background image

19

 

20

 

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos es 

importante seguir siempre todas las instrucciones 

básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

1.   Antes de conectar el calefactor, compruebe 

que el voltaje indicado en la placa de 

características se corresponde con el voltaje 

de la red de su casa u oficina.

2.  

ADVERTENCIA:

 Para evitar que se 

produzca un sobrecalentamiento, NO cubra 

el calefactor (

).

3.   NO coloque el calefactor directamente 

debajo de una toma de corriente.

4.   NO use este calefactor cerca de un baño, 

ducha o piscina.

5.   Si el cable de suministro eléctrico o la 

clavija están dañados, deberá sustituirlos 

el fabricante o el agente de servicio 

correspondiente, o bien una persona 

cualificada para este trabajo. De esta forma 

se evitarán riesgos. El calefactor no contiene 

ninguna pieza que pueda ser reparada por 

el usuario. En caso de que el producto se 

estropee o se averíe, debe ser devuelto al 

fabricante o a su agente de servicio.

6.   En un entorno de oscilación eléctrica 

momentánea, es posible que el producto 

funcione mal y sea necesario que el usuario 

lo restablezca.

7.  No utilice este calefactor con ningún 

programador, temporizador o cualquier 

otro dispositivo que encienda el calefactor 

automáticamente, ya que se puede producir 

un incendio si el calefactor está cubierto o 

está colocado incorrectamente.

8.   Únicamente toque el calefactor con las 

manos secas.

9.   NO lo coloque donde los niños, en especial 

los más pequeños, puedan tocarlo.

10. NO use este calefactor al aire libre.

11.  Deje una zona segura alrededor del 

calefactor, lejos de muebles u otros objetos; 

por lo menos 50 cm en la parte superior y en 

los laterales y 200 cm en la parte delantera.

12.  NO use este calefactor apoyado sobre sus 

laterales.

13.  NO use el calefactor en habitaciones con 

gases explosivos (por ejemplo, gasolina) ni 

mientras esté usando colas o disolventes 

inflamables (por ejemplo, cuando encole o 

barnice suelos de parquet, PVC, etc.)

14.  NO inserte ningún objeto en el calefactor.

15.  Mantenga el cable de alimentación a una 

distancia segura de la parte principal del 

calefactor. Apague y desenchufe el calefactor 

cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.

16.  Si se produce un sobrecalentamiento, 

el dispositivo de seguridad contra 

sobrecalentamiento incorporado 

desconectará el calefactor.

17.  NO coloque el cable debajo de una alfombra.

18. El calefactor no se puede utilizLas cortinas 

y el material inflamable pueden arder si el 

calefactor no se ha instalado correctamente.

19. Este aparato no debe ser utilizado por 

personas (incluidos niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, 

o que carezcan de la experiencia o los 

conocimientos necesarios para ello, a no 

ser que hayan sido supervisados o hayan 

recibido instrucciones relativas al uso del 

aparato por una persona responsable de su 

seguridad. Vigile a los niños y no permita que 

jueguen con el aparato.

20.  

ADVERTENCIA:

 Riesgo de incendio. Deje 

de usar el aparato si la toma de corriente o 

el enchufe están calientes. Si se produce un 

sobrecalentamiento es posible que la toma 

de corriente esté deteriorada o estropeada. 

Consulte a un electricista cualificado para 

cambiar el receptáculo de la toma de corriente.

21.  

PRECAUCIÓN: 

para evitar el peligro que 

puede causar el restablecimiento inadvertido 

de un corte térmico, este aparato no se 

debe conectar a través de un dispositivo 

conmutador externo, como un temporizador, ni 

se debe conectar a un circuito que se active o 

desactive regularmente a través de la utilidad.

DESCRIPCIONES (Consulte las Fig. 1, 2, 

3 y 4)

A.  Base posterior

B.  Cable de alimentación

C.  Tuercas de fijación de la base (4)

D.  Base frontal

E.  Panel de control

F.  Control remoto

G.  Base montada

H.  Luces indicadoras

I.  Botón de encendido

J.  Botón de ahorro de energía

K.  Botón de solo ventilador

L.  Botón de temporizador

M.  Botón del termostato

N.  Botón de oscilación

O.  Pantalla LCD

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

NOTA:

 para el montaje se necesita un 

destornillador Phillips. 

