background image

Содержание 385.11703

Страница 1: ... DE COSER Manual de Instrucciones MACHINE A COUDRE Manuel d instructions Model Modelo ModUle 385 11703 T Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 UoS A www sears corn 525 800 136 Sears Canada Inc Toronto Ont CANADA M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ...opped or damaged or dropped into water Return this sewing machine to the nearest authorized dealers or service center for examination repair electrical or mechanical adjustment 4 Never operate the sewing machine with any air opening blocked Keep ventilation openings of this sewing machine free from accumulation of lint dust and loose cloth 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Do no...

Страница 3: ...o si ha caido en agua Envie esta m quina de coser a la tienda o centro de mantenimiento m s pr6ximo si es necesario examinarla repararta o someterla a ajustes el6ctricos o mec_micos 4 No utilice nunca la m quina si tiene bloqueada alguna via de ventilaci6n Mantenga tas vias de ventilaci6n de esta m quina de coser libres de pefusa potvo y trozos de tel 5 No deje caer ni introduzca ningt n tipo de o...

Страница 4: ... tomb_e dans I eau Retournez la machine coudre au magasin ou au centre de r6paration le plus proche afin de la faire examiner r_parer ou d effectuer des r_glages 61ectriques ou m6caniques 4 ii ne faut jamais faire fonctionner cette machine si les orifices d a6ration sont colmat6s Tenir les orifices d a_ration de cette machine coudre exempts de toute accumu tation de peluches poussi_res et de morce...

Страница 5: ...or 90 dias si este producto es usado para otros prop6sitos que no sean los de un hogar privado Esta garantia aplica solamente si este producto se usa en Estados Unidos o Canad Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que tenga otros derechos m s que varien de estado a estado Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 Garant...

Страница 6: ...aintenance Check at your request no extra charge Fast help by phone we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative on all products Think of us as a talking owner s manual Power surge protection against eiectrical damage due to power fluctuations 250 Food Loss Protection annualIy for any food spoilage that is the result of mechanica failure of any covered refrigerator or free...

Страница 7: ...tos domSsticos sistemas de apertura de puertas de garajes catentadores de agua y otros aparatos para et hogar _lame at 1 800 4 MY HOME 111 Contrats de protection Master F ficitations pour votre achat perspicace Votre nouveau produit Kenmore est con_ u et fabriquS pour vous offrir plusieurs annSes de fonctionnement fiable Cependant comme tout produit il peut nScessiter de temps autre de rentretien ...

Страница 8: ...o de puntada Numero de puntadas lntegradas Dimensiones de la m_quina Peso Especificaci6n 350 sp m M_ xima 3 mm M_Lxima 4 mm Maxima 289 mm 11 4 de ancho x 127 mm 5 de profundidad x 228 mm 9 de attura 22 kg 48 Ibs J Caract_ristiques de la machine Description L Vitesse de couture Maximum Longueur du point Largeur du point Ensemble de points points int_gr_s Dimensions de la machine Poids de la machine...

Страница 9: ...ent faire monter le fil de ia canette 17 Changer t aiguille 19 Choisir tes aigilles et les ills 19 R6glage de la tension du fil de l aiguille 21 Selecteur de point 23 PARTIE 3 COUTURE DE BASE Point droit 25 Pour coudre un angle droit 27 Zig zag simple 27 Surfilage avec le zig zag 27 PARTIE 4oENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Nettoyage du porte canette 29 En cas de probl_me 32 INDiCE SECCiON 1 NOMBRE DE L...

Страница 10: ...ke up ever _ Thread tension dial _ Needle plate _ Hook cover plate 0 Reverse stitch lever _ Stitch selector Needle Clamp screw Needle bar thread guide Needle Presser foot Setscrew Bobbin winder spindle Bobbin winder stopper _ Handwheel Foot switch jack AC adapter jack 1 Presser foot lifter 6 Spool pin 2 ...

Страница 11: ...erruptor Enchufe de adaptador de CA Palanca de elevaci6n def prensatetas _2_Portacarrete PARTIE 1 IDENTIFICATION DES PII_CES identification des pi_ces _ Bobineuse a disque de tension _ Guide du fil sup6rieur _ Releveur tendeur du fil _ Molette de r_glage de la tension du fil 5 Plaque d aiguille _ Couvercle crochet Z Bouton de marche arri_re _ S_lecteur de point _ Vis du pince l aiguilJe O Guide fi...

Страница 12: ...uency shown on the AC adapter conform to your electrical power 1 Insert the foot switch plug into the foot switch jack 2 Insert the AC adapter plug into the AC adapter jack 3 Insert the AC adapter into the power outleL _ Foot switch plug Foot switch jack AC adapter plug Q AC adapter Jack _ AC adapter _ Power outlet Foot Switch The foot switch turns on and off the power it does not control sewing s...

Страница 13: ...a Pedal de intrruptor El pedal de intrruptor ensender y apagar el corriente e _ctrico no controla velocidad de costura Pise et pedal de intrruptor par coser Lance et pedal de intrruptor para parar la m quina PARTIE 2 PREPAREZ VOUS h COUDRE Branchez la machine _ AVERTISSEMENT N utilisez aucun adapteur C A autre qu un inclus dans l accessoire standard Avant de brancher le cordon d alimentation assur...

Страница 14: ...e it higher than the normal up positron to more easily place fabric under the foot Remember to lower the presser foot onto the fabric before starting to sew 0 Presser foot lifter _ Normal up position _ Highest position Reverse Stitch Control Press the reverse stitch control to sew in reverser ...

Страница 15: ...etas _ Posici6n elevada normal _ Posici6n m s alta Le rel_ve pied presseur remonte et abaisse le pied presseur Vous pouvez le remonter plus haut que la position norrnale pour vous aider passer un tissu _pais sous le pied Soyez ser d abaisser le pied sur le tissu avant de commencer coudre _ Rel6ve pied presseur _ Position relev_e normale _ Position relev_e maximum Control de puntada reversa La m qu...

Страница 16: ...in Place the spool of thread on it The end of the thread should be coming out from the spool as shown 0 Spool pin _ End of the thread _ Spool of thread Removing the bobbin Slide the hook cover plate toward you and remove it _ Hook cover plate Lift out the bobbin from the bobbin holder _ Bobbin ...

Страница 17: ...chine Soutevez le port bobine Placez la bobine I dessus L extr6mit_ du fil vient dehors de la bobine cornme montr_e 0 Port bobine 0 Extr_mit_ du fil _ Bobine d fil ExtracciOn de la bobina Mueva la cubierta del portabobinas hacia usted y saque ia cubierta 0 Placa de ta cubierta del portabobinas Retrait de la canette Faites glisser la plaque de recouvrement du crochet vers vous puis retirez celle ci...

Страница 18: ... Thread guide _ Notch _ Disk Thread through the hole in the bobbin from the inside to the outside Put the bobbin on the bobbin winder spindle _ Bobbin winder spindle Push the bobbin to the right With the free end of the thread held in your hand depress the foot switch After the bobbin has wound for about 10 seconds stop the machine and cut the thread close to the hole in the bobbin Depress the foo...

Страница 19: ... agujero de la canilla desde dentro hacia afuera taL Coloque la canilla en el eje dei devanador de canillas _ Eje de devanador de canillas Empuje fa canilla a la derecha Passez le fil dans le trou de la canette de I int_rieuro Ptacez la canette sur I axe de I enrouleur de canette O Axe de I enrouleur de canette Poussez la canette vers la droite Sujete el final del hilo con los dedos y pise e pedal...

Страница 20: ...e notch on the front of the bobbin holder _ Notch on the front Draw the thread to the left sliding it between the tension spring blades Spring blades Continue to draw the thread lightly until the thread slips into the notch on the side _ Notch on the side Pull out about 10 cm 4 of thread to the rear Reattach the hook cover plate _ Thread 0 Hook cover 12 ...

Страница 21: ...ant Saque el hilo por la izquierda pas ndolo entre las hojas del muelle de tensiSn 40 Hojas del mueile Tirez le fit vers la gauche en le faisant glisser entre les lames de tension _ Lames de tension Continue sacando hilo suavemente hasta colocarlo Continuez tirer sur le fil avec precaution jusqu en la ranura lateral ce qu il s engage dans I encoche lat_rale _ Ranura lateral _ Encoche sur le cOt_ T...

Страница 22: ... hand to draw the end of the thread down along the right channel and around the bottom of the guide plate 0 Guide plate Firmly draw the thread up along the left channel Pass the thread through the eye of the take up lever from right to left _ Take up lever Draw the thread down along the left channel and pass it behind the needle bar thread guide from the left _ Needle bar thread guide Insert the t...

Страница 23: ...guiahilos Rre del hilo con firmeza hacia arriba En retenant Ie fil pros de la bobine tirez le vers le bas et de la droite vers la gauche autour la plaque du guide fil _ Plaque du guide fit Tirez fermement le fif vers le haut P selo de derecha a izquierda por el tirahilos _ Tirahilos Passez le fit par f oeil du levier releveur de fil _ Levier releveur de fil Tire hacia abajo y p selo por el guiahil...

Страница 24: ...ead lightly with your left hand and rotate the handwheel counterclockwise toward you for one complete turn _ Needle thread Bring the bobbin thread up by pulling the needle thread _ Bobbin thread Pull both threads 4 _ to 6 10 to 15 cm under and behind the presser foot 16 ...

Страница 25: ...aiguille souplement de la main gauche et tournez le volant d un tour complet en sens antihoraire _ Fil de l aiguitle Saque el hilo de la canitla tirando del hilo de laguja _ Hito de ta canilla Faites monter le fil de canette en tirant le fil de I aiguille vers le haul _ FiLde canette Pase ambos hilos hacia atr s por debajo def prensatelas Deje un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 10 cm a ...

Страница 26: ...p _ Flat side To check if a needle is bent place the flat side of the needle onto something flat e g needle plate or glass The gap between the needle and the flat surface should be consistent 0 Gap Never use a bent or blunt needle A damaged needle can cause permanent snags or runs in knits fine silks and silk like fabrics Selecting Needle and Thread Light 1Organdy to I Georgette Linen Medium Cotto...

Страница 27: ...est bien ponga el lado plano de la misma sobre una superficie pfana placa de aguja tapa de acceso a canilla cristaI etc La separaci6n entre la aguja y la superficie plana deber ser uniforme t_ Separaci6n No emplee nunca agujas dobladas o con la punta en mal estado Pour verifier la quatit6 d une aiguille placez le re plat de I aiguille sur une surface plate le couvercle de la navette un morceau de ...

Страница 28: ...ght If the bobbin thread shows through on the right side top side of the fabric turn the dial to a lower number to loosen the needle thread tension _ Bobbin thread Bottom thread _ Right side Top side of fabric _ To loosen rT Tension is too loose If the needle thread shows through on the wrong side bottom side of the fabric turn the dial to a higher number to tighten the needle thread tension _ Nee...

Страница 29: ...al Afloje la tensi6n del hilo de la aguja girando hacia arriba el aiuste de tensi6n del hilo _ Hiio de la canilla Hi o inferior 0 Parte de arriba de la teia _3 Para aflojar Si la tension est trop _lev_e Le fir de Ia canette apparait sur le cSt_ endroit du tissu et produit des bosses Tournez Eamolette vers le haut pour reI_ cher la tension du fit de Faiguille _ Fil de la canette Fil inf_rieur _ End...

Страница 30: ... damage make sure the needle is up and out of the fabric while selecting a stitch Turn the dial to select the desired pattern by setting the symbol letter at the setting mark O Symbol letter _ Setting mark NOTE You can fine4une the stitch length of the straight stitches patterns A to D by setting the dia between the symbol letters 22 ...

Страница 31: ...s letras del simbolo Tabla de patrones A B C D l i I i I cp I I t I E F I G H S_lecteur de point Levez I aiguille au dessaus du tissu z_ ATTENTION Afin d _viter d endommager aiguille ou le tissu assurez vous que t aiguilte est toujours remont_e sa position la plus _lev_e et hors du tissu avant de r6gler le s6lecteur de point Tournez le cadran pour choisir le motif d6sir_ en pla 2ant la fettre de s...

Страница 32: ...e you want to start Lower the presser foot and pull the threads toward the back Depress the foot switch Gently guide the fabric letting the fabric feed naturally Securing a seam To fasten the beginning of a seam press the reverse stitch control and sew several reverse stitches first Then start sewing forward Finishing sewing To fasten the ends of a seam press the reverse stitch control and sew sev...

Страница 33: ...UE La ongueur de point du module E est identique que celle de C D_but d une couture Levez le pied presseur et placez le tissu sur la plaque d aiguille Abaissez I aiguitle I endroit ou vous souhaitez commencer la couture Abaissez le pied presseur et tirez les ills vers I arriere Appuyez doucement sur la pedale de interrupteur Guidez le tissu te long de la ligne de rep re en laissant fe tissu avance...

Страница 34: ... is one of the most common and versatile stitches It can be a utility stitch for hemming over casting mending and darning It can also be used for appliques or as a decorative stitch Select a pattern which is suited for your sewing needs from the 3 patterns available Overcasting with zigzag stitch Stitch selector G H Needle thread tension 2 to 5 Finish raw edge of the fabric to prevent it from rave...

Страница 35: ... utilizada para aplicaci6nes y como puntada decorativa Seteccione un patr6n que es conveniente para sus necesidades de costura de los 3 patrones disponibles Zig zag simple S_lecteur de point F G H _ Tension du fil de l aiguifte 2 5 Le zig zag est un point tr_s commun et aux usages multiples It est utile pour les ourlets ainsi que pour surfiler et repriser On peut 6galement I utiliser pour les appl...

Страница 36: ...ection Remove the hook cover plate by sliding it toward you 1_ Hook cover plate Take out the bobbin _ Bobbin Brush out dust and lint with a brush or a vacuum cleaner _ Brush Insert the bobbin and attach the hook cover plate NOTES Do not store the machine in a high humidity area near a heat radiator or in direct sunlight Clean the outside of the machine with a soft cloth and mild soap 28 ...

Страница 37: ...que la bobina _ Bobina Retirez le couvercle crochet en le glissant vers VOUS _ Couvercle _ crochet Retirez la canette _ Cannete Lfmpiela con un cepilto o con una aspiradora _ Cepillo Enterez la poussi_re et la charpie avec une brosse ou un aspirateur _ Brosse Insert ta bobina y coioque la tapa de nuevo en su sitio Remettez la canette et fa plaque NOTAS No guarde la m_ quina en un lugar muy humedo ...

Страница 38: ...s incorrectly inserted Page 18 The needle is bent or blunt Page 18 The needle clamp screw is loose Page 18 The needle thread tension is too tight Page 20 The threads are not drawn to the rear after the finishing sewing Page 24 The needle is too fine for the fabric being sewn Page 18 The needle is incorrectly inserted Page 18 The needle is bent or blunt Page 18 The needle and or threads are not sui...

Страница 39: ...ar la costura 6 La aguja es demasiado fina para la tela que se est cosiendo P gina 15 P gina 21 P gina 19 P gina Bt9 P gina 25 P gina 25 P gina 19 P gina 13 P__gina 29 Cambie la canilla P gina 19 P__gina 19 P__gina 19 P_ gina 21 P_ gina 25 P gina 19 Se omiten puntadas Costuras fruncidaso La tela no se alimenta i La aguja no est bien colocada 2 La aguja est despuntada o dob ada 3 La aguja y o los h...

Страница 40: ...le est tordue ou _mouss_e Page La vis de blocage de l aiguilte est desserree Page La tension du fil de l aiguille est trop elev_e Page Le tissu n est pas tit6 vers I arriere la fin de la couture Page L aiguille est trop fine pour le tissu employ Page L aiguille n est pas installee correctement Page L aiguille est tordue ou 6mouss6e Page L aiguille et ou fe fit ne conviennent pas pour le tissu Le f...

Страница 41: ...Our Home For repair of cam in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Center 1 800 488 1222 US A 1 800 469 4663 Canada Call anytime day or night L_ i i_ www sears com www seats ca i_ To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears ili i 1 800 827 6655 U_S A 1 800 361 6665 Canada _ Para pedir ...

Отзывы: