background image

41

Vastunäidustused

VASTUNÄIDUSTUSED. Termilise vigastuse ohu vähendamiseks.

• 

Ärge soojendage alumisi jäsemeid aordi ristklambri paigaldamise ajal. Termiline 

vigastus võib tekkida isheemilistele jäsemete soojendamisel.

HOIATUS. Termilise vigastuse ohu vähendamine.

•  Ärge kasutage patsientidel ainult Bair Hugger soojendussüsteemi 

voolikut. Kinnitage voolik alati Bair Hugger soojendava teki külge 

enne soojusraviga alustamist.

•  Patsiendil soojendussüsteemi vooliku ei tohi jääda patsiendi alla. 
•  Vältige soojendussüsteemi vooliku otsest kokkupuudet patsiendi 

nahaga soojusravi ajal. 

•  Ärge jätke vastsündinuid, imikuid, lapsi ja muid haavatavasse 

populatsiooni kuuluvaid patsiente soojusravi ajal järelevalveta. 

•  Ärge jätke puuduliku perfusiooniga patsiente järelevalveta 

pikemaajalise soojusravi ajal. 

•  Ärge asetage soojendava teki perforeerimata külge vastu 

patsienti. Asetage perforeeritud külg (väikeste aukudega) otse 

patsiendi peale, et tekiks kokkupuude patsiendi nahaga. 

•  Operatsioonisaalis kasutage seda soojendavat tekki üksnes 

soojendusssüsteemi Bair Hugger seeria 500, 700 või 675 

mudeliga.

•  Ärge kasutage operatsioonisaalis soojendussüsteemi Bair Hugger 

seeria 200 mudelit.

•  Ärge kasutage Bair Hugger seeria 800 patsiendi reguleeritavat 

soojendussüsteemi ühegi muu Bair Hugger soojendava tekiga.

•  Ärge jätkake soojusraviga, kui punane ületemperatuuri märgutuli 

helendab ja kuulete alarmi. Ühendage soojendussüsteem pistikust 

lahti ja võtke ühendust kvalifitseeritud hooldustehnikuga. 

•  Ärge asetage soojendavale tekile patsiendi kinnitusseadet (s.t 

kaitserihm või teip).

•  Ärge asetage soojendavat tekki otse hargneva elektroodipadja 

peale. 

HOIATUS. Muudetud ravimi manustamisviisist tingitud patsiendi 

vigastamise või surma riski vähendamiseks.

•  Ärge kasutage soojendavat tekki transdermaalsete 

ravimiplaastrite peal.

HOIATUS. Ventilatsiooni häirumisest tingitud vigastuse võimaluse 

vähendamine. 

•  Ärge laske soojendaval tekil või pealinal katta patsiendi pead või 

hingamisteid, kui patsiendi puhul ei kasutata sundventilatsiooni. 

HOIATUS. Patsiendi kukkumisest tingitud vigastuspotentsiaali 

vähendamiseks.

• 

Ärge kasutage soojendavat tekki patsiendi teisaldamiseks või liigutamiseks. 

ETTEVAATUST. Ristsaaste riski vähendamiseks.

•  See soojendav tekk pole steriilne ning see on mõeldud 

ÜHEKORDSEKS kasutamiseks. Soojendava teki ja patsiendi vahele 

lina asetamine ei enneta toote saastumist.

ETTEVAATUST. Tuleohu vähendamiseks.

•  See toode klassifitseeritakse klassi I tavapäraselt süttivate toodete 

alla, mis on määratletud USA tarbekaupade ohutuskomisjoni 

süttivate tekstiilide regulatsioonis 16 CFR 1610. Kui kasutate 

kõrge intensiivsusastmega soojusallikaid, järgige standardseid 

ohutusprotokolle.

ETTEVAATUST. Termilise vigastuse ohu vähendamiseks.

•  Ärge kasutage, kui originaalpakend on varem avatud või 

kahjustunud.

ETTEVAATUST. Termilise vigastuse, hüpertermia või hüpotermia ohu 

vähendamine.

•  3M soovitab pidevalt jälgida keha sisetemperatuuri. Kui pidev 

monitoorimine puudub, jälgige nende patsientide temperatuuri, 

kellel puudub reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või 

kellel puudub temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või 

vastavalt asutuse protokollile. 

•  Jälgige nende patsientide nahareaktsiooni, kellel puudub 

reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või kellel puudub 

temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või vastavalt 

asutuse protokollile. 

•  Reguleerige õhutemperatuuri või katkestage ravi, kui terapeutiline 

eesmärk on saavutatud, kui registreerite temperatuuride tõusu või 

kui soojendatud piirkonnas esineb negatiivne nahareaktsioon. 

Kasutusjuhised 

1.  Asetage 3M™ Bair Hugger™-i soojendava teki perforeeritud külg 

(väikeste aukudega) otse patsiendi peale, et tekiks kokkupuude 

patsiendi nahaga (joonis A).

2. Eemaldage kleepriba tagakülg ja kleepige soojendav tekk patsiendi 

külge (joonis B). See ja operatsioonilina oskuslik kasutamine aitavad 

hoida ära sooja õhu voolamise operatsioonialale. 

Hoiatus. Ärge asetage soojendavale tekile patsiendi kinnitusseadet 

(s.t kaitserihm või teip).
Hoiatus. Ärge asetage soojendavat tekki otse hargneva 

elektroodipadja peale. 
Hoiatus. Ärge ravige patsienti ainult soojendussüsteemi Bair Hugger 

voolikuga. Kinnitage voolik alati Bair Hugger soojendava teki külge 

enne soojusraviga alustamist.

3. Sisestage soojendussüsteemi Bair Hugger vooliku ots vooliku porti 

(joonis Ć). Kasutage keeramisliigutust tiheda kinnituse tagamiseks. 

Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne märk, mis aitab vooliku 

õige sügavuseni sisestada. Kindla kinnitamise tagamiseks toetage 

voolikut.

MÄRKUS. Lugege altpoolt, mida tekkide Bair Hugger kasutamisel 

silmas pidada.

4. Valige soojendussüsteemil soovitud temperatuuriseadistus 

soojendusraviga alustamiseks. (Vaadake teavet oma 

soojendussüsteemi mudeli kohta kasutaja käsiraamatust.)

Ettevaatust. Patsiendi jälgimist puudutavad soovitused.

•  3M soovitab pidevalt jälgida keha sisetemperatuuri. Kui pidev 

monitoorimine puudub, jälgige nende patsientide temperatuuri, 

kellel puudub reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või 

kellel puudub temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või 

vastavalt asutuse protokollile. 

•  Jälgige nende patsientide nahareaktsiooni, kellel puudub 

reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või kellel puudub 

temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või vastavalt 

asutuse protokollile. 

•  Reguleerige õhutemperatuuri või katkestage ravi, kui terapeutiline 

eesmärk on saavutatud, kui registreerite temperatuuride tõusu või 

kui soojendatud piirkonnas esineb negatiivne nahareaktsioon. 

5. Kasutatava soojendussüsteemi mudelist lähtuvalt lülitage süsteem 

välja või seadke ooterežiimile, kui soovite soojusravi katkestada. 

Eemaldage soojendussüsteemi voolik soojendava teki küljest ja 

kõrvaldage tekk vastavalt haigla eeskirjadele.

Erikaalutlused

Kahene port mudelite 52200/52301 ülakehatekkidele, 

mudeli 54200 kahe pordiga torsotekile ja mudeli 57000 

operatsioonijuurdepääsu võimaldavale tekile. 

Arsti eelistuste jaoks on olemas kaks voolikuporti. Asetage eemaldatav 

voolikupordi kaart sellesse voolikuporti, mida soojusravi ajal ei kasutata 

(joonis D).

Pealina mudelite 54000/54200 torsotekkidele, mudelite 

52200/52301 ülakehatekkidele ja mudeli 57000 

operatsioonijuurdepääsu võimaldavale tekile

Kui patsiandi puhul kasutatakse intubatsiooni- ja ventilatsioonisüsteemi, 

asetage pealina üle patsiendi pea ja kaela (joonis e), vastasel juhul 

tõmmake soojendava teki kanalite vahel olev lina patsiendi peast 

eemale. 

Hoiatus. Ärge laske soojendaval tekil või pealinal katta patsiendi 

pead või hingamisteid, kui puudub patsiendi sundventilatsioon.
Mudelid 52200/52301 – ülakehatekid (valikuline)

Tõmmake ära sidumisribade sakid, mis on mööda soojendava teki 

ülemist ja alumist serva. Siduge ribad kokku, et õhuga täidetud tekk 

patsiendi pealt ei eemalduks. Kui soovite kasutada ülakehatekki ühe 

käelauaga, võite soojendava teki ühe poole kinni siduda, mässides selle 

ümber teibi või surudes selle patsiendi alla.

Mudel 31500 – mitmeti juurdepääsetav operatsioonijärgne tekk; 

mudel 61000 – kogu keha opereerimise tekk

Juurdepääsupaneelide kasutamiseks tõmmake lõikamata soojendava 

teki servas olevat lõikamata lapatsit. Eemaldage teki keskel oleva 

teibiriba tagaosa. Voltige juurdepääsupaneel taha ja suruge vastu 

avatud teipi. Vabastamiseks tõmmake paneel teibi küljest ära (joonis G).

Rinnatekid mudelile 30500 – rinnale juurdepääsu võimaldav tekk
Tõstke läbipaistev plastmaterjalist operatsioonilina ülespoole, et teha 

raviprotseduure patsiendi keha ülemisel osal (joonis H).
Palun raporteerige tõsine intsident seoses selle seadmega 

ettevõttele 3M ja kohalikule kompetentsele ametiasutusele (EL) või 

kohalikule reguleerivale ametiasutusele.

Sümbolite sõnastik

Tingmärgi 

kirjeldus

Tingmärk Kirjeldus ja viide

Volitatud 

esindaja Euroopa 

Ühenduses 

Tähistab volitatud esindajat Euroopa 

Ühenduses. ISO 15223, 5.1.2

Partii number

Tähistab tootja partii nimetust, mille 

alusel saab tuvastada partii või seeria. 

ISO 15223, 5.1.5

Katalooginumber

Tähistab tootja katalooginumbrit, 

mille alusel saab tuvastada 

meditsiiniseadme. ISO 15223, 5.1.6

Ettevaatust!

Osutab vajadusele lugeda 

kasutusjuhiseid olulise 

hoiatusteabe (nagu hoiatused ja 

ettevaatusabinõud) kohta, mida ei 

saa erinevatel põhjustel seadmel 

näidata. Allikas: ISO 15223, 5.4.4

CE-märgis

Tähistab seda, et seade vastab 

Euroopa meditsiinitoodete direktiivile 

või määrusele.

Tootmise 

kuupäev

Tähistab kuupäeva, millal 

meditsiiniseade toodeti. ISO 15223, 

5.1.3

Mitte 

korduskasutada

Meditsiiniseade on mõeldud 

ühekordseks kasutamiseks või 

kasutamiseks ainult ühel patsiendil 

ühe protseduuri kestel. Allikas: ISO 

15223, 5.4.2

Mitte kasutada, 

kui pakend on 

kahjustatud või 

avatud

Osutab, et meditsiiniseadet ei tohi 

kasutada, kui pakend on kahjustatud 

või avatud. Allikas: ISO 15223, 5.2.8

Märk  

„Roheline punkt”

Tähistab seda, et selle pakendi 

taaskasutusse suunamine on 

finantseeritud vastavalt Euroopa 

määruses nr 94/62 sätestatud ja 

vastavate siseriiklike õigusaktidega 

reguleeritud põhimõtetele. Euroopa 

Tootjavastutuse Organisatsioon.

Содержание Bair Hugger Outpatient

Страница 1: ...36 in 213 x 91 cm Small Lower Body 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Torso 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dual Port Torso 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Surgical Access 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm Full Body S...

Страница 2: ...is classified as Class I Normal Flammability as defined by the Consumer product Safety Commission s flammable fabric regulation 16 CFR 1610 Follow standard safety protocols when using high intensity h...

