67
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
LS2-B891, LT2-B892
■
Vertical feed direction
Set the feed adjustment dials to the minimum settings. Then
adjust as follows so that the feed dog
q
is at its highest position
(0.5 mm above the top of the needle plate
w
) when the needle
bar is at its lowest position.
1. Loosen the two set screws
e
.
2. Turn the machine pulley to set the needle bar to its lowest
position.
3. Turn feed cam UD
r
to align the point
t
of feed cam UD
r
with the center line of feed rod UD
y
.
4. Tighten the set screws
e
.
■
Vertikaler Transport
Stellen Sie die Transporteinstellscheiben auf die Minimalwerte
ein.
Führen Sie die folgende Einstellung aus, so daß sich der
Transporteur
q
in der höchsten Position befindet (0,5 mm über
der Stichplatte
w
), wenn sich die Nadelstange in der tiefsten
Position befindet.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben
e
.
2. Stellen Sie die Nadelstange mit der Riemenscheibe in die
tiefste Position.
3. Drehen Sie den Transportnocken UD
r
, um den Punkt
t
des Transportnockens UD
r
auf die Mittellinie der
Transportstange UD
y
auszurichten.
4. Ziehen Sie die Schrauben
e
fest.
■
Sens d’entraînement vertical
Régler les molettes de réglage d’entraînement aux réglages
minimum.
Ensuite, régler comme indiqué ci-après de manière que la griffe
d’entraînement
q
soit placée à sa position la plus haute (0,5
mm au-dessus de la plaque à aiguille
w
) lorsque la barre à
aiguille est à sa position la plus basse.
1. Desserrer les deux vis de réglage
e
.
2. Tourner la poulie de machine afin de mettre la barre à aigu-
ille à sa position la plus basse.
3. Tourner la came d’entraînement UD
r
afin d’aligner les points
t
de la came d’entraînement UD
r
sur la ligne centrale de la
tige d’entraînement UD
y
.
4. Resserrer les vis de réglage
e
.
■
Dirección de alimentación vertical
Ajustar los diales de ajuste de alimentación al ajuste mínimo. Luego ajustar tal como se indica de manera que el alimentador
q
se
encuentre en su posición superior (0,5 mm por encima de la placa de agujas
w
) cuando la barra de agujas se encuentra en su
posición más baja.
1. Aflojar dos tornillos de ajuste
e
.
2. Girar la polea de la máquina para ajustar la barra de agujas a su posición más baja.
3. Girar la leva de alimentación UD
r
para alinear el punto
t
de la leva de alimentación UD
r
con la línea central de la varilla de
alimentación UD
y
.
4. Apretar los tornillos de ajuste
e
.
0.5 mm
0,5 mm