background image

62

E

D

F

GB

Pour toute opération
d'entretien
extraordinaire,
s'adresser au point de
vente.

CLEANING
Perform the cleaning
operations using a soft
paintbrush and a
slightly damp cloth.
Do not use detergents.
Pay attention not to
inadvertently change
the knob settings and
adjustments on the
Control Panel while
cleaning.

FAN
Check periodically that
the cooling fan is free to
operate without
obstructions. If
necessary, clean it with
a paintbrush.

FUSE REPLACEMENT
Proceed with the fuse
replacement (

)

making sure you have
turned off the Source
beforehand.
Remove the burnt fuse
and replace it with a
new one of the same
type and capacity
(same maximum
current).

22,42

21

 

For all unscheduled
maintenance work,
contact your Retailer.

NETTOYAGE
Effectuer les opérations
de nettoyage en
utilisant un pinceau à
soies souples et un
chiffon légèrement
humide.
Ne pas utiliser de
détergents.
Veiller à ne pas
changer les réglages
des sélecteurs et les
réglages sur le
Panneau de
Commande.

VENTILATEUR
Contrôler de temps à
autre que le ventilateur
de refroidissement est
libre de tourner.
Éventuellement, le
nettoyer avec un
pinceau.

REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
Procéder au
remplacement du
fusible (

) en veillant

d'abord à ce que la
source soit éteinte.
Enlever le fusible grillé
et le remplacer par un
fusible du même type et
présentant une portée
égale (courant consenti
égal).

22,42

21

 

Entretien

Maintenance

ADJUSTMENTS AND USE

RÉGLAGES ET

UTILISATION

63

Per qualsiasi
operazione di
manutenzione
straordinaria, rivolgersi
al Punto Vendita.

I

PULIZIA
Effettuare le operazioni
di pulizia usando un
pennello a setole
morbide ed uno straccio
leggermente inumidito.
Non usare detergenti.
Fare attenzione a non
cambiare le
impostazioni dei
selettori e le
regolazione sul
Pannello di Comando.

VENTOLA
Verificare di tanto in
tanto che la ventola di
raffreddamento sia
libera di ruotare.
Eventualmente ripulire
con un pennello.

SOSTITUZIONE DEL
FUSIBILE
Procedere alla
sostituzione del fusibile
(

) assicurandosi che

la Sorgente sia spenta.
Togliere il fusibile
bruciato e sostituirlo
con uno dello stesso
tipo e di pari portata
(stessa corrente
massima).

22,42

21

 

21

REGOLAZIONI ED

UTILIZZO

Manutenzione

19mm

9,2mm

5,3mm

REGULIERUNG UND

GEBRAUCH

AJUSTE Y

UTILIZACIÓN

Para cualquier
operación de
mantenimiento
extraordinaria, acuda al
distribuidor (punto de
venta).

LIMPIEZA
Efectuar las
operaciones de
limpieza usando un
cepillo con cerdas
blandas y un trapo
ligeramente húmedo.
No usar detergentes.
Prestar atención a no
cambiar los ajustes de
los selectores y los
ajustes del Panel de
Control.

VENTILADOR
Comprobar de vez en
cuando que el
ventilador de
refrigeración gira
libremente. En caso
necesario, limpiar con
un cepillo.

SUSTITUCIÓN DEL
FUSIBLE
Proceder a la
sustitución del fusible
(

) asegurándose de

que la fuente esté
apagada. Quitar el
fusible quemado y
sustituirlo por uno del
mismo tipo y de
idénticas características
(misma intensidad
máxima).

22,42

21

 

Mantenimiento

Wenden Sie sich für
jeden
außergewöhnlichen
Wartungseingriff bitte
an Ihren Händler.

REINIGUNG
Nehmen Sie die
Reinigung mit einem
weichen Pinsel und
einem leicht
angefeuchteten Tuch
vor.
Benutzen Sie keine
Reinigungsmittel.
Achten Sie darauf, die
Position der
Wählschalter und die
Regulierungen an der
Steuerung nicht zu
verändern.

LÜFTER
Prüfen Sie regelmäßig,
ob der
Lüftungsventilator frei
drehen kann.
Reinigen Sie diesen
gegebenenfalls mit
einem Pinsel.

ERSATZ DER
SICHERUNGEN
Ersetzen Sie die
Sicherungen (

) nur,

nachdem Sie sich
überzeugt haben, dass
die Quelle ausgeschaltet
ist.
Entfernen Sie die
durchgebrannte
Sicherung und ersetzen
Sie diese durch eine
andere Sicherung
desselben Typs und
derselben Leistung
(gleicher Maximalstrom).