Страница 3: ...opean Community Indicates the authorized representative in the European Community ISO 15223 5 1 2 Batch code Indicates the manufacturer s batch code so that the batch or lot can be identified ISO 1522...

Страница 4: ...ns quences correspondant aux mentions d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique un...

Страница 5: ...de la temp rature souhait sur l unit de r chauffement R f rez vous au manuel de l utilisateur pour conna tre les sp cifications propres votre mod le d unit de r chauffement Mise en garde recommandatio...

Страница 6: ...Mehrfachzugang 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Oberk rper 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL Oberk rper 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Unterk rper 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Unterk rper klein 53700 35 x 24...

Страница 7: ...cher berwachung die Temperatur von Patienten die nicht reagieren nicht kommunizieren und oder die Temperatur nicht sp ren k nnen mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort geltenden Vorgaben entsprec...

Страница 8: ...t das Datum an an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde ISO 15223 5 1 3 Nicht wiederverwenden Verweist auf ein Medizinprodukt das f r den einmaligen Gebrauch oder den Gebrauch an einem einzelnen Pa...

Страница 9: ...aziente con la coperta riscaldante o il telo per il capo e di ostruire le vie aeree quando il paziente non ventilato meccanicamente AVVERTENZA per ridurre potenziali lesioni dovute a caduta del pazien...

Страница 10: ...contro il nastro adesivo esposto Estrarre il pannello dal nastro per rilasciarlo vedere la Figura G Teli torace per coperta di accesso al torace modello 30500 Sollevare il telo di plastica trasparente...

Страница 11: ...de gesti n de la temperatura 3M Bair Hugger est dise ado para prevenir y tratar la hipotermia Asimismo este sistema de gesti n de la temperatura puede utilizarse para proporcionar confort t rmico a l...

Страница 12: ...ca Bair Hugger antes de aplicar la terapia de calentamiento 3 Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger en el puerto de la manguera consulte la figura C Realice un...

Страница 13: ...2500 60 x 36 in 152 x 91 cm Onderlichaam klein 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Romp 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Romp dubbele opening 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgische toegang 57000 84 x 36 in 213...

Страница 14: ...bovenop de pati nt zodat de deken de huid van de pati nt raakt afbeelding A 2 Verwijder indien van toepassing de beschermfolie van de kleefstrip en bevestig de warmtedeken aan de pati nt afbeelding B...

Страница 15: ...0500 72 x 36 in 183 x 91 cm Pediatrisk 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm Med flera tkomstpunkter 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Till verkroppen 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL till verkroppen 52301 84 x 36 i...

Страница 16: ...klass I Normal brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas s kerhetskommissions f rordning f r brandfarliga tyger 16 CFR 1610 F lj standard s kerhetsprotokollet n r du anv nder v rmek...

Страница 17: ...er att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen f r viktig varnande information t ex varningar och f rsiktigheter som av en m ngd olika anledningar inte kan m rkas ut p den medicinska apparaten i sig K ll...

Страница 18: ...r lyser og alarmen lyder Tr k varmeenheden ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker Placer ikke patientfastg relsesanordningen dvs sikkerhedsstrop eller tape over varmet ppet Pla...

Страница 19: ...r patienten se Figur F Model 31500 T ppe til postoperativ brug med flere adgange og 61000 Helkropst ppe til operationsbrug Hvis adgangspanelerne skal bruges skal b ndet langs kanten af varmet ppet riv...

Страница 20: ...en h res Koble fra varmeenheten og kontakt en kvalifisert servicetekniker Ikke plasser en pasientfesteanordning dvs sikkerhetsstropp eller tape over varmeteppet Ikke legg varmeteppet direkte over et d...

Страница 21: ...armbrett kan den ene halvparten av varmeteppet bindes bort ved vikle tapen rundt den eller ved stikke den under pasienten se figur F Modell 31500 postoperativt teppe med flere tilganger og 61000 kirur...

Страница 22: ...ee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei v ltet T RKE HUOMAUTUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa liev n tai kohtalaiseen loukkaantu...

Страница 23: ...insa S d ilman l mp tilaa tai lopeta hoito kun hoitotavoite on saavutettu jos mittarit havaitsevat kohonneita l mp tiloja tai jos l mp peitteen alla ilmenee haitallinen ihovaste 5 Keskeyt l mp hoito s...

