background image

 

 

- 3 - 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Veiligheidsvoorschriften 

 
Bij omgang met een naaimachine kan men net als bij elk 
ander elektrisch apparaat gewond raken en in 
levensgevaar geraken.Om dit te voorkomen en om veilig te 
werken, dient u het volgende in acht te nemen: 
 
• Lees voor het eerste gebruik van uw naaimachine deze 

handleiding aandachtig door.  

 
• Bewaar de handleiding op een geschikte plaats in de 

buurt van het apparaat. Geef de handleiding mee 
wanneer u het apparaat aan iemand anders overdoet. 

 
• Haal altijd de netstekker uit het stopcontact wanneer u 

niet met de machine werkt. Zo voorkomt u gevaar voor 
ongelukken door onbedoeld inschakelen. 

 
• Haal eerst de netstekker uit het stopcontact, voordat u het 

lampje verwisselt of onderhoud aan de machine pleegt.  

Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische schok.  

 
• Trek de netstekker niet aan het snoer uit hetstopcontact. 

Pak bij het uittrekken de stekkeren niet het snoer vast. 

 
• Gebruik de naaimachine uitsluitend in drogeruimtes. 
 
• Wanneer de naaimachine, de voetschakelaar of het 

netsnoer zichtbare schade vertoont: Laat de schade eerst 
door de klantendienst repareren, voordat u de 
naaimachine opnieuw gebruikt. 

 
• Laat kinderen of verstandelijk gehandicapten niet zonder 

toezicht met het apparaat omgaan: zij kunnen mogelijke 
gevaren niet altijd juist inschatten. Berg elektrische 
apparaten buiten het bereik van kinderen op. 

 
• Gebruik de machine nooit met geblokkeerde 

ventilatieopeningen. Houd de ventilatieopeningen van de 
machine alsmede de voet-schakelaar vrij van pluisjes, 
stof en stofafval. 

 
• Laat kinderen niet met de naaimachine spelen.  
 
• Gebruik de machines nooit als de luchtgaten geblokkeerd 

zijn. Houd de luchtgaten vrij van stof, vuile deeltjes en 
overschotten.  

 
• Plaats nooit iets op de voetsteun. 
 
• Dit apparaat kan niet gebruikt worden door personen (met 

inbegrip van kinderen) met een verminderde fysische, 
gevoelige of mentale mogelijkheden, of gebrek aan 
ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of 
instructies krijgen betreffende het gebruik van het 
apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor 
hun veiligheid. 

 
• Kinderen zouden onder toezicht moeten staan om er voor 

te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.  

 
 

 

 

Waarschuwing 
voor letsel en beschadiging: 

 

Volgens de wet hebt u als gebruiker van elektrische 
apparaten de plicht om door veiligheidsbewust gedrag 
mogelijke ongelukken te voorkomen: 
 
• Zorg dat de werkplek op orde is. Als de werkplek niet op 

orde is, kan dat ongelukken tot gevolg hebben.  

 
• Zorg voor een goede verlichtingtijdens hetwerken!  
 
• Draag geen wijde kleding of sieraden,om dat die door 

bewegende delen kunnen worden gegrepen. Als u lang 
haar hebt, draag dan tevens een haarnetje. 

 
• Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding.  

Zorg voor een stevige ondersteuning en zorg altijd voor 

evenwicht. 

 
• Pas altijd goed op!Let erop wat u doet. Werk altijd met 

overleg. Gebruik de naaimachine in geen geval 
wanneer u niet  geconcentreerd bent of wanneer u zich 
niet goed voelt. 

 
Wanneer ongelukken kunnen worden herleid tot 
onzorgvuldigheid in de omgang met het apparaat of 
wanneer de veiligheidsvoorschriften in de handleiding 
niet in acht zijn genomen, aanvaardt de fabrikant geen 
aansprakelijkheid voor dergelijke schade 
 
Gebruikt u de ZHEJIANG FOUNDER Electric 
voetschakelaar type KD-2902 alleen met de naaimachines
Nominale spanning : 220-240V ~,  50Hz           
Huidige rating:  1.0A 
Velligheidsklasse : II 
 
Bij normaal gebruik bedraagt de geluidssterkte 78dB (A). 

 

Indien het verlengssnoer, dat vastzit aan de voetsteun 
beschadigd is, dan moet het vervangen worden door de 
fabrikant, zijn vertegenwoordiger of een gelijkaardige 
gekwalificeerde persoon om zodoende hinder te 
voorkomen.  
 
Gooi elektrische toestellen niet weg als ongesorteerd 
gemeente huisvuil. Gebruik afzonderlijk verzamel-gerief.  
Contacteer uw plaatselijk bestuur voor informatie over de 
beschikbare ophaalsystemen.   
Als elektrische apparaten worden weggeworpen in een 
goot of op een stort, dan kunnen schadelijke vloeistoffen 
in het grondwater lekken en zodoende in de voedselketen 
geraken, en daardoor uw gezondheid en welzijn 
beschadigen.  
Als u oude apparaten met nieuwe vervangt,                  
dan is de verkoper verplicht om uw oud                 
apparaat tenminste gratis terug te nemen voor 
verwijdering. 

 

 

Содержание D270A13

Страница 1: ...UIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE NAAIMACHINE MACHINE COUDRE N HMASCHINE SEWING MACHINE D270A13 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR...

Страница 2: ...ntnis nicht in der Lage sind das Ger t sicher zu benutzen sollten dieses Ger t nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sich...

Страница 3: ...ervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning against injuri...

Страница 4: ...pparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen zouden onder toezicht moeten staan om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Waarschuwing voor letsel en be...

Страница 5: ...ppareil pour recyclage au moins gratuitement Consignes de s curit Tout comme avec n importe quel autre appareil lectrique l usager d une machine coudre peut se blesser avec l appareil ou courir un dan...

Страница 6: ...Standfestigkeit der Maschine 19 Einstellen Der Fadenspannungen 20 Einstellen Des F chendrucks 21 Einstellung des Stoffschiebers 21 Auswechseln der Nadel 22 Stoff Faden Nadel Tabelle 23 N hen Stichmust...

Страница 7: ...hine 19 Adjusting thread tension 20 Regulating the presser foot pressure 21 Drop feed 21 Changing needle 22 Fabric Thread Needle table 23 Sewing pattern selector and operating table 24 To start sewing...

Страница 8: ...gheid van de machine 19 Instellen van de draadspanningen 20 Instellen van druk voetje 21 Instelling van de stofschuiver 21 Vervangen van de naald 22 Stof draad naald tabel 23 Naaien Steekpatroonkeuze...

Страница 9: ...8 Positionnement de la machine 19 R glage de la tension du fil 20 R glage de la tension du pied coudre 21 Transporteur 21 Changement de l aiguille 22 Survue des tissus des fils et des aiguilles 23 Cou...

Страница 10: ...ldhefboom 8 Naaldklem 9 Aanzettafel 10 Grijperdeksel 11 Naaivoet 12 Spanningsknop 13 Frontdeksel 1 Take up lever 2 Pattern selector dial 3 Spool pins 4 Bobbin winder stopper 5 Hand wheel 6 Stitch leng...

Страница 11: ...lemmschraube 5 Stichplatte 1 Spoelerspil 2 Bovenste draadgeleiding 3 Hefboom voetje 4 Klemschroef 5 Steekplaat 1 Axe bobineur 2 Guide fil sup rieur 3 Levrier presse toffe 4 Vis de serrage 5 Plaque aig...

Страница 12: ...ed zig zag sur la machine Knopflochfu Buttonhole foot Knoopsgatvoet Pied boutonni re Knopffu Button foot Knoopvoet Pied pose boutons Rei verschlussfu Zipper foot Ritssluitingvoet Pied pour fermeture c...

Страница 13: ...e prise 3 La vitesse de couture est r gul e par la p dale du pied La machine est quip e d un cable sp cial qui doit tre remplacer par un cable identique s il est endommag Vous obtiendrez un tel cable...

Страница 14: ...en zum N hen von rmeln Hosenbeinen r hrenf rmigen Stoffen usw Zum N hen solcher Teile ziehen Sie sie einfach wie auf der Zeichnung dargestellt ber den Freiarm 1 This sewing machine can be used as a fl...

Страница 15: ...d guide and adjust up or down until bobbin the winding is balanced Als het opspoelen niet gelijkmatig gebeurt maakt u de schroef van de voorspoelerspanning los en stelt u deze naar behoefte naar boven...

Страница 16: ...METTRE LA CANETTE DANS LA CAPSULE 1 Lassen Sie 5 cm Faden berstehen wenn Sie die Spule in die Spulenkapsel setzen Siehe Abbildung 1 Pull 5 cm of thread from bobbin and insert it into bobbin case as s...

Страница 17: ...n de tuimelaar en houd de dop daaraan vast 1 Faites attention que l aiguille soit en position la plus haute Tirez le fil en avant Ouvrez le levier basculable et tenez ainsi la capsule 2 Setzen Sie die...

Страница 18: ...rol switch to O Waarschuwing Voor het ontwerp gelieve de hoofdcontrole schakelaar op O te zetten Attention Avant tout r glage placez le commutateur en position O Einf deln des Fadens von A G Pass the...

Страница 19: ...tout fait en haut Tirez lentement sur le fil sup rieur Ainsi le fil inf rieur est amen en haut en forme de bride 2 Ziehen Sie beide F den heraus und f hren Sie sie gemeinsam unter dem N hfu nach hint...

Страница 20: ...19 STANDFESTIGKEIT DER MASCHINE LEVELLING MACHINE STEVIGHEID VAN DE MACHINE POSITIONNEMENT DE LA MACHINE Hinunter Down Omlaag En bas Herauf Up Omhoog En haut...

Страница 21: ...werden Lower thread tension can be increased by turning the screw of the bobbin case slightly to the right clockwise Turning it to the left anti clockwise decreases tension De onderste draadspanning...

Страница 22: ...stzetschroef van de lampen klep los en open de klep 3 Bij het stoppen of vrije hand borduren moet de drukhefboom op 0 staan zodat er geen druk wordt uitgeoefend Na verandering van de druk van het voet...

Страница 23: ...n needle clamp screw and remove the old needle 3 With the flat side of the needle facing away from you insert the needle as far up as it will go 4 Tighten the needle clamp screw securely 1 Breng de na...

Страница 24: ...21 Stichl ngenwahl Stitch Length Dial Steeklengtekeuze Longuer de la piq re Nylon Nylon Nylon Nylon Baumw 80 80 Cotton Katoen 80 Coton 80 Trikot Tricot Tricot Tricot Kunstf 60 60 S Fibre silk Kunstve...

Страница 25: ...nement 1 Geradstich Straight stitch Rechte steek Piq re droite 2 6 Zickzack Zigzag Zigzag Zig zag 7 9 Knopfloch Buttonhole Knoopsgat Boutonni re 10 Blindsaum Blind stitch Blinde zoom Ourlet aveugle 1...

Страница 26: ...the fabric when you stop sewing Belangrijke aanwijzingen 1 Bij het begin of einde van een naad moet de draadgever altijd in de hoogste positie gebracht worden 2 Beide draden ca 10 cm naar achter laten...

Страница 27: ...einde van de naad 2 Bedien de achterwaartshefboom en naai ca 3 4 cm naar achteren 3 Breng de naald in de hoogste positie 4 Til de naaivoet op en neem de stof naar achter uit de machine 1 Veuillez coud...

Страница 28: ...droite comme pour les coutures en forme de zig zag 3 Pour la couture de tissus fins veuillez utiliser des grandeurs de piq res plus petites Le r glage est d crit sur la page 23 ZICKZACKN HEN ZIGZAG S...

Страница 29: ...st sich dehnen ohne das der Faden rei t Der elastische Geradstich ergibt auch eine u erst strapazierf hige Geradnaht Use this stitch with knitted tricot or other stretchy fabrics The stitch enables yo...

Страница 30: ...horen OURLET AVEUGLE Option 1 Falten Sie den Stoff wie gezeigt 1 Fold fabric as shown 1 Vouw de stof zoals aangegeven 1 Pliez le tissus comme d crit 2 F hren Sie den Saum aus wie gezeigt 2 Finish the...

Страница 31: ...iez la largeur de l ourlet et la position de l aiguille pendant que vous coudez pour que l ourlet devienne r gulier Falsch Die Nadel sticht berhaupt nicht in die Falte ein Wrong Needle is not piercing...

Страница 32: ...e knoopvoet inzetten 3 De knoop tussen koopvoet en stop leggen en de knoopvoet laten zakken 4 Met de hand het vliegwiel naar u toe draaien en erop letten dat de naald in beide knoopsgatten steekt Indi...

Страница 33: ...piq re droite 1 Veuillez plier peu pr s 2cm de tissus et positionnez le travail sous le pied 2 La fermeture zipp e vous donne la possibilit de coudre pr s de la bordure sans que l aiguille puisse piqu...

Страница 34: ...Nadel nach oben bringen 10 Set dial to 4 position 11 Sew 5 6 stitches 12 Raise the needle Vor dem N hen den Knopflochfu wie abgebildet einsetzen Before sewing fit buttonhole foot as shown Voor het na...

Страница 35: ...S umerfu es gleitet 5 Achten Sie darauf dass der Stoff nicht unter den rechten Teil des Fu es rutscht Er muss so unter die Rundung des Fu es gef hrt werden dass die Saumfalte frei hindurchlaufen kann...

Страница 36: ...jke mate door de geleidingen tot aan de naald te voeren waar u ze gescheiden inrijgt De steekbreedte mag tweederde van de maximale breedte niet overschrijden omdat de naald anders kan breken Enfilez l...

Страница 37: ...n Sie die F hrung rechts der Stichplatte ein und stellen Sie den gew nschten Abstand her 3 Beim N hen muss der Stoffrand die F hrung ber hren Zum N hen von Kurven kann die F hrung schr g angebracht we...

Страница 38: ...eksel en smeer de grijperbaan Ouvrez le couvercle de la navette et huilez la navette 1 Bringen Sie die Nadel in die h chste Stellung 2 Nehmen Sie die Spulkapsel heraus 3 Drehen Sie die Kipphalter A in...

Страница 39: ...adel Ritzen und Kratzer am Greifer Faulty adjustment of zigzag width Improper threading Tight upper thread tension Bent needle Scratches or nicks on shuttle Einstellung korrigieren Neu einf deln Oberf...

Страница 40: ...Scheuren en krassen in de grijper Mauvais r glage de la largeur zig zag Le fil est mal mis La tansion du fil sup rieur est trop forte Aiguille mal guid e Fissures et rayures sur la navette Instelling...

Страница 41: ...ak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en g...

Страница 42: ...ons de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ce...

Страница 43: ...en Schutz 7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenomme...

Страница 44: ...rd parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of t...

Страница 45: ...44 273424006 A 07 08 30...

Отзывы: