ÚVOD INTRODUCTION
EINLEITUNG
Obsah tohoto návodu k obsluze a údržb
ě
je vlastnictvím firmy
ATMOS Chrást, je s každou výrobní sérií pravideln
ě
dopl
ň
ován a
aktualizován a nesmí být bez písemného souhlasu dále
kopírován.
V tomto návodu jsou uvedeny všechny informace pot
ř
ebné pro
b
ě
žný provoz a údržbu stroje. Podrobn
ě
jší informace a postupy
v
ě
tších oprav nejsou v tomto návodu obsaženy a jsou k dispozici
pouze u autorizovaných servisních partner
ů
firmy ATMOS Chrást.
Konstrukce stroje odpovídá platným p
ř
edpis
ů
m. Provád
ě
ní
jakýchkoli zm
ě
n na jednotlivých dílech a skupinách stroje je
p
ř
ísn
ě
zakázáno a vede k neplatnosti prohlášení o shod
ě
.
Všechny díly, p
ř
íslušenství, potrubí, hadice a p
ř
ípojky, kterými
prochází stla
č
ený vzduch musí být:
−
zaru
č
ené kvality a výrobcem schváleny pro dané použití
−
schváleny pro jmenovitý tlak o výši rovné minimáln
ě
maxi-
málnímu provoznímu tlaku stroje
−
použitelné v kontaktu s kompresorovým olejem
−
dodávány s návodem k instalaci a bezpe
č
nému provozu
Podrobnosti o vhodnosti použítí jednotlivých díl
ů
Vám mohou být
poskytnuty prodejními a servisními st
ř
edisky ATMOS.
Použití jiných než originálních náhradních díl
ů
uvedených v
katalogu náhradních díl
ů
ATMOS m
ů
že vést k situaci, za kterou
nenese firma ATMOS žádnou odpov
ě
dnost. V tomto p
ř
ípad
ě
nep
ř
ebírá firma ATMOS žádnou zodpov
ě
dnost za p
ř
ípadn
ě
vzniklé škody.
P
ř
edpokládané zp
ů
soby použití stroje jsou uvedeny níže.
Mohou však být i neobvyklé zp
ů
soby použití nebo
pracovního prost
ř
edí stroje, které nebyly firmou ATMOS
p
ř
edpokládány.
V takovém p
ř
ípad
ě
se laskav
ě
obra
ť
te na výrobce !
Contents of this Operation and maintenance handbook is proprietary
of the firm ATMOS Chrást. This handbook is amended and updated
regularly for each production series and it is not allowed to copy it
without written permission.
In this Handbook all information for machine routine operation and
maintenance are set forth. More detailed information and procedures
for larger repairs are not presented in this Handbook, but are at
disposal at all authorized service partners of the firm ATMOS Chrást.
The machine design comply with all regulations. It is strictly prohibited
to make any changes on individual machine parts and design groups.
Not observing of this prohibition leads to lost of validity of compliance
with Conformity.
All parts, accessories, piping, hoses and connections through which
the compressed air flows shall be
−
of guaranteed quality and approved by the manufacturer for
pertinent use
−
approved for the nominal pressure level amounted minimally to
machine maximum operation pressure
−
usable in contact with compressor oil
−
delivered together with the Handbook for installation and safe
operation
You will be provided with all details concerning suitability of individual
parts for use by selling and servicing centres ATMOS.
Application of other than original spare parts given in ATMOS Spare
Parts Catalogue could lead to the situation, under which the firm
ATMOS cannot bear any responsibility. In such a case the firm
ATMOS does not take over any responsibility for pertinently arising
damages.
The supposed ways of machine use are presented below. There
could also be, of course, even unusual ways of machine use or
occurrence of operation surroundings that were not supposed
by the firm ATMOS.
In such a case, please, establish contact with the manufacturer !
Der Inhalt dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung ist Eigentum der
Firma ATMOS Chrást und wird regelmäßig mit jeder Herstellungsserie
vervollständigt sowie aktualisiert und darf ohne schriftliche Zustimmung
weiter kopiert werden.
In dieser Anleitung sind sämtliche für gewöhnlichen Maschinenbetrieb und -
instandhaltung benötigte Informationen angegeben. Ausführlichere
Informationen und Vorgänge für größere Reparaturen sind in dieser
Anleitung nicht enthalten und sind lediglich bei den autorisierten
Servicepartner der Firma ATMOS Chrást zur Verfügung gestellt.
Die Maschinenkonstruktion entspricht den geltenden Vorschriften.
Durchführung beliebiger Änderungen einzelner Maschinenteilen und –
gruppen ist streng verboten und hat die Ungültigkeit der Identitätserklärung
zur Folge.
Sämtliche Teile, Zubehör, Rohrleitungen, Schläuche und Anschlusstücke,
durch welche die Druckluft durchgeht, müssen
−
garantierte Qualität haben und vom Hersteller für gegebene Benutzung
gebilligt werden.
−
für den Nenndruck, der mindestens gleich oder größer als der Maxi-
malbetriebsdruck der Maschine ist, gebilligt sein,
−
anwendbar im Kontakt mit Kompressoröl sein,
−
zusammen mit Anleitung für Installierung und sicheren Betrieb geliefert
werden.
Die Einzelheiten betreffend der Eignung einzelner Teile können ihnen von
Vertriebs- und Servicezentren von ATMOS geboten werden.
Anwendung anderer als der im Ersatzteilkatalog von ATMOS angegebenen
Originalersatzteile kann die Situation zur Folge haben, für welche die Firma
ATMOS keine Verantwortlichkeit trägt. In diesem Fall übernimmt die Firma
ATMOS für allfällig entstandene Schäden keine Verantwortlichkeit.
Angenommene Verwendungsweisen der Maschine sind weiter
angegeben. Es können auch ungewöhnliche Anwendungweisen oder
Arbeitsumgebungen der Maschine geben, die die Firma ATMOS nicht
vorausgesetzt hat.
Im solchen Fall wenden sie sich gefälligst an den Hersteller!
At 1051 / N1
V.08.2007
7
Содержание SEC 221V
Страница 2: ......
Страница 15: ...At 1051 N1 V 08 2007 13 ...
Страница 17: ...1 VZDUCHOVÝ A OLEJOVÝ OKRUH AIR UND OIL CIRCUIT LUFT UND ÖLKREIS At 1051 N1 V 08 2007 15 ...