Страница 24: ...3 x 91 cm Cir rgica de corpo inteiro 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Indica es de uso O Sistema de Gest o de Temperatura 3M Bair Hugger destinado preven o e tratamento da hipotermia Al m disso o sistema...

Страница 25: ...cole a manta de aquecimento no paciente ver Figura B Isso juntamente com boas pr ticas de cobertura cir rgica ajuda a evitar que o ar aquecido flua na dire o do local da cirurgia Advert ncia N o colo...

Страница 26: ...Fonte ISO 15223 5 2 8 l 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61...

Страница 27: ...36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger 7 Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger Over temp I 16...

Страница 28: ...01 57000 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 2017 745 93 42 EEC IS...

Страница 29: ...om PRODUKT NIEJA OWY Przeciwwskazania ostrze enia i uwagi Wyja nienie znaczenia s w ostrzegawczych OSTRZE ENIE Oznacza niebezpieczn sytuacj kt ra je li nie uda si jej zapobiec mo e spowodowa zgon lub...

Страница 30: ...a w Wska nik wizualny znajduje si na rodku ko c wki w a i pomaga w ustaleniu g boko ci na jak nale y w o y w do portu Aby zapewni bezpieczne mocowanie nale y podeprze w UWAGA Poni ej przedstawiono wa...

Страница 31: ...cm M ret fels testre 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL m ret fels testre 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Als testre 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Kis m ret als testre 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm T rzsre 54...

Страница 32: ...sson a leveg h m rs klet n vagy fejezze be a kezel st Haszn lati tmutat 1 Helyezze a 3M Bair Hugger meleg t takar t k zvetlen l a betegre gy hogy a takar perfor lt oldala az apr lyukakkal rintkezzen a...

Страница 33: ...zz j rul st jelzi Packaging Recovery Organization Europe o N VOD K POU IT Vyh van p ikr vka Ambulantn 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm Pro cel t lo 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm S p stupem k hrudn ku...

Страница 34: ...r n kontaminaci produktu UPOZORN N Pro sn en rizika po ru Produkt je klasifikov n jako T da I Norm ln ho lavost jak je stanoveno v Na zen o ho lav ch l tk ch Komise pro bezpe nost spot ebn ch v robk 1...

Страница 35: ...lo ar e v robce aby bylo mo n identifikovat ar i nebo polo ku ISO 15223 5 1 5 Objednac slo Zobraz objednac slo v robce aby bylo mo n l ka sk produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozorn n Ozna uje e...

Страница 36: ...Bair Hugger s rie 200 Nepou vajte ohrievaciu jednotku prisp sobite n pacientovi Bair Hugger s rie 800 so iadnou ohrievacou prikr vkou Bair Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven...

Страница 37: ...ho okraja ohrievacej prikr vky Uvia te tieto p sky aby ste predi li nadvihnutiu naf knutej prikr vky mimo pacienta Pre pou itie prikr vky pre horn as tela s jednou podlo kou pre horn kon atinu m e by...

Страница 38: ...ali premrzlo Sistem kontrole temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatri nih bolnikih IZDELEK NI STERILEN Kontraindikacije opozorila in previdnostni ukrepi Pojasnitev posledic signalnih be...

Страница 39: ...i kot je dolo eno v protokolu instituta Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo ko dose ete cilj terapije e so zapisane previsoke temperature ali je pod grelno odejo pri lo do nasprotne k...

Страница 40: ...x 36 in 213 x 91 cm Kirurgilise ligip su 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kasutusn idustused 3M Bair Hugger i temperatuuri reguleerimise s steem on m eldud h potermia ennetamiseks ja ravimiseks Lisaks saa...

Страница 41: ...Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne m rk mis aitab vooliku ige s gavuseni sisestada Kindla kinnitamise tagamiseks toetage voolikut M RKUS Lugege altpoolt mida tekkide Bair Hugger kasutamisel sil...

Страница 42: ...213 x 91 cm Apak j erme a 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Maza apak j erme a 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm erme a 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dubult ostas korpusa 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm irur isk s p...

Страница 43: ...r din jums Nelieciet pacienta nostiprin anas ier ci piem ram dro bas siksnu vai lenti p ri sild anas segai Br din jums Nelieciet sild anas segu tie i uz izklied ta elektrodu izk rtojuma Br din jums Ne...

Страница 44: ...x 36 in 152 x 91 cm Ma a apatinio k no 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm K no 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dvigubo uosto k no 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgin s prieigos 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm...

Страница 45: ...osios antklod s ned kite paciento saugos taiso pvz saugos dir o ar juostos sp jimas ildan iosios antklod s ned kite tiesiai ant dispersinio elektrodo pleistro sp jimas negydykite paciento naudodami ti...

Страница 46: ...multiple de acces 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru ntregul corp 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm Pentru ntregul corp XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru partea inferioar a corpului 52500 60 x 36 in...

Страница 47: ...M Bair Hugger partea cu orificii mici direct deasupra pacientului n contact cu pielea acestuia a se vedea figura A 2 Dac este cazul ndep rta i suportul de pe banda adeziv i lipi i p tura nc lzitoare d...

Страница 48: ...c un dispozitiv medical care nu trebuie utilizat dac ambalajul a fost deteriorat sau deschis Sursa ISO 15223 5 2 8 Marca Punctul Verde Indic o contribu ie financiar la compania na ional de recuperare...

Страница 49: ...54200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 C...

Страница 50: ...00 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 2017 745 93 42 EEC ISO...

Страница 51: ...upom 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Gornjeg dijela tijela 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL gornjeg dijela tijela 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Donjeg dijela tijela 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Malidonjeg...

Страница 52: ...postignut terapijski cilj ako se bilje e povi ene temperature ili ako postoji negativan ko ni odgovor pod pokriva em za zagrijavanje Upute za uporabu 1 Postavite perforiranu stranu stranu s malim otvo...

Страница 53: ...vor ISO 15223 5 2 8 y 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 c...

Страница 54: ...4200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 series 700 series 675 Bair Hugger 200 series Bair Hugger 80...

Страница 55: ...52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organi...

Страница 56: ...ako se ne izbegne mo e da dovede do smrti ili ozbiljne povrede OPREZ Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbegne mo e da dovede do manje ili umerene povrede Kontraindikacije KONTRAINDIKACIJA Za...

Страница 57: ...godite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada je terapijski cilj postignut ukoliko su zabele ene povi ene temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na ko i ispod deke za grejanje 5 U...

Страница 58: ...00 84 x 36 in 213 x 91 cm T m G vde Cerrahi 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kullan m Endikasyonlar 3M Bair Hugger S cakl k Y netim Sistemi hipotermiyi nlemek ve tedavi etmek i in tasarlanm t r Ayr ca s c...

Страница 59: ...nitesi hortumunun ucunu hortum yuvas na tak n bkz ekil C Hortumun yuvaya tam oturmas n sa lamak i in evirerek tak n Hortumun giri derinli ini g stermek i in hortum ucunun orta k sm nda g rsel bir i a...

Страница 60: ...3 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36...

Страница 61: ...ger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 54000 54200 52200 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M EU ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 152...

Страница 62: ...0 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm...

Страница 63: ...ugger Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 57000 Torso 54200 D Torso 54000 54200 57000 52200 52301 E 52200 52301 F 61000 31500 G 30500 H 3M 5 1 2 15223 ISO ISO 5 1 5 15223 5 1 6 15223 ISO 5 4 4 15223...

Страница 64: ...ur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Страница 65: ...nitorimin e pacientit 3M rekomandon monitorimin e vazhduesh m t temperatur s baz N munges t monitorimit t vazhduesh m monitoroni temperatur n e pacient ve q nuk kan aft sin t reagojn t komunikojn dhe...

Страница 66: ...in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35...

Страница 67: ...Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 CFR 1610 3 15 15 1 3M Bair Hugger A 2 Bair Hugger Bair Hugger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 540...

Страница 68: ...rce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved Tous droits r serv s Issue Date 2019 07 DV 9063 0014 5 1219 3100023147 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1...

Отзывы: