Разрешается использовать в рабочем процессе только те химикаты, которые проверены и допущены к
использованию (напр., допуски VAH или FDA либо маркировка CE) и рекомендованы производителем
химикатов с точки зрения совместимости с материалами. Все указания по применению производителя
химикатов должны соблюдаться неукоснительно. В противном случае могут возникнуть различные
проблемы:
■
Изменения во внешнем виде материалов, например, обесцвечивание или изменение цвета деталей,
изготовленных из титана или алюминия. Когда речь идет об алюминии, то видимые изменения
поверхностей из этого материала могут появиться уже при pH-показателе >8 для применяемого/
рабочего состава.
■
Материал может быть поврежден, например, коррозия, трещины, разрывы, преждевременный
износ или набухание.
►
Для очистки не пользоваться металлическими щетками или иными абразивными средствами,
повреждающими поверхность, так как в этом случае возникает опасность коррозии.
►
Дополнительно подробные указания о том, как обеспечить гигиеничную, надежную и щадящую/
сохраняющую материалы повторную обработку см. www.a-k-i.org рубрика публикаций, Rote
Broschüre (Красная брошюра) – "Правильный уход за инструментами".
6.3
Демонтаж перед проведением обработки
►
Сразу же после применения демонтировать изделие в соответствии с инструкцией.
6.4
Подготовка на месте применения
►
По возможности полностью удалить видимые послеоперационные загрязнения при помощи влаж
ной безворсовой чистящей салфетки.
►
Транспортировка изделия в закрытом утилизационном контейнере в пределах 6 ч для очистки и
дезинфекции.
6.5
Подготовка перед очисткой
►
Непосредственно после применения провести предварительную очистку, при которой не происхо-
дит фиксации остатков загрязнения на инструменте/предварительную очистку без NaCl.
►
Перед проведением первой машинной очистки/дезинфекции установить фиксатор Eccos GB681R
или GB682R в соответствующей сетчатой корзине (например, JF214R).
6.6
Очистка/дезинфекция
6.6.1 Специфические указания по технике безопасности во время обработки
►
Нельзя проводить очистку моторов/наконечников в ультразвуковой ванне или помещать их в жид-
кости. Попавшую внутрь жидкость сразу же удалить, иначе может возникнуть коррозия или поя-
вятся функциональные нарушения в работе инструмента.
►
Инструментальные насадки: провести обработку ультразвуком:
–
в качестве эффективной механической обработки, дополняющей ручную очистку/дезинфекцию;
–
для предварительной обработки изделий с присохшими загрязнениями – перед машинной
очисткой/дезинфекцией;
–
в качестве этапа механической обработки при машинной очистке/дезинфекции;
–
для дополнительной очистки изделия, на котором после машинной очистки все же еще остались
загрязнения.
6.6.2 Утвержденный метод очистки и дезинфекции
6.7
Ручная очистка/дезинфекция
►
Перед ручной дезинфекцией дать промывочной воде стечь с изделия, чтобы предотвратить разбав-
ление дезинфицирующего раствора ее остатками.
►
После ручной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на поверхностях остатки загрязне-
ний.
►
При необходимости повторить процесс очистки/дезинфекции.
6.7.1 Ручная очистка и дезинфекция протиранием
П-в:
питьевая вода
По-в:
полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)
Кт:
комнатная температура
Фаза I
►
При помощи соответствующей щетки очищать изделие в растворе до полного исчезновения загряз
нений.
►
При очистке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не зафик-
сированы неподвижно.
Фаза II
►
На стадии сушки осушить изделие при помощи подходящих вспомогательных средств (например,
салфетки, сжатый воздух), см. Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
Фаза III
►
Протереть одноразовой дезинфицирующей салфеткой все изделие полностью.
Фаза IV
►
По истечении установленного срока обработки (не менее 1 мин) промыть продезинфицированные
поверхности проточной, полностью обессоленной водой.
►
Дать стечь остаткам воды.
Фаза V
►
На стадии сушки осушить изделие при помощи подходящих вспомогательных средств (например,
салфетки, сжатый воздух), см. Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
6.7.2 Ручная чистка ультразвуком и путем опускания в дезинфицирующий рас-
твор
П-в:
питьевая вода
По-в:
полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)
Кт:
комнатная температура
*Рекомендовано:
BBraun Stabimed
►
Принять во внимание сведения о пригодных к использованию щетках и одноразовых шприцах, см.
Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
ОСТОРОЖНО
Применение несоответствующего чистящего/дезинфицирующего
средства может привести к повреждению изделия!
►
Для очистки поверхностей применять разрешенные чистящие/
дезинфицирующие средства в соответствии с инструкциями произ-
водителя.
ОСТОРОЖНО
Возможно повреждение изделия в результате применения неправиль-
ных чистящих и дезинфицирующих средств и/или вследствие слишком
высокой температуры!
►
Применять средства для очистки и дезинфекции согласно инструк
циям производителя
–
разрешенные для использования с высококачественной сталью.
–
неагрессивные по отношению к пластификаторам (например,
силикону).
►
Соблюдать указания по концентрации, температуре и продолжи-
тельности обработки.
►
Не превышать максимально допустимую температуру очистки 60 °C.
Утвержденный
метод
Особенности
Ссылка
Ручная очистка и
дезинфекция проти-
ранием
■
Прямая/угловая
насадка micro-
Line
■
Открыть и закрыть соединение инстру
ментальной насадки.
■
Стадия сушки: Использовать безворсо-
вую салфетку
■
Следить за тем, чтобы изделие заняло
такое положение, при котором внутрь
него, например, через соединения, не
попадала вода. (Воду, по недосмотру
попавшую внутрь изделия, сразу же уда-
лить).
Раздел Ручная очистка/
дезинфекция и раздел:
■
Раздел Ручная очистка и
дезинфекция протира-
нием
Ручная очистка и
дезинфекция проти-
ранием
■
Форсунка
■
Одноразовый шприц 20 мл
■
После применения промывать полно
стью обессоленной водой
■
Стадия сушки: Использовать безворсо-
вую салфетку или медицинский сжатый
воздух
Раздел Ручная очистка/
дезинфекция и раздел:
■
Раздел Ручная очистка и
дезинфекция протира-
нием
Ручная чистка уль-
тразвуком и путем
опускания в дезин-
фицирующий рас-
твор
■
Инструменталь
ная насадка
■
Одноразовый шприц 20 мл
■
Стадия сушки: Использовать безворсо-
вую салфетку или медицинский сжатый
воздух
Раздел Ручная очистка/
дезинфекция и раздел:
■
Раздел Ручная чистка
ультразвуком и путем
опускания в дезинфици-
рующий раствор
Машинная щелочная
очистка и термиче-
ская дезинфекция
■
Прямая/угловая
насадка micro-
Line
■
Инструменталь
ная насадка/фор-
сунка
■
Закрыть соединение инструментальной
насадки.
■
Прямая/угловая насадка micro-Line:
Изделие разместить в правильном поло-
жении в фиксаторе Eccos.
■
Инструментальная насадка/форсунка:
Уложить изделие в сетчатую корзину,
специально предназначенную для про-
ведения очистки (не допускать, чтобы
какие-либо элементы изделия остались
необработанными).
Раздел Машинная очистка/
дезинфекция и раздел:
■
Раздел Машинная
щелочная очистка и тер-
мическая дезинфекция
Фаза
Шаг
T
[°C/°F]
t
[мин]
Конц.
[%]
Качество
воды
Химия
I
Очистка
Кт
(холод-
ная)
-
-
П-в
-
II
Сушка
Кт
-
-
-
-
III
Протирание
дезинфицирую-
щим раствором
-
>1
-
-
Салфетки Meliseptol HBV
50 % пропан-1-ол
IV
Окончательная
промывка
Кт
(холод-
ная)
0,5
-
ПО–В
-
V
Сушка
Кт
-
-
-
-
Фаза
Шаг
T
[°C/°F]
t
[мин]
Конц.
[%]
Качество
воды
Химия
I
Ультразвуко-
вая очистка
Кт
(холод-
ная)
>15
2
П-в
Концентрат не содержит
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые соеди-
нения; pH ~ 9*
II
Промежуточ-
ная промывка
Кт
(холод-
ная)
1
-
П-в
-
III
Дезинфекция
Кт
(холод-
ная)
15
2
П-в
Концентрат не содержит
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые соеди-
нения; pH ~ 9*
IV
Окончательная
промывка
Кт
(холод-
ная)
1
-
ПО–В
-
V
Сушка
Кт
-
-
-
-
Утвержденный
метод
Особенности
Ссылка