6.9
Controlo, manutenção e verificação
►
Deixar arrefecer o produto até à temperatura ambiente.
►
Verificar o produto, depois de cada limpeza e desinfecção, quanto a: limpeza, bom funcionamento e danos.
►
Pulverizar o cabo recto/cabo angulado micro-Line antes da esterilização durante cerca de 1 seg. com óleo em
spray STERILIT GB600 da Aesculap com o adaptador GB600810.
►
Verificar o produto quanto a danos, ruídos de funcionamento irregulares, aquecimento excessivo ou vibrações
demasiado fortes.
►
Verificar a ferramenta quanto a gumes quebrados, danificados e rombos.
►
Eliminar de imediato um produto danificado.
►
Quando se pretende imobilizar o acessório intermutável durante um período mais prolongado, limpá-lo e con-
servá-lo de acordo com as instruções antes de o armazenar num lugar seco.
6.10
Embalagem
►
Cumprir as instruções de utilização das embalagens e alojamentos usados (por ex. instruções de utilização
TA009721 para o sistema de alojamentos Eccos da Aesculap).
►
Colocar o produto, correctamente posicionado, na fixação Eccos ou num cesto de rede, devidamente protegido
contra possíveis danos. Garantir que as lâminas existentes estão protegidas.
►
Colocar os cestos de rede em recipientes adequados ao processo de esterilização (por ex. em contentores de este-
rilização Aesculap).
►
Assegurar que a embalagem evita uma recontaminação do produto.
6.11
Esterilização a vapor
►
Assegurar-se de que o produto de esterilização tem acesso a todas as superfícies externas e internas (por ex.
abrindo válvulas e torneiras).
►
Processo de esterilização validado
– Esterilização a vapor no processo de vácuo fraccionado
– Esterilizador a vapor segundo a DIN EN 285 e validado segundo a DIN EN ISO 17665
– Esterilização no processo de vácuo fraccionado a 134 °C, tempo de exposição de 5 min
►
No caso de esterilização simultânea de vários produtos num esterilizador a vapor: assegurar que a carga máxima
admissível do esterilizador a vapor, definida pelo fabricante, não é excedida.
6.12
Armazenamento
►
Armazenar os produtos esterilizados numa embalagem esterilizada e num local protegido do pó, seco, com pouca
luminosidade e com uma temperatura estável.
7.
Manutenção
Para garantir um funcionamento fiável, deve realizar-se, no mínimo, uma manutenção por ano.
Para serviços de manutenção, contacte o seu representante local da B. Braun/Aesculap, ver Serviço de assistência
técnica.
8.
Detecção e resolução de erros
9.
Serviço de assistência técnica
►
Para trabalhos de manutenção e reparação, contacte o seu representante local da B. Braun/Aesculap.
Todas as modificações nos equipamentos médicos podem originar uma perda dos direitos decorrentes da garantia e
responsabilidade do fabricante, bem como de possíveis licenças.
Endereços de assistência técnica
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail:
Pode obter outros endereços de assistência técnica através do endereço acima referido.
10.
Acessórios/Peças sobressalentes
11.
Dados técnicos
Classificação segundo a Directiva 93/42/CEE
11.1
Condições ambientais
12.
Eliminação
Nota
O produto tem de ser reprocessado pelo utilizador antes de ser eliminado, ver Método de reprocessamento validado.
►
Em caso de dúvidas sobre como eliminar o produto, dirija-se ao representante nacional da B. Braun/Aesculap, ver
Serviço de assistência técnica.
TA-Nr. 012581 04/13 V6 Änd.-Nr. 47057
Falha
Diagnóstico
Causa
Resolução
Cabo recto/cabo angu-
lado micro-Line não corre
Pinça tensora não blo-
queada
Anel tensor fechado ou
não apertado
Rodar o anel tensor no
sentido contrário ao indi-
cado pela seta, até a mar-
cação do anel tensor e a
marcação do punho coin-
cidirem
A marcação do anel ten-
sor e a marcação do
punho não coincidem
Anel tensor fechado ou
não apertado
Rodar o anel tensor con-
tra a direcção da seta até
a marcação do anel ten-
sor e a marcação do
punho coincidirem
O accionamento/motor
não reage
Accionamento/motor
defeituoso
Verificar o acciona-
mento/motor, consul-
tando as respectivas ins-
truções de utilização
Capacidade insuficiente
A ferramenta não sec-
ciona correctamente
Fio de corte desgastado
Substituir a ferramenta
O accionamento/motor
não funciona correcta-
mente
Accionamento/motor
defeituoso
Verificar o acciona-
mento/motor, consultar
as correspondentes ins-
truções de utilização
A troca da ferramenta
não é possível
Não se consegue rodar de
modo algum ou apenas
parcialmente o anel ten-
sor
A pinça tensora encon-
tra-se presa
Enviar ao fabricante para
reparação
Ferramenta bloqueada
A ferramenta encontra-
se presa
Enviar ao fabricante para
reparação
O cabo recto/cabo angu-
lado micro-Line vibra
Ruído de funcionamento
anormal
Armazenamento defeitu-
oso
Enviar ao fabricante para
reparação
Haste da ferramenta
deformada
A ferramenta encontra-
se danificada
Substituir a ferramenta
O cabo recto/angulado
micro-Line aquece
durante o funcionamento
Aumento rápido da tem-
peratura
Armazenamento defeitu-
oso
Enviar ao fabricante para
reparação
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos e/ou avarias de funcionamento!
►
Não modificar o produto.
Art. n.º
Designação
GD460R
Bocal pulverizador para GD450M, GD455M, GD465M
GD461R
Bocal pulverizador para GD451M, GD456M, GD466M
GD462R
Bocal pulverizador para GD457M, GD467M
GB600
Óleo pulverizador Aesculap-STERILIT
GB600810
Adaptador STERILIT-micro-Line
GB681R
Suporte Eccos (para 3 cabos)
GD682R
Suporte Eccos (para 1 cabo)
GB459R
Kit de montagem Eccos para alojamentos
TA012581
Instruções de utilização para GD450M, GD451M, GD455M, GD456M,
GD457M, GD465M, GD466M, GD467M
consultar o catálogo da Aesculap
Power Systems - Burrs & Blades
Ferramenta (por ex.GD025R)
Art. n.º
Designação
Classe
GD450M, GD451M,
GD455M, GD456M,
GD457M, GD465M,
GD466M, GD467M
Cabo recto/cabo angulado micro-Line
IIa
Cabo recto/cabo angulado
micro-Line
Relação
de trans-
missão
Veloci-
dade de
rotação do
acciona-
mento
(r.p.m.)
Veloci-
dade de
rotação da
ferra-
menta
(r.p.m.)
Peso (g)
Compri-
mento da
ferra-
menta em
mm (máx)
Classe
GD450M
1:1
0–40 000
0–40 000
69
70
II a
GD451M
1:1
0–40 000
0–40 000
76
95
II a
GD455M
1:2
0–40 000
0–80 000
90
70
II a
GD456M
1:2
0–40 000
0–80 000
97
95
II a
GD457M
1:2
0–40 000
0–80 000
104
125
II a
GD465M
1:1
0–40 000
0–40 000
90
70
II a
GD466M
1:1
0–40 000
0–40 000
97
95
II a
GD467M
1:1
0–40 000
0–40 000
104
125
II a
Operação
Transporte e armazenamento
Temperatura
Humidade relativa do
ar
Pressão atmosférica