background image

12

ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de sufrir una lesión 

térmica:

•  No aplique el tratamiento a los pacientes únicamente con la 

manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger. Conecte 

siempre la manguera a una manta térmica Bair Hugger antes de 

aplicar la terapia de calentamiento.

•  No permita que el paciente descanse sobre la manguera de la 

unidad de calentamiento. 

•  No permita que la manguera de la unidad de calentamiento entre 

en contacto directo con la piel del paciente durante la terapia de 

calentamiento. 

•  No deje a los neonatos, bebés, niños y otras poblaciones 

de pacientes vulnerables sin atención durante la terapia de 

calentamiento. 

•  No deje a los pacientes con una mala perfusión sin controlar 

durante una terapia prolongada de calentamiento. 

•  No coloque el lado no perforado de la manta térmica sobre 

el paciente. Coloque siempre el lado perforado (con orificios 

pequeños) directamente sobre el paciente en contacto con la piel 

del paciente. 

•  En el quirófano, no utilice esta manta térmica con ningún 

dispositivo que no sea una unidad de calentamiento Bair Hugger 

de las series 500, 700 o 675.

•  No utilice una unidad de calentamiento Bair Hugger de la serie 

200 en el quirófano.

•  No utilice una unidad de calentamiento ajustable al paciente 

Bair Hugger de la serie 800 con ninguna manta térmica 

Bair Hugger.

•  No continúe con la terapia de calentamiento si la luz roja 

indicadora de Over-temperature (Sobrecalentamiento) 

se enciende y suena la alarma. Desenchufe la unidad de 

calentamiento y póngase en contacto con un técnico cualificado 

del servicio técnico. 

•  No coloque el dispositivo de sujeción del paciente (es decir, la 

correa o cinta de seguridad) sobre la manta térmica.

•  No coloque la manta térmica directamente sobre una placa 

electroquirúrgica. 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones para el paciente o 

muerte por una administración incorrecta de fármaco:

•  No utilice una manta térmica sobre parches de fármacos 

transdérmicos.

ADVERTENCIA: Para reducir las posibles lesiones debidas a 

interferencias en la ventilación: 

•  No permita que la manta térmica o la cubierta para la cabeza 

cubran la cabeza del paciente o la vía de aire cuando el paciente 

no reciba ventilación mecánica. 

ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de lesión por caídas del 

paciente:

•  No utilice una manta térmica para transferir o mover al paciente. 

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de contaminación cruzada:

•  Esta manta térmica no es estéril y está diseñada para usarse 

SOLO en un único paciente. Colocar una sábana entre la manta 

térmica y el paciente no evita la contaminación del producto.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio:

•  Este producto está clasificado como de clase I, inflamabilidad 

normal, de acuerdo con la definición de la normativa sobre telas 

inflamables de la comisión de seguridad sobre productos de 

consumo, 16 CFR 1610. Siga los protocolos convencionales de 

seguridad cuando utilice fuentes de calor de gran intensidad.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión térmica:

•  No lo utilice si el embalaje principal está dañado o se ha abierto 

anteriormente.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión térmica, hipertermia 

o hipotermia:

•  3M recomienda un control continuo de la temperatura central. 

En ausencia de un control continuo, controle la temperatura de 

los pacientes que no puedan reaccionar o comunicarse, o que no 

puedan sentir la temperatura con una frecuencia mínima de 15 

minutos o de acuerdo con el protocolo institucional. 

•  Controle las respuestas cutáneas de los pacientes que no puedan 

reaccionar o comunicarse, o que no puedan sentir la temperatura 

con una frecuencia mínima de 15 minutos o de acuerdo con el 

protocolo institucional. 

•  Si se registran temperaturas elevadas o si hay una respuesta 

cutánea adversa bajo la manta térmica, ajuste la temperatura del 

aire o interrumpa la terapia cuando se haya alcanzado el objetivo 

terapéutico. 

Instrucciones de uso 

1.  Coloque el lado perforado (con orificios pequeños) de la manta 

térmica 3M™ Bair Hugger™ directamente por encima del paciente y 

en contacto con la piel de este (consulte la figura A).

2. Donde sea aplicable, quite el protector de la tira adhesiva y fije la 

manta térmica al paciente (consulte la figura B). Esto, junto con una 

buena práctica de vendaje quirúrgico, ayudará a evitar que el aire 

caliente fluya hacia la herida quirúrgica. 

Advertencia: No coloque el dispositivo de sujeción del paciente (es 

decir, la correa o cinta de seguridad) sobre la manta térmica.
Advertencia: No coloque la manta térmica directamente sobre una 

placa electroquirúrgica. 
Advertencia: No aplique el tratamiento a los pacientes únicamente 

con la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger. 

