FV-FB / FG-LG-KG-IG / FZ-LZ-KZ-IZ
ENGLISH
ESPAÑOL
97
6.19 ADJUSTEMENT OF
THE REAR COVERING
HARROW MOD.
IG-IZ
The rear comb
(A)
is composed by a series
of rods mounted on an adjustable bar and
cushioned by cranks
(B)
. Rotating the
cranks
(B)
, the height and the incidence
of the cpmb is varied with respect to the
normal flow of soil generated by the rotor
thus obtaining a less coarse soil finish; to
do this it is necessary to act first on one
of the two crank adjusters and then on
the other one.
In this regard, since the rear comb con-
sists of two rows of rods, it is possible to
remove a row of rods if the finish is not a
fundamental element in processing.
To do this, remove the upper cover plate
by unscrewing the fixing screws.
To avoid excessive stress during work, the
bar is equipped with compression springs
(C)
that keep the bar in the requested
position.
It is strictly forbidden to work
without springs or exclude
them.
6.19 REGULACION BARRA
PEINE TRASERO
MOD.
IG-IZ
El peine trasero
(A)
está compuesto por
una serie de varillas montadas en una
barra regulable y amortiguadas por medio
de manivelas
(B)
.
Al girar las manivelas
(B)
, la altura y la
incidencia del peine se varían con re-
specto al flujo normal de tierra generado
por el rotor, obteniendo así un acabado
del suelo menos grueso; para hacer esto
es necesario actuar primero en uno de
los dos reguladores de manivela y luego
en el otro.
En este sentido, dado que el peine trasero
consta de 2 rangos de varillas, es posible
quitar un rango de varillas si el acabado no
es un elemento fundamental en el trabajo.
Para ello, retire la placa de la cubierta
superior desatornillando los tornillos de
fijación
Para evitar una solicitacion excesiva
durante el trabajo, la barra está equipada
con resortes de compresión
(C)
que man-
tienen la barra en la posición deseada.
Está estrictamente prohibido
trabajar sin resortes o com-
primirlos en su totalidad.