4
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
I
Sulla macchina è fissata una targhetta che la identifica (vedi
fig.2/1
). É molto importante fare sempre riferimento, quan-
do si devono ordinare ricambi o accessori, ai dati riportati
sulla targhetta. Solo così sarete sicuri di identificare e rice-
vere i particolari richiesti. Vi consigliamo di riportare sulla
fig.2/1
i dati elencati nella targhetta di identificazione della
macchina.
2. MACHINE IDENTIFICATION
GB
An identification plate is fixed onto the machine (see
fig.
2/1
). In ordering spare parts or accessories, it is very im-
portant to always refer to the information contained in the
identification plate: this alone will ensure the proper iden-
tification and shipment of the correct parts requested. We
recommend copying out the information listed on the ma-
chine’s identification plate to
fig.2/1
.
2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE
F
Il y a une plaque fixée sur la machine qui l’identifie (voir
fig.
2/1
). Il est très important de faire toujours référence aux
données reportées sur cette plaque, quand il faut comman-
der des pièces de rechange ou des accessoires. De cette
façon seulement vous serez sûrs d’identifier et de recevoir
les pièces demandées. Nous vous conseillons aussi de re-
porter sur la
fig.2/1
les données énumérées sur la plaque
d’identification de la machine.
2. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
E
Hay fijada en la máquina una placa que la identifica (véase
la
fig.2/1
). Es muy importante remitirse a los datos que indi-
ca dicha placa cuando se deben pedir repuestos o acceso-
rios. Sólo de esta manera estarán Uds. seguros de identifi-
car y recibir las piezas solicitadas. Les aconsejamos que in-
diquen en la
fig.2/1
los datos que hay en la placa de identi-
ficación de la máquina.
2. MASCHINENIDENTIFIZIERUNG
D
An der Maschine ist ein Schild angebracht, das die Maschi-
ne identifiziert (siehe
Abb.2/1
). Bei der Bestellung von Er-
satzteilen oder Zubehör ist stets auf die Daten des Maschi-
nenschilds hinzuweisen. Nur so können Sie sicher sein,
dass die bestellten Teile auch tatsächlich den gewünschten
entsprechen. Wir empfehlen, die auf dem Maschinenschild
stehenden Daten in
Abb.2/1
einzutragen.
1 3 2
Year Id. SN
Des. Type
BCS S.p.A. Viale Mazzini 161
20081 Abbiategrasso (MI)
ITALIA
Power kW Mass kg
fig.2/1
4 6 7 5
1 – marchio 2 – costruttore
brand manufacturer
marque constructeur
marca constructor
Brandmal Hersteller
3 – modell 4 – potenza teorica richiesta
model required nominal power
model puissance théorique demandée
modelo potencia teórica pedida
Modell Theoretisch nötige Leistung
5 – peso
weight
poids
peso
Gewicht
6 – numero di identificazione dell'anno di produzione
identification number of production year
numéro d'idéntif. de l'année de mise en circulation
numero de identificación de l'año de producción
Identifizierungsnummer der Produktionsjahr
7 – n° di serie
serial n°
n° de serie
n° de matricúla
Serienzahl