Spingete gli occhielli dell'imbottitura
spalle
23
sull'anima
32
del
regolatore del poggiatesta
21
.
Tendete la cintura (ved. 4.4).
Chiudete il vano delle istruzioni per
l'uso.
7.
Avvertenze per lo
smaltimento
Attenetevi alle disposizioni del
vostro paese relative allo
smaltimento.
Smaltimento dell’imballaggio
Container per cartone
Smaltimento delle singole parti
Rivestimento
Rifiuti non riciclabili,
riciclaggio termico
Parti in
plastica
in base al contrassegno
riportato sui container
previsti a tale scopo
Parti in
metallo
Container per metalli
Nastro della
cintura
Container per poliestere
Chiusura e
linguetta
Rifiuti non riciclabili
Desloque as corrediças do cinto da
protecção para os ombros
23
para
cima da presilha
32
do regulador
dos apoios para a cabeça
21
.
Estique os cintos (ver 4.4).
Feche o compartimento do manual
de instruções.
7.
Indicações sobre a
eliminação
Observe as determinações
nacionais acerca da eliminação.
Eliminação da embalagem
Contentor para cartão
Eliminação de peças soltas
Revestimento
Lixo residual,
aproveitamento térmico
Peças em
material
sintético
conforme marcação no
contentor previsto para
o efeito
Peças de
metal
Contentor para metais
Cinto
Contentor para poliéster
Fecho &
lingueta
Lixo residual
Deslice los pasadores de las partes
acolchadas
23
sobre la varilla
32
del regulador del reposacabezas
21
.
Tense los cinturones (véase 4.4).
Cierre la bandeja de instrucciones.
7.
Instrucciones sobre la
eliminación de los
componentes
Consulte las disposiciones de
eliminación vigentes en su país.
Eliminación del embalaje
Contenedor de papel y
cartón
Eliminación de las piezas individuales
Funda
Basura general,
aprovechamiento
térmico
Piezas de
plástico
En el contenedor que
corresponda en función
de su identificación.
Piezas
metálicas
Contenedor de metales
Cinta del
cinturón
Contenedor para
poliéster
Broche y
lengüetas
Basura general