Saque el calefactor de la caja, separando 

cuidadosamente todas las piezas de las bolsas de 

plástico y otros materiales de embalaje. Guarde la 

caja para guardarlo fuera de temporada.

ESPAÑOL 

Este modelo se entrega en una caja con la base 

aparte. Saque con cuidado todas las piezas de 

las bolsas de plástico.

Para evitar arañazos, coloque todas las piezas 

sobre un paño antes de montarlas. Siga las 

instrucciones de abajo para el montaje de la base:

Montaje de la base

Paso 1:  Fije a presión las dos mitades de la base 

y pase el cable de alimentación a través 

del centro de la base. Alinee los agujeros 

de la base con los de la parte inferior de 

la carcasa del calefactor y fíjela con los 

4 tornillos que se suministran. (Consulte 

la Figura 1).

Paso 2:  Introduzca el cable de alimentación en la 

guía para cables que se encuentra en la 

parte de abajo de la base. (Consulte la 

Figura 2).

Paso 3:  Coloque el calefactor en posición vertical 

en una superficie plana y nivelada antes 

de ponerlo en funcionamiento. (Consulte 

la Figura 3).

Control remoto 

Si su calefactor viene con un control remoto, 

sáquelo de la caja. Esta unidad funciona con dos 

(2) baterías AAA de 1,5 V (no se suministran). 

Este control remoto no funcionará a través de las 

paredes. 

Sustitución de la batería

a)   Retire la tapa de las baterías del control remoto.

b)  Retire las baterías del control remoto.

c)  Inserte dos baterías nuevas, presionándolas 

firmemente dentro de las ranuras 

correspondientes.

d)  Vuelva a colocar la tapa de las baterías.

NOTAS:

•  Cambie todas las baterías de un conjunto al 

mismo tiempo. 

•   Teniendo cuidado de no doblar ni dañar el 

resorte de contacto, limpie los contactos de 

la batería y los contactos de los dispositivos 

antes de colocar las baterías.

•  Saque las baterías del equipo cuando no lo 

vaya a utilizar durante un período prolongado 

de tiempo.

•  Saque las baterías gastadas cuando sea 

posible.

•  No mezcle baterías viejas y nuevas. No 

combine baterías alcalinas, normales 

(carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio).

•  No deseche las baterías gastadas en 

los contenedores de basura domésticos. 

Póngase en contacto con la oficina 

gubernamental local en referencia a los 

procedimientos de desecho o reciclaje en su 

área.

 

El control remoto de esta unidad tiene la 

capacidad de activar/desactivar todas las 

funciones del panel de control. Este control 

remoto no funcionará a través de las paredes.

INSTRUCCIONES PARA EL 

FUNCIONAMIENTO

1.  Enchufe el calefactor a una toma de corriente 

normal. Una vez enchufado, se iluminará 

la luz piloto de energía y se mostrará la 

temperatura ambiente en la pantalla LCD.  

2.  Para hacer funcionar el calefactor, pulse el 

botón de encendido ( ) y seleccione los 

modos y ajustes que desee. 

 

NOTA:

 retire la película plástica del panel de 

control antes de usarlo (si viene incluida). 

 Botón de encendido/apagado 

Pulse el botón de encendido/apagado ( ) para 

encender el calefactor. Cuando esté encendido, 

el calefactor funcionará en la modalidad 

calor 

máximo

 y el icono 

permanecer encendido

 

aparecerá en la pantalla LCD. Pulse el botón de 

encendido/apagado ( ) para encender 

manualmente en calefactor en cualquier 

configuración. 

NOTA:

 la luz piloto permanecerá iluminada 

mientras la unidad se encuentre enchufada. 

Selección de la modalidad 

Seleccione la configuración de calor que desee 

pulsando los botones correspondientes en el 

calefactor o en el control remoto. Se encenderá 

una luz indicadora al lado de cada botón para 

indicar que se ha activado el ajuste/modo 

seleccionado. 

 Configuración de solo ventilador 

Pulse el botón 

solo ventilador

 para activar el 

calefactor sin que produzca calor. El icono de 

permanecer encendido

 aparecerá en la 

pantalla LCD. 

 Ajuste de ahorro de energía 

Pulse el botón de ahorro de energía ( ) para 

activar el modo de eficiencia energética. Ahora 

el calefactor alternará entre el ajuste de calor 

alto (a 2500W) y bajo (a 1250W) para 

proporcionar calor. En la pantalla LCD se 

mostrará el icono de “permanecer encendido”. 

 Control del termostato 

El calefactor está equipado con un termostato 

digital que le permite configurar el calefactor al 

nivel de confort deseado pulsando el botón del 

termostato ( ) en el panel de control o en el 

control remoto: 

NOTA:

 el icono 

termostato

 ( ) aparecerá en la 

pantalla LCD. 

Para preestablecer un nivel de confort, pulse el 

botón del termostato ( ) para regular la 

temperatura de 

18°C

 a 

30°C

 (predeterminada: 

BCH9300-050_12MLM1.indd   23-24

5/8/12   11:08 AM

Содержание BCH9300

Страница 1: ...pa ol Spanish 19 Nederlands Dutch 25 Svenska Swedish 31 Suomi Finnish 37 Dansk Danish 43 Norsk Norwegian 48 Polski Polish 53 EKKHNIKA Greek 59 PYCCKN Russian 65 Italiano Italian 71 Magyar Hungarian 77...

Страница 2: ...all parts onto a cloth before assembly Follow the below instructions for Base assembly Base Assembly Step 1 Snap the two halves of the base together and run the power cord through the center of the ba...

Страница 3: ...if there is a potential overheat situation When a potential overheat temperature is reached the system will automatically shut the heater off It can only resume operation when the user resets the uni...

Страница 4: ...the heater and allow sufficient time for the heater to cool down before plugging in again Not Enough Heat Heater is in Low or Fan Only setting Thermostat set too low Press the Thermostat Button to se...

Страница 5: ...avec le reste de l emballage Veuillez sauvegarder le carton pour y ranger l appareil lorsque la saison est pass e Ce mod le a t emball avec une base s par e D baller soigneusement tous les composants...

Страница 6: ...nflammables pour nettoyer l appareil 3 Apr s nettoyage ne pas oublier de bien s cher l appareil avec un chiffon ou une serviette 4 Ranger le radiateur dans un endroit frais et sec 5 Il est recommand d...

Страница 7: ...ateur Cela annulerait la garantie L int rieur de ce radiateur ne contient pas de pi ces r parables par l utilisateur Toutes les r parations doivent tre faites par du personnel qualifi D pannage du rad...

Страница 8: ...vierung des Energiesparmodus Der Heizer LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF Bei der Verwendung von Elektroger ten sind immer einige grundlegende Sicherheits...

Страница 9: ...nzeige Thermostatregler Der Heizer ist mit einem digitalen Thermostat ausgestattet mit dem Sie den Heizer f r die gew nschte Behaglichkeit durch Dr cken der Thermostattaste auf dem Bedienfeld oder der...

Страница 10: ...Abhilfe Heizer schaltet nicht ein Timer ist aktiviert Kippsicherung wurde zur Abschaltung automatisch aktiviert Manuelle R cksetzung durch Benutzer ist aktiviert Ger t nicht korrekt eingesteckt Steck...

Страница 11: ...de pl stico y otros materiales de embalaje Guarde la caja para guardarlo fuera de temporada ESPA OL Este modelo se entrega en una caja con la base aparte Saque con cuidado todas las piezas de las bols...

Страница 12: ...mpo se puede acumular polvo en las rejillas frontales Puede eliminarlo limpiando la unidad con un pa o h medo APAGADO AUTOM TICO DE SEGURIDAD Este calefactor est equipado con un sistema de seguridad d...

Страница 13: ...d sustituir los sistemas de calefacci n central NO intente reparar ni ajustar ninguna de las funciones el ctricas o mec nicas de este calefactor Si lo hace anular la garant a El interior de la unidad...

Страница 14: ...t verpakt in NEDERLANDS de doos Haal alle componenten voorzichtig uit de plastic zakken Zet alle componenten op een doek voor montage zodat ze niet bekrast raken Volg de onderstaande aanwijzingen voor...

Страница 15: ...Deze kachel is uitgerust met een technologisch geavanceerd veiligheidssysteem De gebruiker moet de kachel opnieuw instellen als er mogelijkerwijs sprake is van oververhitting Het systeem schakelt de...