Conecte siempre la manguera a una manta térmica Bair Hugger 

antes de aplicar la terapia de calentamiento.

3. Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento 

Bair Hugger en el puerto de la manguera (consulte la figura C). 

Realice un movimiento giratorio para garantizar un ajuste preciso. 

Existe un marcador visual alrededor de la sección media del extremo 

de la manguera para guiar la profundidad de la inserción de la 

manguera. Sostenga la manguera para garantizar una conexión 

segura.

NOTA: Consulte las consideraciones especiales de las mantas 

Bair Hugger que se muestran a continuación.

4. Seleccione el ajuste de temperatura deseado en la unidad 

de calentamiento para iniciar la terapia de calentamiento. 

(Consulte el manual del operador del modelo de la unidad de 

calentamiento específica).

Precaución: Recomendaciones sobre el control del paciente:

•  3M recomienda un control continuo de la temperatura central. 

En ausencia de un control continuo, controle la temperatura de 

los pacientes que no puedan reaccionar o comunicarse, o que no 

puedan sentir la temperatura con una frecuencia mínima de 15 

minutos o de acuerdo con el protocolo institucional. 

•  Controle las respuestas cutáneas de los pacientes que no puedan 

reaccionar o comunicarse, o que no puedan sentir la temperatura 

con una frecuencia mínima de 15 minutos o de acuerdo con el 

protocolo institucional. 

•  Si se registran temperaturas elevadas o si hay una respuesta 

cutánea adversa bajo la manta térmica, ajuste la temperatura del 

aire o interrumpa la terapia cuando se haya alcanzado el objetivo 

terapéutico. 

5. En función del modelo de la unidad de calentamiento utilizado, 

apague la unidad o póngala en el modo en espera para interrumpir la 

terapia de calentamiento. Desconecte la manguera de la unidad de 

calentamiento de la manta y deseche la manta térmica de acuerdo 

con la política del hospital.

Consideraciones especiales:

Dos puertos para las mantas para la parte superior del cuerpo 

modelo 52200/52301, manta para torso con dos puertos 54200 y 

manta de acceso quirúrgico 57000 

Se proporcionan dos puertos de la manguera para que el médico 

elija el de su preferencia. Coloque el cartón extraíble del puerto de la 

manguera en el puerto que no se esté utilizando durante la terapia de 

calentamiento (consulte la figura D).

Cubierta para la cabeza para las mantas para torso modelos 

54000/54200, mantas para la parte superior del cuerpo 

52200/52301 y manta de acceso quirúrgico 57000

Si el paciente está intubado y recibe ventilación, coloque la cubierta 

para la cabeza sobre la cabeza y el cuello del paciente (consulte la 

figura E) o, en caso contrario, coloque la cubierta entre los canales de 

la manta térmica, lejos de la cabeza del paciente. 

Advertencia: No permita que la manta térmica o la cubierta para 

la cabeza cubran la cabeza del paciente o la vía de aire cuando el 

paciente no reciba ventilación mecánica.
Mantas para la parte superior del cuerpo modelos 52200/52301 

(opcional)

Tire de las pestañas de las tiras de sujeción, centradas a lo largo de 

los bordes superior e inferior de la manta térmica. Ate estas tiras para 

evitar que la manta inflada se retire del cuerpo del paciente. Para 

usar la manta de la parte superior del cuerpo con un reposabrazos, 

una mitad de la manta térmica debe atarse envolviendo la cinta a su 

alrededor o colocándola bajo el paciente (consulte la figura F).

Manta posoperatoria multiacceso modelo 31500 y mantas 

quirúrgicas para todo el cuerpo 61000

Para usar los paneles de acceso, rasgue la pestaña sin cortar del borde 

de la manta térmica. Retire el protector de la tira de cinta del centro de 

la manta. Doble el panel de acceso hacia atrás y presiónelo contra la 

cinta sin protección. Retire el panel de la cinta para soltarlo (consulte 

la figura G).

Sábana torácica para la manta de acceso al tórax modelo 30500
Levante la sábana de plástico transparente para proporcionar 

cuidados al paciente en la parte superior del cuerpo (consulte la 

figura H)

.

Informe a 3M y a la autoridad competente local (UE) o a la entidad 

reguladora local de un incidente grave que haya ocurrido en relacion 

con el dispositivo.

Glosario de símbolos

Título del 

símbolo

Símbolo

Descripción y referencia

Representante 

autorizado en 

la Comunidad 

Europea

Indica el representante autorizado en 

la Comunidad Europea. ISO 15223, 

5.1.2

Código de lote

Indica el código de lote del 

fabricante de modo que pueda 

identificarse el lote. ISO 15223, 5.1.5

Número de 

referencia

Indica el número de referencia del 

fabricante de modo que pueda 

identificarse el dispositivo médico. 

ISO 15223, 5.1.6

Precaución

Indica que el usuario debe consultar 

las instrucciones de uso para ver 

avisos importantes como, por 

ejemplo, advertencias y precauciones 

que, por diversos motivos, no se 

pueden presentar en el producto 

sanitario propiamente dicho. Fuente: 

ISO 15223, 5.4.4

Marca CE

Indica conformidad con la 

Regulación o Directiva Europea 

sobre aparatos médicos de la Unión 

Europea.

Содержание Bair Hugger Outpatient

Страница 1: ...36 in 213 x 91 cm Small Lower Body 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Torso 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dual Port Torso 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Surgical Access 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm Full Body S...

Страница 2: ...is classified as Class I Normal Flammability as defined by the Consumer product Safety Commission s flammable fabric regulation 16 CFR 1610 Follow standard safety protocols when using high intensity h...

Страница 3: ...opean Community Indicates the authorized representative in the European Community ISO 15223 5 1 2 Batch code Indicates the manufacturer s batch code so that the batch or lot can be identified ISO 1522...

Страница 4: ...ns quences correspondant aux mentions d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique un...

Страница 5: ...de la temp rature souhait sur l unit de r chauffement R f rez vous au manuel de l utilisateur pour conna tre les sp cifications propres votre mod le d unit de r chauffement Mise en garde recommandatio...

Страница 6: ...Mehrfachzugang 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Oberk rper 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL Oberk rper 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Unterk rper 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Unterk rper klein 53700 35 x 24...

Страница 7: ...cher berwachung die Temperatur von Patienten die nicht reagieren nicht kommunizieren und oder die Temperatur nicht sp ren k nnen mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort geltenden Vorgaben entsprec...

Страница 8: ...t das Datum an an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde ISO 15223 5 1 3 Nicht wiederverwenden Verweist auf ein Medizinprodukt das f r den einmaligen Gebrauch oder den Gebrauch an einem einzelnen Pa...

Страница 9: ...aziente con la coperta riscaldante o il telo per il capo e di ostruire le vie aeree quando il paziente non ventilato meccanicamente AVVERTENZA per ridurre potenziali lesioni dovute a caduta del pazien...

Страница 10: ...contro il nastro adesivo esposto Estrarre il pannello dal nastro per rilasciarlo vedere la Figura G Teli torace per coperta di accesso al torace modello 30500 Sollevare il telo di plastica trasparente...

Страница 11: ...de gesti n de la temperatura 3M Bair Hugger est dise ado para prevenir y tratar la hipotermia Asimismo este sistema de gesti n de la temperatura puede utilizarse para proporcionar confort t rmico a l...

Страница 12: ...ca Bair Hugger antes de aplicar la terapia de calentamiento 3 Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger en el puerto de la manguera consulte la figura C Realice un...

Страница 13: ...2500 60 x 36 in 152 x 91 cm Onderlichaam klein 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Romp 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Romp dubbele opening 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgische toegang 57000 84 x 36 in 213...

Страница 14: ...bovenop de pati nt zodat de deken de huid van de pati nt raakt afbeelding A 2 Verwijder indien van toepassing de beschermfolie van de kleefstrip en bevestig de warmtedeken aan de pati nt afbeelding B...

Страница 15: ...0500 72 x 36 in 183 x 91 cm Pediatrisk 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm Med flera tkomstpunkter 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Till verkroppen 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL till verkroppen 52301 84 x 36 i...

Страница 16: ...klass I Normal brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas s kerhetskommissions f rordning f r brandfarliga tyger 16 CFR 1610 F lj standard s kerhetsprotokollet n r du anv nder v rmek...

Страница 17: ...er att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen f r viktig varnande information t ex varningar och f rsiktigheter som av en m ngd olika anledningar inte kan m rkas ut p den medicinska apparaten i sig K ll...

Страница 18: ...r lyser og alarmen lyder Tr k varmeenheden ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker Placer ikke patientfastg relsesanordningen dvs sikkerhedsstrop eller tape over varmet ppet Pla...

Страница 19: ...r patienten se Figur F Model 31500 T ppe til postoperativ brug med flere adgange og 61000 Helkropst ppe til operationsbrug Hvis adgangspanelerne skal bruges skal b ndet langs kanten af varmet ppet riv...

