KB-520-6
Offene
Hubkolbenverdichter
• 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
• W2TA .. W6FA(L)
Inhalt
Seite
1 Sicherheit
1
2 Anwendungsbereiche
3
3 Montage
4
4 Elektrischer Anschluss
16
5 In Betrieb nehmen
19
6 Betrieb / Wartung
25
7 Außer Betrieb nehmen
28
1 Sicherheit
Diese Kältemittel-Verdichter sind zum
Ein bau in Maschinen entsprechend
der
EU-Maschinenricht linie
98/37/EG vorgesehen. Sie dürfen nur
in Betrieb genommen werden, wenn
sie gemäß vor liegender An leitung in
diese Maschi nen eingebaut worden
sind und als Ganzes mit den entspre -
chenden gesetzlichen Vor schrif ten
übereinstimmen (anzuwen dende
Normen: siehe Her steller erklärung).*
Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Ver dich tern
und Kälte anlagen dürfen nur von qua-
lifiziertem und autorisiertem Fach -
personal ausgeführt werden.
Die Verdichter sind nach dem aktuel -
len Stand der Technik und entspre -
chend den geltenden Vorschriften ge -
baut. Auf die Sicherheit der Anwender
wurde besonderer Wert gelegt.
Open type reciprocating
compressors
• 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
• W2TA .. W6FA(L)
Content
Page
1 Safety
1
2 Application ranges
3
3 Mounting
4
4 Electrical connections
16
5 Commissioning
19
6 Operation / Maintenance
25
7 De-commissioning
28
1 Safety
These refrigeration compressors are
intended for installation in machines
according to the
EC Machines
Directive
98/37/EC. They may be put
to service only, if they have been in -
stalled in these machines according
to the existing instruction and as a
whole agree with the corresponding
provisi ons of legislation (standards to
apply: refer to Manufacturers Declara -
tion).*
Authorized staff
All work on compressors and refriger-
ation systems shall be carried out by
qualified and authorized refrigeration
personnel only.
The compressors are constructed
according to the state of the art and
valid regulations. Particular emphasis
has been placed on the users' safety.
Compresseurs ouverts
à pis tons
• 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
• W2TA .. W6FA(L)
Sommaire
Page
1 Sécurité
1
2 Champs d’applications
3
3 Montage
4
4 Raccordement électrique
16
5 Mise en service
19
6 Service / Maintenance
25
7 Mise hors de service
28
1 Sécurité
Ces compresseurs frigorifiques sont pré -
vus pour être incor po rés dans des machi -
nes con for mé ment à la
Directive CE
Machi nes
98/37/CE. Leur mise en ser vi -
ce est uni que ment auto ri sée s’ils ont été
incor po rés dans des machi nes confor mé -
ment à la pré sen te instruc tion et si ces
machi nes répon dent dans leur tota li té
aux régle men ta tions léga les en vigueur
(les nor mes qu’il fau uti li ser: voir la
Déclaration du Constructeur).*
Personnel autorisé
Tous les tra vaux ainsi que l’entretien de
com pres seurs et d’installations fri go ri fi -
ques ne peu vent être exé cu tés que par
du per son nel qua li fié et auto ri sé.
Les compresseurs sont conçus d'après
les règles de l'art actuelles et conformé -
ment aux prescriptions en vigueur. Une
attention particulière a été apportée à la
sécurité de l'utilisateur.
* Hinweis gilt nur für Länder der EU
* Information is valid for coun tries of the EC
* Indication vala ble pour les pays de la CE
Содержание 2N.2 Series
Страница 29: ...29 KB 520 6 Notes...
Страница 30: ...30 KB 520 6 Notes...
Страница 31: ...31 KB 520 6 Notes...