22,42

21

 

Wartung

Содержание Twister F2-130

Страница 1: ...USER S GUIDE Two channel car audio power amplifier MANUEL D UTILISATION Amplificateur de puissance audio deux canaux pour automobile BEDIENUNGSANLEITUNG Zweikanal Audio Leistungsverst rker f r das Au...

Страница 2: ...R rem gnd cap 12 supply bridge preamplifier crossover hertz volt speakers SERIES 30A 30A 30A on off L mono R preamplifier Crossover highpass low pass hertz volt l r mono fuses L R speakers gnd 12 supp...

Страница 3: ...LETTO E COMPRESO IN OGNI SUA PARTE PARTE A PARTE B PARTE C PARTE D PRESCRIZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI REGOLAZIONI ED UTILIZZO PART A PART B PART C PART D...

Страница 4: ...nes de s curit un risque de dommages pr cis s cas par cas dans le texte et par le symbole c ATTENZIONE PERICOLO DI ESPLOSIONE c EXPLOSION HAZARD WARNING c ATTENTION RISQUE D EXPLOSION a ATTENZIONE PER...

Страница 5: ...ers Output Power supply Protection system Noise suppressor Cooling Measurement conditions Block diagram Dimensions System types Filter selection Output load impedance Passive filters Stereo Mono Trimo...

Страница 6: ...lo compone NOTA Non aprire l amplificatore non tentare riparazioni In caso di necessit rivolgersi esclusivamente al Punto Vendita che attiver il servizio di Assistenza Tecnica Ogni tipo di manomissio...

Страница 7: ...settings with a temperature of between 0 and 60 C AVERTISSEMENT 12 Volts DC Les amplificateurs Twister sont exclusivement fabriqu s pour op rer l int rieur de v hicules aliment s en et dans des lieux...

Страница 8: ...o subire danni provocati dalle viti o dalle operazioni di fissaggio SAFETY PRECAUTIONS CONSIGNES DE S CURIT PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Fissaggio Fastening Fixation DANNEGGIARE LA VETTURA PU COMPROMETTE...

Страница 9: ...nsita ed alla lunghezza del collegamento La tabella a fianco indica la da utilizzare per operare in sicurezza E buona regola usare sempre cavi di sezione pi grande possibile 14 2 12 4 12 4 10 6 10 6 1...

Страница 10: ...MANUFACTURER S INSTRUCTIONS WARNING Si l on veut raccorder un Dispositif de support l alimentation Condensateur etc ex cuter l installation CONFORM MENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT ATTENTION SAFETY...

Страница 11: ...Operare Accendere la sorgente AVVERTENZA Utilizzare cavi di lunghezza adeguata Evitare trazioni o torsioni anomale sulle connessioni dell amplificatore AVVERTENZA Effettuare la connessione di MASSA so...

Страница 12: ...2 500 F2 130 F2 190 F2 300 F2 500 E B C A AL RICEVIMENTO CONTROLLARE CHE l imballo sia integro il contenuto corrisponda alle specifiche il prodotto non abbia subito danni In caso di parti mancanti dan...

Страница 13: ...s de cassettes de CD etc Description g n rale Entr e Filtrage L amplificateur dispose d une entr e RCA st r ophonique Gauche et Droite laquelle doit tre raccord le signal qui provient de la source ou...

Страница 14: ...d signal from both channels Loudspeakers connected in both Monophonic and Stereophonic mode LEFT RIGHT STEREO BRIDGED MONO TRIMODE Le syst me des haut parleurs est raccord sur les bornes et aux sortie...

Страница 15: ...ation time E NO DE 20 Les Twister adoptent une circuiterie qui supprime les parasites lectriques et lectromagn tiques produits par la voiture les emp che de s ins rer dans le syst me audio en garantis...

Страница 16: ...a segnale in ingresso Corrente minima assorbita amplificatore spento Fusibili Peso Dimensioni Watt Watt Watt Watt Watt Ohm Ohm V Kohm Hz dB oct Hz dB dB Volt mm AWG A A A mA A Kg mm 2 F2 190 100 x2 15...

Страница 17: ...HD 0 3 Tolerance 5 Load type Pure resistive Condizioni di misura Conditions de mesure Measurement conditions Dimensioni Dimensions Dimensions Simplified graphic representation of the functions Rappres...

Страница 18: ...ONE DELLA FREQUENZA DI INTERVENTO Regola il punto di frequenza in cui il filtro crossover PASSA ALTO effettua il suo intervento 60 HP INTERVENTION FREQUENCY SETTING Adjusts the frequency point at whic...

Страница 19: ...MONO Should you opt for the Monophonic mode the RCA inputs are combined inside the amplifier in this mode only the Left hand RCA input should be used leaving the Right hand RCA input disconnected NOTE...

Страница 20: ...IONI PARTE D CONSULT PART D TROUBLESHOOTING OF THE USER S GUIDE FOR FURTHER DETAILS CONSULTER LA ANOMALIES ET SOLUTIONS DU MANUEL POUR TOUTE INFORMATION COMPL MENTAIRE UTILE PARTIE D CONSULT THE PARAG...

Страница 21: ...tereophonic configuration 46 48 52 SORTIE DES HAUT PARLEURS DROITE Connexion des haut parleurs de droite en configuration St r ophonique 46 48 52 BRIDGED MONO OUTPUT Connection of the loudspeakers in...

Страница 22: ...the Power capacitor 54 CONDENSATEUR D ALIMENTATION POSITIF Connexion auxiliaire pour le p le positif du condensateur d alimentation 54 19 POSITIVO DI ALIMENTAZIONE Collegamento del POSITIVO di alimen...

Страница 23: ...astica nera sul Pannello Comandi 34 50 60 On F2 130 and F2 190 models is possible to select the type of crossover filter from high pass to low pass by turning the black plastic key on the Control Pane...

Страница 24: ...ossible de raccorder des syst mes compos s de plusieurs haut parleurs condition que l imp dance totale ne soit pas inf rieure en configuration St r ophonique ou en configuration Mono pont Il est possi...

Страница 25: ...del segnale d ingresso e regolazioni F2 300 F2 500 Collegamento del segnale d ingresso e regolazioni INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI STEREO LEFT RIGHT CONFIGURAZIONI D ESEMPIO CONFIGURATION SUGGESTIONS...

Страница 26: ...lazioni on lp mono off on mono F2 300 F2 500 Collegamento del segnale d ingresso Monofonico e regolazioni INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Subwoofer con filtro Passa basso MONO SUB CONFIGURAZIONI D ESEMPI...

Страница 27: ...gresso e regolazioni F2 300 F2 500 Collegamento del segnale d ingresso e regolazioni INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI LEFT RIGHT SUB Fronte Anteriore e Subwoofer TRIMODE CONFIGURAZIONI D ESEMPIO CONFIGURA...

Страница 28: ...COLLEGAMENTO POWER SUPPLY CAPACITOR FOLLOW THE MANUFACTURER S INSTRUCTIONS FOR THE CONNECTION CONDENSATEURS D ALIMENTATION EFFECTUER LA CONNEXION EN SUIVANT LES INDICATIONS DU CONSTRUCTEUR THE MANUFA...

Страница 29: ...au minimum le volume et allumer la source Premiere utilization a Amplificatore spento b Amplificatore acceso c Amplificatore in stato di sospensione Muting o protezione d Amplificatore in avaria a Am...

Страница 30: ...e volume de l autoradio aux 3 4 de sa course Tourner dans le sens des aiguilles d une montre le potentiom tre de la sensibilit jusqu ce que l on entende les premiers signes de distorsion du son 36 9 9...

Страница 31: ...enziometri per F2 130 e F2 190 e o per F2 300 e F2 500 impostando il punto in cui il crossover effettua la limitazione della banda in uscita 34 36 50 In base alle specifiche tecniche degli altoparlant...

Страница 32: ...di Comando VENTOLA Verificare di tanto in tanto che la ventola di raffreddamento sia libera di ruotare Eventualmente ripulire con un pennello SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Procedere alla sostituzione del...

Страница 33: ...n the positive power supply circuit 2 Replace the fuse s with a new one s of the same type and value 3 Recharge the battery and check reset the power supply circuit 4 Contact your retailer to activate...

Страница 34: ...dspeaker system 3 Remove the cause of the short circuit 4 Turn down the volume of the source and wait for the temperature to drop Check that the fan is rotating freely FAULT 1 The loudspeaker system i...

Страница 35: ...REMEDY 1 Avoid all contact by insulating suitably 2 Disconnect the RCA connector or set the switch to 3 Replace the connection using a shielded cable and higher quality connectors 4 Move the signal c...

Страница 36: ...ti Ogni prodotto viene analizzato riparato e testato esclusivamente all interno dell azienda Ogni prodotto viene aggiornato automaticamente all ultima versione con la sostituzione delle parti obsolete...

Страница 37: ...tment Left hand or Mono RCA input socket Right hand RCA input socket ON indicator LED PRT indicator LED Left hand loudspeaker connection terminals Right hand loudspeaker connection terminals Bridge mo...

Страница 38: ...tatus rem SERIES on off L mono R on prt crossover lp hp l r mono fuse L R rem gnd cap 12 supply bridge preamplifier crossover hertz volt speakers status input supply output SERIES SERIES input supply...

Страница 39: ...produits pr sent s dans ce Manuel d utilisation ne constituent qu une partie des produits Audio System Toutes lesmarques ventuellement cit es ont t utilis es exclusivement titre descriptif et tous les...

Отзывы: