Aesculap
®
micro-Line
Pièce à main micro-Line droite/coudée
Légende
1
Outil
2
Embout de centrage
3
Déverrouillage (avec poussoir)
4
Buse de vaporisation (à enficher)
5
Sens de la flèche (pour mettre en place la buse de vaporisation)
6
Douille de recouvrement
7
Sens de rotation (pour ouvrir le serrage d’outil)
8
Bague de serrage (rotative, pour serrer les outils)
9
Repère (sur la bague de serrage)
10
Repère (sur la poignée)
11
Repère (= outil serré)
12
Accouplement de pièce à main
13
Spray d’huile Aesculap STERILIT et adaptateur micro-Line
14
Bague de maintien (buse de vaporisation)
Symboles sur le produit et emballage
1.
Domaine d'application
►
Pour obtenir le mode d’emploi d’un article ou des informations sur la compatibilité des matériaux, voir aussi
l’extranet d’Aesculap à l’adresse suivante: www.extranet.bbraun.com
2.
Manipulation sûre
►
Nettoyer (à la main ou en machine) le produit neuf sortant d’usine après le retrait du conditionnement de trans-
port et avant la première stérilisation.
►
Vérifier le bon fonctionnement et le bon état du produit avant de l’utiliser.
►
Ne jamais utiliser un produit endommagé ou défectueux. Mettre immédiatement au rebut le produit endommagé.
►
Utiliser uniquement une unité d’entraînement avec raccord DIN 13940/ISO 3964.
►
Pour éviter les dommages provoqués par un montage ou une utilisation incorrects et ne pas remettre en cause
les droits à prestations de garantie et la responsabilité:
– N’utiliser ce produit que conformément au présent mode d’emploi.
– Respecter les informations sur la sécurité et les consignes de maintenance.
– Ne combiner entre eux que des produits Aesculap.
►
Confier le fonctionnement et l’utilisation du produit et des accessoires uniquement à des personnes disposant de
la formation, des connaissances ou de l’expérience requises.
►
Le mode d’emploi doit être conservé en un lieu accessible à l’utilisateur.
3.
Description de l’appareil
3.1
Composants nécessaires à l’utilisation
■
Unité d’entraînement (avec raccord DIN 13940/ISO 3964)/moteur
■
Pièce à main micro-Line droite/coudée
■
Outil
■
Buse de vaporisation (en option)
■
Dispositif pour liquide d’irrigation (en option)
3.2
Champ d’application
Les pièces à main micro-Line droites/coudées s’utilisent pour le forage et le fraisage en microchirurgie et dans le
domaine dentaire.
Les outils suivants peuvent être utilisés pour le forage et le fraisage:
3.3
Mode de fonctionnement
Les pièces à main micro-Line droites/coudées fonctionnent avec un entraînement (raccord suivant DIN 13940/
ISO 3964).
La vitesse de rotation de l’entraînement est transmise selon différents rapports sur les pièces à main micro-Line
droites/coudées.
Les pièces à main micro-Line droites/coudées peuvent en outre être utilisées avec la buse de vaporisation suivante.
4.
Préparation
Aesculap n’assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes ne sont pas respectées.
►
Avant l’utilisation, contrôler l’absence de dommages visibles sur les pièces à main micro-Line droites/coudées et
leurs accessoires.
►
N’utiliser que des pièces à main micro-Line droites/coudées et des accessoires en parfait état.
►
Veiller à ne pas dépasser la vitesse maximale de rotation de l’entraînement des différentes pièces à main micro-
Line droites/coudées.
4.1
Entraînement/moteur
Les entraînements/moteurs suivants peuvent être utilisés avec les pièces à main micro-Line droites/coudées:
■
Moteur microspeed uni GD678/GD679
■
ELAN-EC GA830, GA835 avec arbre flexible micro GA176 (180 cm) ou GA173 (230 cm)
■
Microtron-EC GD631 avec moteur GD622
■
Microlan GA502R/GA553R
4.2
Vitesses de rotation admissibles de l’entraînement
5.
Utilisation de la pièce à main micro-Line droite/coudée
5.1
Mise à disposition
Remarque
Les produits n’étant pas marqués comme stériles doivent être stérilisés avant l’utilisation conformément au mode
d’emploi applicable, voir Stérilisation à la vapeur.
Attention, symbole général de mise en garde
Attention, tenir compte des documents d’accompagnement
Outil
Pièce à main micro-Line
droite/ coudée
Diamètre de tige en mm
Longueur de tige en
mm (mini.)
Longueur d’outil en mm
(maxi.)
GD450M
∅
2,35
46
70
GD451M
∅
2,35
76
95
GD455M
∅
2,35
46
70
GD456M
∅
2,35
76
95
GD457M
∅
2,35
106
125
GD465M
∅
2,35
46
70
GD466M
∅
2,35
76
95
GD467M
∅
2,35
106
125
Pièce à main micro-Line droite/cou-
dée
Marquage
Rapport
Buse de vaporisa-
tion
GD450M
Anneau bleu
1:1
GD460R
GD451M
Anneau bleu
1:1
GD461R
GD455M
Anneau rouge
1:2
GD460R
GD456M
Anneau rouge
1:2
GD461R
GD457M
Anneau rouge
1:2
GD462R
GD465M
Anneau bleu
1:1
GD460R
GD466M
Anneau bleu
1:1
GD461R
GD467M
Anneau bleu
1:1
GD462R
Pièce à main micro-Line
droite/coudée
Rapport de
transmission
Vitesse
d’entraîne-
ment (tr/min)
Vitesse d’outil (tr/
min)
Application
GD450M
1:1
0–40 000
0–40 000
Forage, frai-
sage, polis-
sage
GD451M
1:1
0–40 000
0–40 000
Forage, frai-
sage, polis-
sage
GD455M
1:2
0–40 000
0–80 000
Fraisage,
polissage
GD456M
1:2
0–40 000
0–80 000
Fraisage,
polissage
GD457M
1:2
0–40 000
0–80 000
Fraisage,
polissage
GD465M
1:1
0–40 000
0–40 000
Forage, frai-
sage, polis-
sage
GD466M
1:1
0–40 000
0–40 000
Forage, frai-
sage, polis-
sage
GD467M
1:1
0–40 000
0–40 000
Forage, frai-
sage, polis-
sage
AVERTISSEMENT
Risque de contamination et d’infection par des composants non stériles dans la
zone stérile!
►
N’utiliser que des pièces stériles ou stérilisées dans la zone stérile.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d’actionnement involontaire de l’entraînement/du
moteur!
►
Sécuriser contre l’actionnement involontaire avec la commande manuelle ou à
pied les entraînements/moteurs qui ne sont pas utilisés activement.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures en cas d’actionnement involontaire de l’entraînement!
►
Ne procéder au changement d’outil qu’après avoir désaccouplé l’entraînement.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure et de dégâts matériels en cas de pièce à main micro-
Line droite/coudée mal accouplée!
►
Vérifier que la pièce à main micro-Line droite/coudée est correctement accou-
plée.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure des patients par des outils émoussés et des pièces à main mal ou
pas entretenues!
►
Contrôler avant chaque utilisation les outils non insérés pour détecter des
détériorations ou une usure.