Страница 20: ...en h res Koble fra varmeenheten og kontakt en kvalifisert servicetekniker Ikke plasser en pasientfesteanordning dvs sikkerhetsstropp eller tape over varmeteppet Ikke legg varmeteppet direkte over et d...

Страница 21: ...armbrett kan den ene halvparten av varmeteppet bindes bort ved vikle tapen rundt den eller ved stikke den under pasienten se figur F Modell 31500 postoperativt teppe med flere tilganger og 61000 kirur...

Страница 22: ...ee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei v ltet T RKE HUOMAUTUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa liev n tai kohtalaiseen loukkaantu...

Страница 23: ...insa S d ilman l mp tilaa tai lopeta hoito kun hoitotavoite on saavutettu jos mittarit havaitsevat kohonneita l mp tiloja tai jos l mp peitteen alla ilmenee haitallinen ihovaste 5 Keskeyt l mp hoito s...

Страница 24: ...3 x 91 cm Cir rgica de corpo inteiro 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Indica es de uso O Sistema de Gest o de Temperatura 3M Bair Hugger destinado preven o e tratamento da hipotermia Al m disso o sistema...

Страница 25: ...cole a manta de aquecimento no paciente ver Figura B Isso juntamente com boas pr ticas de cobertura cir rgica ajuda a evitar que o ar aquecido flua na dire o do local da cirurgia Advert ncia N o colo...

Страница 26: ...Fonte ISO 15223 5 2 8 l 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61...

Страница 27: ...36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger 7 Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger Over temp I 16...

Страница 28: ...01 57000 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 2017 745 93 42 EEC IS...

Страница 29: ...om PRODUKT NIEJA OWY Przeciwwskazania ostrze enia i uwagi Wyja nienie znaczenia s w ostrzegawczych OSTRZE ENIE Oznacza niebezpieczn sytuacj kt ra je li nie uda si jej zapobiec mo e spowodowa zgon lub...

Страница 30: ...a w Wska nik wizualny znajduje si na rodku ko c wki w a i pomaga w ustaleniu g boko ci na jak nale y w o y w do portu Aby zapewni bezpieczne mocowanie nale y podeprze w UWAGA Poni ej przedstawiono wa...

Страница 31: ...cm M ret fels testre 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL m ret fels testre 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Als testre 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Kis m ret als testre 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm T rzsre 54...

Страница 32: ...sson a leveg h m rs klet n vagy fejezze be a kezel st Haszn lati tmutat 1 Helyezze a 3M Bair Hugger meleg t takar t k zvetlen l a betegre gy hogy a takar perfor lt oldala az apr lyukakkal rintkezzen a...

Страница 33: ...zz j rul st jelzi Packaging Recovery Organization Europe o N VOD K POU IT Vyh van p ikr vka Ambulantn 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm Pro cel t lo 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm S p stupem k hrudn ku...

Страница 34: ...r n kontaminaci produktu UPOZORN N Pro sn en rizika po ru Produkt je klasifikov n jako T da I Norm ln ho lavost jak je stanoveno v Na zen o ho lav ch l tk ch Komise pro bezpe nost spot ebn ch v robk 1...

Страница 35: ...lo ar e v robce aby bylo mo n identifikovat ar i nebo polo ku ISO 15223 5 1 5 Objednac slo Zobraz objednac slo v robce aby bylo mo n l ka sk produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozorn n Ozna uje e...

Страница 36: ...Bair Hugger s rie 200 Nepou vajte ohrievaciu jednotku prisp sobite n pacientovi Bair Hugger s rie 800 so iadnou ohrievacou prikr vkou Bair Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven...

Страница 37: ...ho okraja ohrievacej prikr vky Uvia te tieto p sky aby ste predi li nadvihnutiu naf knutej prikr vky mimo pacienta Pre pou itie prikr vky pre horn as tela s jednou podlo kou pre horn kon atinu m e by...

Страница 38: ...ali premrzlo Sistem kontrole temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatri nih bolnikih IZDELEK NI STERILEN Kontraindikacije opozorila in previdnostni ukrepi Pojasnitev posledic signalnih be...

Страница 39: ...i kot je dolo eno v protokolu instituta Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo ko dose ete cilj terapije e so zapisane previsoke temperature ali je pod grelno odejo pri lo do nasprotne k...

Страница 40: ...x 36 in 213 x 91 cm Kirurgilise ligip su 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kasutusn idustused 3M Bair Hugger i temperatuuri reguleerimise s steem on m eldud h potermia ennetamiseks ja ravimiseks Lisaks saa...

Страница 41: ...Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne m rk mis aitab vooliku ige s gavuseni sisestada Kindla kinnitamise tagamiseks toetage voolikut M RKUS Lugege altpoolt mida tekkide Bair Hugger kasutamisel sil...

Страница 42: ...213 x 91 cm Apak j erme a 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Maza apak j erme a 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm erme a 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dubult ostas korpusa 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm irur isk s p...

Страница 43: ...r din jums Nelieciet pacienta nostiprin anas ier ci piem ram dro bas siksnu vai lenti p ri sild anas segai Br din jums Nelieciet sild anas segu tie i uz izklied ta elektrodu izk rtojuma Br din jums Ne...

Страница 44: ...x 36 in 152 x 91 cm Ma a apatinio k no 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm K no 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dvigubo uosto k no 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgin s prieigos 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm...

Страница 45: ...osios antklod s ned kite paciento saugos taiso pvz saugos dir o ar juostos sp jimas ildan iosios antklod s ned kite tiesiai ant dispersinio elektrodo pleistro sp jimas negydykite paciento naudodami ti...

Страница 46: ...multiple de acces 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru ntregul corp 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm Pentru ntregul corp XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru partea inferioar a corpului 52500 60 x 36 in...

Страница 47: ...M Bair Hugger partea cu orificii mici direct deasupra pacientului n contact cu pielea acestuia a se vedea figura A 2 Dac este cazul ndep rta i suportul de pe banda adeziv i lipi i p tura nc lzitoare d...

Страница 48: ...c un dispozitiv medical care nu trebuie utilizat dac ambalajul a fost deteriorat sau deschis Sursa ISO 15223 5 2 8 Marca Punctul Verde Indic o contribu ie financiar la compania na ional de recuperare...

Страница 49: ...54200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 C...

Страница 50: ...00 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 2017 745 93 42 EEC ISO...

Страница 51: ...upom 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Gornjeg dijela tijela 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL gornjeg dijela tijela 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Donjeg dijela tijela 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Malidonjeg...

Страница 52: ...postignut terapijski cilj ako se bilje e povi ene temperature ili ako postoji negativan ko ni odgovor pod pokriva em za zagrijavanje Upute za uporabu 1 Postavite perforiranu stranu stranu s malim otvo...

Страница 53: ...vor ISO 15223 5 2 8 y 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 c...

Страница 54: ...4200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 series 700 series 675 Bair Hugger 200 series Bair Hugger 80...

Страница 55: ...52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organi...

Страница 56: ...ako se ne izbegne mo e da dovede do smrti ili ozbiljne povrede OPREZ Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbegne mo e da dovede do manje ili umerene povrede Kontraindikacije KONTRAINDIKACIJA Za...

Страница 57: ...godite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada je terapijski cilj postignut ukoliko su zabele ene povi ene temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na ko i ispod deke za grejanje 5 U...

Страница 58: ...00 84 x 36 in 213 x 91 cm T m G vde Cerrahi 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kullan m Endikasyonlar 3M Bair Hugger S cakl k Y netim Sistemi hipotermiyi nlemek ve tedavi etmek i in tasarlanm t r Ayr ca s c...

Страница 59: ...nitesi hortumunun ucunu hortum yuvas na tak n bkz ekil C Hortumun yuvaya tam oturmas n sa lamak i in evirerek tak n Hortumun giri derinli ini g stermek i in hortum ucunun orta k sm nda g rsel bir i a...

Страница 60: ...3 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36...

Страница 61: ...ger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 54000 54200 52200 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M EU ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 152...

Страница 62: ...0 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm...

Страница 63: ...ugger Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 57000 Torso 54200 D Torso 54000 54200 57000 52200 52301 E 52200 52301 F 61000 31500 G 30500 H 3M 5 1 2 15223 ISO ISO 5 1 5 15223 5 1 6 15223 ISO 5 4 4 15223...

Страница 64: ...ur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Страница 65: ...nitorimin e pacientit 3M rekomandon monitorimin e vazhduesh m t temperatur s baz N munges t monitorimit t vazhduesh m monitoroni temperatur n e pacient ve q nuk kan aft sin t reagojn t komunikojn dhe...

Страница 66: ...in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35...

Страница 67: ...Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 CFR 1610 3 15 15 1 3M Bair Hugger A 2 Bair Hugger Bair Hugger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 540...

Страница 68: ...rce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved Tous droits r serv s Issue Date 2019 07 DV 9063 0014 5 1219 3100023147 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1...

Отзывы: