt
zusammen und montieren Sie ihn am Nähtisch.
* Ziehen Sie die Mutter
q
richtig fest, so daß sich der
Spulenträger nicht bewegen kann.
* Wenn ein Spulenträger installiert ist, muß der Spulenhalter
w
so weit angehoben werden, daß er beim Zurückklappen
das Maschinenoberteil nicht berührt.
<Für B892>
Verwenden Sie die Spulenträgerstütze
e
nicht.
Assembler la broche porte-bobine comme indiqué sur
l'illustration, puis l'installer sur la table de travail.
* Bien serrer l'écrou
q
de manière que la broche porte-bobine
ne bouge pas.
* Lorsqu'on installe la broche porte-bobine, élever le porte-
bobine
w
jusqu'à une position où il n'entrera pas en contact
avec la tête de machine lorsqu'on bascule celle-ci vers
l'arrière.
<B892>
Ne pas utiliser le support de porte-bobine
e
.
Armar el soporte del carrete tal como se indica en la figura, y
luego instalarlo en la mesa de trabajo.
* Apretar fuertemente la tuerca
q
de manera que el soporte
del carrete no se mueva.
* Al instalar el soporte del carrete, levantar el sostenedor de la
bobina
w
a una posición donde no toque la cabeza de la
máquina cuando la cabeza de la máquina se encuentra
inclinada hacia atrás.
<Para la B892>
No usar el soporte de sostenedor de la bobina
e
.
[B891]
[B892]