6.10
Verpakking
►
Volg de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte verpakkingen en houders (bijv. gebruiksaanwijzing TA009721
voor Aesculap-Eccos-houdersysteem).
►
Plaats het product in de juiste positie in de Eccos-houder of leg het zodanig in de zeefkorf dat het tegen bescha-
diging is beschermd. Zorg ervoor dat de snijkanten zijn beschermd.
►
Pak de zeefkorven in volgens de vereisten voor het betreffende sterilisatieprocédé (bijv. in steriele containers van
Aesculap).
►
Zorg ervoor dat de verpakking herverontreiniging van het product verhindert.
6.11
Stoomsterilisatie
►
Zorg ervoor dat alle buiten- en binnenvlakken van het product aan het sterilisatiemiddel worden blootgesteld
(bijv. door het openen van ventielen en kranen).
►
Gevalideerd sterilisatieprocedé
– Stoomsterilisatie met gefractioneerd vacuümprocedé
– Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform DIN EN ISO 17665
– Sterilisatie volgens gefractioneerd vacuümprocedé bij 134 °C, verblijftijd 5 min
►
Wanneer meerdere producten tegelijk worden gesteriliseerd in de stoomsterilisator: Let erop dat de maximale
belading van de stoomsterilisator, die de fabrikant opgeeft, niet wordt overschreden.
6.12
Opslag
►
Bewaar de steriele producten in een kiemdichte verpakking, beschermd tegen stof, op een droge en donkere
plaats bij een constante temperatuur.
7.
Onderhoud
Om een betrouwbare werking te garanderen, moet minstens eenmaal per jaar onderhoud worden uitgevoerd.
Neem contact op met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiger voor service en reparaties, zie Techni-
sche dienst
8.
Opsporen en verhelpen van fouten
9.
Technische dienst
►
Neem contact op met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiger voor service en reparaties.
Wijzigingen aan medischtechnische hulpmiddelen kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie en
het intrekken van eventuele goedkeuringen.
Service-adressen
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail:
Andere service-adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres.
10.
Accessoires/Reserveonderdelen
11.
Technische specificaties
Classificatie conform richtlijn 93/42/EEG
11.1
Omgevingsvoorwaarden
12.
Verwijdering
Opmerking
Voor de verwijdering moet het product door de gebruiker worden gereinigd en gesteriliseerd, zie Gevalideerd reini-
gings- en desinfectieproces.
►
Voor al uw vragen over de verwijdering van het product kunt u terecht bij uw nationale B. Braun/Aesculap-ver-
tegenwoordiger, zie Technische dienst
TA-Nr. 012581 04/13 V6 Änd.-Nr. 47057
Storing
Opsporing
Oorzaak
Oplossing
micro-Line recht hand-
stuk/hoekhandstuk loopt
niet
Spantang niet vergren-
deld
Spanring vast/gesloten of
niet aangespannen
Spanring tegen de rich-
ting van de pijl draaien,
tot de markering op
spanring en op handvat
overeenkomen
Markering op spanring en
op handvat komen niet
overeen
Spanring vast/gesloten of
niet aangespannen
Spanring tegen de rich-
ting van de pijl draaien,
tot de markering op
spanring en op handvat
overeenkomen
Aandrijving/motor rea-
geert niet
Aandrijving/motor defect
Aandrijving/motor testen,
zie de betreffende
gebruiksaanwijzing
Onvoldoende vermogen
Gereedschap snijdt niet
correct
Versleten messen
Gereedschap vervangen
Aandrijving/motor draait
niet correct
Aandrijving/motor defect
Aandrijving/motor testen,
zie de betreffende
gebruiksaanwijzing
Verwisselen van het
gereedschap onmogelijk
Spanring kan niet of niet
ver genoeg worden
gedraaid
Spantang klemt
Door de fabrikant laten
repareren
Gereedschap blokkeert
Gereedschap is vastgelo-
pen
Door de fabrikant laten
repareren
micro-Line recht hand-
stuk/hoekhandstuk
vibreert
Onregelmatige geluiden
Lager defect
Door de fabrikant laten
repareren
Verbogen gereedschap-
schacht
Gereedschap is bescha-
digd
Gereedschap vervangen
micro-Line recht hand-
stuk/hoekhandstuk wordt
tijdens het gebruik heet
Temperatuur loopt snel
op
Lager defect
Door de fabrikant laten
repareren
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel en/of slechte werking!
►
Geen modificaties aan het product aanbrengen.
Art.nr.
Benaming
GD460R
Sproeilans voor GD450M, GD455M, GD465M
GD461R
Sproeilans voor GD451M, GD456M, GD466M
GD462R
Sproeilans voor GD457M, GD467M
GB600
Aesculap-STERILIT-oliespray
GB600810
STERILIT-micro-Line-adapter
GB681R
Eccos-houder (voor 3 handstukken)
GD682R
Eccos-houder (voor 1 handstuk)
GB459R
Eccos-montageset voor houders
TA012581
Gebruiksaanwijzing voor GD450M, GD451M, GD455M, GD456M,
GD457M, GD465M, GD466M, GD467M
zie Aesculap-catalogus Power Systems
- Burrs & Blades
Gereedschappen (bijv. GD025R)
Art.nr.
Benaming
Klasse
GD450M, GD451M,
GD455M, GD456M,
GD457M, GD465M,
GD466M, GD467M
micro-Line recht handstuk/hoekhandstuk
IIa
micro-Line recht handstuk/
hoekhandstuk
Over-
bren-
gingsver-
houding
Aandrijf-
toerental
(1/min)
Gereed-
schaps-
toerental
(1/min)
Gewich
t (g)
Gereed-
schaps-
lengte in
mm (max)
Klasse
GD450M
1:1
0–40 000
0–40 000
69
70
IIa
GD451M
1:1
0–40 000
0–40 000
76
95
IIa
GD455M
1:2
0–40 000
0-80 000
90
70
IIa
GD456M
1:2
0–40 000
0-80 000
97
95
IIa
GD457M
1:2
0–40 000
0-80 000
104
125
IIa
GD465M
1:1
0–40 000
0–40 000
90
70
IIa
GD466M
1:1
0–40 000
0–40 000
97
95
IIa
GD467M
1:1
0–40 000
0–40 000
104
125
IIa
Werking
Transport en opslag
Temperatuur
Relatieve luchtvochtig-
heid
Atmosferische druk