Страница 16: ...nkant van de kachel bevat geen componenten die door de gebruiker mogen worden gerepareerd Alle reparaties dienen alleen door hiertoe bevoegd personeel te worden uitgevoerd Problemen met uw kachel oplo...

Страница 17: ...igt ur alla delar ur plastp sarna L gg alla delar p ett tygstycke eller liknande innan montering f r att undvika repor F lj instruktionerna nedan f r montering av underdelen Montering av underdelen St...

Страница 18: ...entet i originalkartongen TIP Med tiden kan damm samlas i gallren p elementets framsida Detta kan tas bort genom att torka elementet med en fuktig trasa AUTOMATISK S KERHETSAVST NGNING Elementet r f r...

Страница 19: ...essa potentiella problem om de g r att ditt element inte kan v rma upp rummet ordentligt Extrav rme B rbara elektriska element r avsedda f r att ge extrav rme till det rum du befinner dig i och s nka...

Страница 20: ...ussit kaikkien osien ymp rilt Est osien naarmuuntuminen SUOMI asettamalla kaikki osat kankaan p lle ennen kokoonpanoa Noudata alla olevia jalustan kokoonpanon ohjeita Jalustan kokoonpano Vaihe 1 Napsa...

Страница 21: ...mmittimen mahdollisesta ylikuumenemisesta Kun mahdollinen ylikuumenemisl mp tila on saavutettu j rjestelm kytkee l mmittimen automaattisesti pois p lt Se voi jatkaa k ytt vasta kun k ytt j uudelleenas...

Страница 22: ...aa huoltaa laitteen L mmittimen vianetsint Ongelma Todenn k inen aiheuttaja Ratkaisu Ei tarpeeksi l mp L mmitin on alhaisessa asetuksessa tai tuuletinasetuksessa Termostaatin l mp tila on asetettu lii...

Страница 23: ...den af varmeapparatet og fastg r med de fire medf lgende skruer Se figur 1 Trin 2 Fastg r netledningen gennem ledningsholderne p undersiden af foden Se fig 2 Trin 3 Rejs varmeapparatet op og anbring d...

Страница 24: ...ranti Rettighederne og fordelene ved denne garanti ligger ud over dine lovbestemte rettigheder som ikke er p virket af denne garanti Det er kun Holmes Products Europe Ltd Holmes der m ndre disse betin...

Страница 25: ...K Knapp for bruk av bare vifte L Tidtakerknapp M Termostatknapp N Svingeknapp O LCD skjerm MONTERINGSANVISNINGER MERK En stjerneskrutrekker kreves for monteringen Pakk ut varmeapparatet fra esken og...

Страница 26: ...holde av p knappen inne i to sekunder Varmeapparatet vil avkj les i 15 sekunder og indikatorlampen for bruk av bare vifte vil blinke gr nt til avkj lingen er fullf rt Varmeapparatet vil g tilbake til...

Страница 27: ...og mulighet til kunne skru ned termostaten til sentralvarmesystemet De er ikke beregnet p erstatte sentralvarmesystemet Pr v IKKE reparere eller justere eventuelle elektriske eller mekaniske funksjon...

Страница 28: ...ybu oszcz dzania energii K Przycisk trybu Tylko wentylator L Przycisk wy cznika czasowego M Przycisk termostatu N Przycisk trybu oscylacji O Wy wietlacz LCD INSTRUKCJA MONTA U UWAGA Do monta u wymagan...

Страница 29: ...WY CZANIE Ten grzejnik jest wyposa ony w zaawansowany technicznie uk ad zabezpieczaj cy kt ry wymaga zresetowania grzejnika w przypadku potencjalnego ryzyka przegrzania W przypadku osi gni cia tempera...

Страница 30: ...wa pr b naprawy i regulacji adnych elektrycznych i mechanicznych funkcji grzejnika Spowodowa oby to utrat gwarancji Wewn trz grzejnika nie ma adnych cz ci kt re mog yby by serwisowane przez u ytkownik...

Страница 31: ...9 10 11 50 200 12 13 PVC 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 A B C 4 D E F G H I J K L M N O LCD Phillips KK 1 4 1 2 2 3 3 2 1 5 V 1 LCD 2 Max Heat Stay On LCD 2500W 1250W LCD LCD BCH9300 050_12MLM1 indd...

Страница 32: ...CD 0 8 1 Hr LCD 0 Hr 2 0 8 LCD Hr LCD 3 2 1 2 3 4 5 1 2 30 3 30 4 1 2 3 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW1...

Страница 33: ...63 64 T E E E O E 90 36 A A T Low O T O K 10 15 T T E B A 2 1 5 V T 6 20 B T 15 H T A H P A M E BionaireTM A A BCH9300 050_12MLM1 indd 67 68 5 8 12 11 08 AM...

Страница 34: ...9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 A B C 4 D E F G H I J K L M N O 1 4 1 2 2 3 3 2 AAA 1 5V a b c d 1 2 Max Heat Stay On Stay On 2500W 1250W Stay On PYCCKN BCH9300 050_12MLM1 indd 6...

Страница 35: ...5 8 0 8 1 Hr 0 Hr 2 0 8 Hr 3 2 1 2 3 4 5 1 2 30 3 30 4 1 2 3 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK BC...

Страница 36: ...69 70 H A C A H B H B H B B H 0 9 36 B H H T H H T 10 15 P AAA 1 5V 6 20 H 15 B H H C B Y H E BionaireTM H O BCH9300 050_12MLM1 indd 73 74 5 8 12 11 08 AM...

Страница 37: ...rvazione fuori stagione ITALIANO Questo modello confezionato con una base formata da due elementi separati contenuti nella scatola Rimuovere delicatamente tutte le parti dai sacchetti di plastica Per...

Страница 38: ...a avanzato tecnologicamente che richiede all utente di reimpostarla se si presenta una potenziale condizione di surriscaldamento Quando questa condizione si presenta il sistema spegne automaticamente...

Страница 39: ...nica della stufa Questo annulla la garanzia L interno della stufa non contiene parti riparabili dall utente Tutte le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato Soluzione dei prob...

Страница 40: ...t helyezze az sszes alkatr szt ruh ra az sszeszerel s el tt K vesse az al bbi utas t sokat az alapzat sszeszerel s re Az alapzat sszeszerel se 1 l p s Pattintsa ssze az alapzat k t fel t s vezesse t a...

Страница 41: ...szn l alaphelyzetbe ll tsa a f t testet ha potenci lis t lmeleged si szitu ci l p fel A potenci lis t lmeleged si h m rs klet el r sekor a rendszer automatikusan kikapcsolja a f t testet Az csak akkor...

Страница 42: ...katr szek Minden jav t st csakis szakk pzett szem lyzet hajthat v gre Hibakeres s a f t testen Probl ma Lehets ges ok Megold s Nincs el g f t s A f t test be ll t sa alacsony vagy Csak ventil tor A te...

Страница 43: ...ladny a jej m st edem ve te nap jec kabel Zarovnejte otvory v z kladn s otvory na spodn sk ni oh va e a p i roubujte z kladnu 4 dodan mi rouby Viz obr 1 2 krok Prot hn te nap jec kabel k tomu ur en mi...

Страница 44: ...a do vzp men polohy 2 Vypojte ho ze z suvky a nechte jej na 30 minut vychladnout 3 Po 30 minut ch oh va zapojte do z suvky a zahajte b n provoz 4 Nebude li oh va norm ln fungovat zopakujte kroky 1 2 a...

Страница 45: ...i se izovat jak koli elektrick i mechanick funkce tohoto oh va e V opa n m p pad zru te z ruku Uvnit oh va e nejsou d ly ur en k servisu u ivatelem Ve ker servis mus prov d t pouze kvalifikovan perso...

Страница 46: ...s Por favor conserve a caixa para guardar o aparelho fora da esta o em que utilizado Este modelo embalado com uma base separada na caixa Retire cuidadosamente todas as pe as dos sacos pl sticos Para e...

Страница 47: ...o FUN O DESLIGAR AUTOM TICO Este aquecedor encontra se equipado com um sistema de seguran a tecnologicamente avan ado que requer que o utilizador o reinicialize em caso de uma potencial situa o de sob...

Страница 48: ...nte reparar nem ajustar qualquer fun o el ctrica ou mec nica deste aquecedor Caso o fa a anular a garantia O interior da unidade n o cont m pe as que o utilizador possa reparar As repara es s devem se...

Отзывы: