17
Achtung!
Gefahr von Motor schäden!
Vertauschte Anordnung der
elektrischen Anschlüsse führt
bei Y/
Δ
-Schaltung zu Kurz -
schluss. Bei PW-Motoren führt
dies zu gegenläufigen oder im
Phasenwinkel verschobenen
Drehfeldern und dadurch zu
Blockierung.
Anschlüsse korrekt ausführen!
4.2 Schutz-Einrichtungen
Motor-Schutzeinrichtung
nach Vorschrift des Motor her stel lers
bzw. den Richtlinien zum Schutz von
Antriebsmotoren ausführen.
Druckgas-Temperaturfühler
Sonderzubehör,
kann nachgerüstet werden
• Die Schutz-Einrichtung besteht aus
einem Fühlerelement mit Kabel -
anschluss und dem elektronischen
Schutzgerät INT69VS (Beipack).
• Das Fühlerelement am HP- An -
schluss 2 instal lieren (s. Seiten 14 /
15).
• Bei Verdichtern mit inte grier ter
Anlaufentlastung muss der Füh ler
im Anlaufentlastungs-Zylinderkopf
eingebaut werden (siehe Abb. 10).
• Das Schutzgerät INT69VS – vor-
zugsweise – im Schaltschrank
unterbringen.
Achtung!
Fehlfunktion und Schädigung
der Schutzeinrichtung durch
Induktion möglich!
Für die Verbindungsleitung zwi-
schen INT-Gerät (Klemmen 1/2)
und Füh lerelement nur abge-
schirmte oder verdrillte Kabel
benutzen!
Achtung!
Ausfall der Schutzeinrich tung
möglich!
Klemmen 1/2, B1/B2 am INT-
Gerät und der Kabelanschluss
des Fühler elements dürfen nicht
mit Steuer- oder Betriebsspan -
nung in Berüh rung kommen!
!
!
!
!
!
!
Attention!
Danger of motor damage!
Interchanged wiring results with
Y/
Δ
starting to a short circuit.
With PW motors it results to
opposing or displaced phase
fields. This leads to locked rotor
conditions.
Mount connections correctly!
4.2 Protection devices
Motor protection device
must be fitted in accordance with the
motor manufacturer’s specifications
and the guidelines for the protection
of drive motors.
Discharge gas temperature sensor
special accessory, can be retrofitted
• The pro tec tion device con sists of
a sen sor ele ment with cable con -
nec tion and the elec tron ic pro tec -
tion device INT69VS ( packed sepa -
r ate ly).
• The sensor element should be fit -
ted to the HP connection 2 (see
pages 14 / 15).
• For compressors with integrated
start unloading, the sensor must be
fitted into the start unloading cylin-
der head (see figure 10).
• The protection device INT69VS
should preferably be installed in the
switch board.
Attention!
Malfunction and damage to pro-
tection device by induction pos-
sible!
Only screened or twisted pair
cables must be used for the con-
necting between the INT device
(terminals 1/2) and the sensor!
Attention!
Break-down of the protection
device possible!
Terminals 1/2 and B1/B2 of the
INT device and the sensor
cables must not come into con-
tact with the control or supply
voltages!
!
!
!
!
!
!
Attention !
Danger de défauts des moteurs !
Une inversion des raccordements
électriques en mode étoile-triangle
provoque un court-circuit. Sur les
moteurs part-winding, elle engendre
des champs tournants en opposition
ou décalés dans l'angle de phase et
aboutit à un blocage.
Réaliser correctement les raccorde -
ments !
4.2 Dispositifs de protection
Dispositif de pro tec tion du moteur
a pré voir en confor mi té avec les pres crip -
tions du cons truc teur de moteur resp. les
direc ti ves rela ti ves à la pro tec tion des
moteurs d'entraînement.
Sonde de température du gaz au
refou le ment
Accessoire par ti cu lier,
peut être monté ulté rieu re ment
• Le dis po si tif de pro tec tion est cons ti tué
d'une sonde avec son câble de rac cor -
de ment et de l'appareil de pro tec tion
élec tro ni que INT69VS (four ni sépa ré -
ment).
• Instal ler la sonde sur le rac cord HP 2
(voir pages 14 / 15).
• Pour les com pres seurs avec démar ra -
ge à vide inté gré, la sonde doit être
moutée dans la tête de culasse du
démarrage à vide (voir figure 10).
• L'appareil de protection INT69VS est
monté – de préférence – dans l'armo -
ire électrique.
Attention !
Risque de fonction d’erreurs et de
dégât sur le disposif de protection
par induction !
Pour la liaison entre l'appareil
(bornes 1/2) et la sonde, n'utiliser
que du câble blindé ou torsadé !
Attention !
Possibilité de défaillance du disposif
de protection !
Les bornes 1/2, B1/B2 sur l'appareil
INT ainsi que le raccord du câble de
la sonde n'osent pas entrer en
contact avec la tension de comman-
de ou celle du réseau !
!
!
!
!
!
!
KB-520-6
Содержание 2N.2 Series
Страница 29: ...29 KB 520 6 Notes...
Страница 30: ...30 KB 520 6 Notes...
Страница 31: ...31 KB 520 6 Notes...