background image

25

Contraindicações

CONTRAINDICAÇÃO: Para reduzir o risco de lesões térmicas:

•  Não aplique calor nas extremidades inferiores durante oclusão da 

aorta. Aplicar calor em membros isquêmicos pode causar lesão 

térmica.

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o potencial de lesões térmicas:

•  Não trate os pacientes apenas com a mangueira da unidade de 

aquecimento Bair Hugger. Sempre acople a mangueira a uma 

manta de aquecimento Bair Hugger antes de oferecer a terapia 

de aquecimento.

•  Não deixe que o paciente se deite sobre a mangueira da unidade 

de aquecimento. 

•  Não deixe que a mangueira da unidade de aquecimento entre 

em contato direto com a pele do paciente durante a terapia de 

aquecimento. 

•  Não deixe recém-nascidos, bebês, crianças e outras populações 

de pacientes vulneráveis desacompanhados durante a terapia de 

aquecimento. 

•  Não deixe pacientes com má perfusão sem monitoramento 

durante a terapia de aquecimento prolongada. 

•  Não coloque o lado não perfurado da manta de aquecimento 

sobre o paciente. Sempre coloque o lado perfurado (com 

pequenos orifícios) diretamente por cima do paciente e em 

contato com a pele. 

•  Na sala de operação, não use esta manta de aquecimento com 

nenhum dispositivo que não seja uma unidade de aquecimento 

Bair Hugger série 500, série 700 ou 675.

•  Não utilize a unidade de aquecimento Bair Hugger série 200 na 

sala de operação

•  Não utilize a unidade de aquecimento controlada pelo paciente 

Bair Hugger série 800 com nenhuma manta de aquecimento 

Bair Hugger.

•  Não prossiga com a terapia de aquecimento se a luz vermelha 

do indicador Over-temp acender e o alarme sonoro disparar. 

Desligue a unidade de aquecimento e entre em contato com a 

assistência técnica autorizada. 

•  Não coloque o dispositivo de fixação (ou seja, a tira ou alça de 

contenção) por cima da manta de aquecimento.

•  Não coloque a manta de aquecimento diretamente sobre um 

eletrodo dispersivo. 

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesões ou morte do paciente 

devido à administração errada de medicamentos:

•  Não utilize a manta de aquecimento por cima de medicamentos 

transdérmicos adesivos.

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o potencial de lesões devido à 

interferência na ventilação: 

•  Quando o paciente não estiver sob ventilação mecânica, não 

deixe que a manta de aquecimento ou a cobertura plástica cubra 

a cabeça ou as vias aéreas do paciente. 

ADVERTÊNCIA: para reduzir o risco de lesões devido a quedas do 

paciente:

•  Não utilize a manta de aquecimento para transferir ou mover o 

paciente. 

AVISO: Para reduzir o risco de contaminação cruzada:

•  Esta manta de aquecimento não é estéril e foi concebida para 

uso ÚNICO por um paciente. A colocação de um lençol entre a 

manta de aquecimento e o paciente não evita a contaminação 

do produto.

AVISO: para reduzir o risco de incêndio:

•  Este produto é classificado como Classe I de Inflamabilidade 

Normal, conforme definido pela regulamentação de tecidos 

inflamáveis da Comissão de Segurança de Produtos ao 

Consumidor, 16 CFR 1610. Siga os protocolos de segurança 

padrão ao utilizar fontes de calor de alta intensidade.

AVISO: Para reduzir o risco de lesões térmicas:

•  Não utilize se a embalagem já tiver sido aberta anteriormente ou 

se estiver danificada

AVISO: Para reduzir o risco de lesão térmica, hipertermia ou 

hipotermia:

•  A 3M recomenda o monitoramento contínuo da temperatura 

central. Na ausência de monitoramento contínuo, monitore 

a temperatura dos pacientes incapazes de reagir ou de se 

comunicar e/ou pacientes sem sensibilidade térmica a cada 15 

minutos no mínimo ou conforme o protocolo institucional. 

•  Monitore as respostas cutâneas de pacientes incapazes de reagir 

ou de se comunicar e/ou pacientes sem sensibilidade térmica a 

cada 15 minutos no mínimo ou conforme o protocolo institucional. 

•  Ajuste a temperatura do ar ou interrompa a terapia quando 

o objetivo terapêutico for atingido, se forem registradas 

temperaturas elevadas ou se houver uma resposta cutânea 

adversa sob a manta de aquecimento. 

Instruções de uso 

1.  Coloque o lado perfurado da manta de aquecimento 3M™ 

Bair Hugger™ (o lado com pequenos orifícios) diretamente por cima 

do paciente e em contato com a pele (Figura A).

2. Quando for o caso, remova a parte traseira da tira de fita adesiva 

e cole a manta de aquecimento no paciente (ver Figura B). Isso, 

juntamente com boas práticas de cobertura cirúrgica, ajuda a evitar 

que o ar aquecido flua na direção do local da cirurgia. 

Advertência: Não coloque o dispositivo de fixação (ou seja, a tira ou 

alça de contenção) por cima da manta de aquecimento.
Advertência: Não coloque a manta de aquecimento diretamente 

sobre um eletrodo dispersivo. 
Aviso: não trate os pacientes apenas com a mangueira da unidade 

de aquecimento Bair Hugger. Sempre acople a mangueira a uma 

manta de aquecimento Bair Hugger antes de oferecer a terapia de 

aquecimento.

3. Insira a extremidade da mangueira da unidade de aquecimento 

Bair Hugger na entrada da mangueira (consulte a Figura C). Faça 

um movimento de torção para garantir um encaixe adequado. 

Existe um marcador visual em torno da seção média da extremidade 

da mangueira para guiar a profundidade da inserção. Apoie a 

mangueira para garantir um encaixe seguro.

OBS.: Consulte as considerações especiais para as mantas 

Bair Hugger exibidas abaixo.

4. Para iniciar a terapia de aquecimento, selecione a temperatura 

desejada ao configurar a unidade de aquecimento. (Consulte o 

manual do operador para o seu modelo específico da unidade 

de aquecimento.)

Aviso: recomendações de monitoramento do paciente:

•  A 3M recomenda o monitoramento contínuo da temperatura 

central. Na ausência de monitoramento contínuo, monitore 

a temperatura dos pacientes incapazes de reagir ou de se 

comunicar e/ou pacientes sem sensibilidade térmica a cada 15 

minutos no mínimo ou conforme o protocolo institucional. 

•  Monitore as respostas cutâneas de pacientes incapazes de reagir 

ou de se comunicar e/ou pacientes sem sensibilidade térmica a 

cada 15 minutos no mínimo ou conforme o protocolo institucional. 

•  Ajuste a temperatura do ar ou interrompa a terapia quando 

o objetivo terapêutico for atingido, se forem registradas 

temperaturas elevadas ou se houver uma resposta cutânea 

adversa sob a manta de aquecimento. 

5. Com base no modelo da unidade de aquecimento utilizada, desligue 

a unidade ou coloque em modo de repouso para descontinuar a 

terapia de aquecimento. Desconecte a mangueira da unidade de 

aquecimento da manta e descarte a manta de aquecimento de 

acordo com a política do hospital.

Considerações especiais:

Duas entradas para as mantas da parte superior do corpo modelo 

52200/52301, manta de torso com duas entradas 54200, manta de 

acesso cirúrgico 57000 

Duas entradas de mangueira são oferecidas segundo a preferência 

do médico. Coloque o cartão removível da entrada da mangueira na 

entrada da mangueira que não estiver em uso durante a terapia de 

aquecimento (consulte a Figura D).

Cobertura plástica para mantas de torso, modelos 54000/54200, 

mantas da parte superior do corpo 52200/52301 e manta de acesso 

cirúrgico 57000

Se o paciente estiver entubado e estiver muito vento, coloque a 

cobertura plástica sobre a cabeça e o pescoço dele (consulte a figura 

E), caso contrário, coloque a cobertura entre os canais da manta de 

aquecimento, longe da cabeça do paciente. 

Advertência: Quando o paciente não estiver sob ventilação 

mecânica, não deixe que a manta de aquecimento ou a cobertura 

plástica cubram a cabeça ou as vias aéreas do paciente.
Mantas da parte superior do corpo, modelos 52200/52301 

(opcional)

Puxe as tiras localizadas ao longo das extremidades superior e inferior 

da manta de aquecimento. Amarre as tiras para evitar que a manta 

inflada se eleve para longe do paciente. Para usar a manta da parte 

superior do corpo com uma placa de braço, metade da manta de 

aquecimento pode ser desamarrada, colando fita ao redor dela, ou 

colocando-a abaixo do paciente (consulte a Figura F).

Manta pós-operatória de acesso múltiplo, modelo 31500, e manta 

cirúrgica de corpo todo, 61000

Para usar os painéis de acesso, destaque as tiras não cortadas na 

extremidade da manta de aquecimento. Remova a parte de trás da fita 

no centro da manta. Dobre o painel de acesso para trás e pressione a 

fita exposta. Puxe o painel para longe da fita para soltá-lo (consulte a 

Figura G).

Faixas peitorais para a manta de acesso ao peito, modelo 30500
Levante a faixa plástica transparente para fornecer cuidado ao 

paciente na área superior do corpo (consulte a Figura H).
Todo incidente grave que ocorrer e estiver relacionado à 3M e à 

autoridade local competente (UE) ou à autoridade regulamentar local 

deve ser relatado. 

Содержание Bair Hugger Outpatient

Страница 1: ...36 in 213 x 91 cm Small Lower Body 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Torso 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dual Port Torso 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Surgical Access 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm Full Body S...

Страница 2: ...is classified as Class I Normal Flammability as defined by the Consumer product Safety Commission s flammable fabric regulation 16 CFR 1610 Follow standard safety protocols when using high intensity h...

Страница 3: ...opean Community Indicates the authorized representative in the European Community ISO 15223 5 1 2 Batch code Indicates the manufacturer s batch code so that the batch or lot can be identified ISO 1522...

Страница 4: ...ns quences correspondant aux mentions d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique un...

Страница 5: ...de la temp rature souhait sur l unit de r chauffement R f rez vous au manuel de l utilisateur pour conna tre les sp cifications propres votre mod le d unit de r chauffement Mise en garde recommandatio...

Страница 6: ...Mehrfachzugang 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Oberk rper 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL Oberk rper 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Unterk rper 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Unterk rper klein 53700 35 x 24...

Страница 7: ...cher berwachung die Temperatur von Patienten die nicht reagieren nicht kommunizieren und oder die Temperatur nicht sp ren k nnen mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort geltenden Vorgaben entsprec...

Страница 8: ...t das Datum an an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde ISO 15223 5 1 3 Nicht wiederverwenden Verweist auf ein Medizinprodukt das f r den einmaligen Gebrauch oder den Gebrauch an einem einzelnen Pa...

Страница 9: ...aziente con la coperta riscaldante o il telo per il capo e di ostruire le vie aeree quando il paziente non ventilato meccanicamente AVVERTENZA per ridurre potenziali lesioni dovute a caduta del pazien...

Страница 10: ...contro il nastro adesivo esposto Estrarre il pannello dal nastro per rilasciarlo vedere la Figura G Teli torace per coperta di accesso al torace modello 30500 Sollevare il telo di plastica trasparente...

Страница 11: ...de gesti n de la temperatura 3M Bair Hugger est dise ado para prevenir y tratar la hipotermia Asimismo este sistema de gesti n de la temperatura puede utilizarse para proporcionar confort t rmico a l...

Страница 12: ...ca Bair Hugger antes de aplicar la terapia de calentamiento 3 Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger en el puerto de la manguera consulte la figura C Realice un...

Страница 13: ...2500 60 x 36 in 152 x 91 cm Onderlichaam klein 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Romp 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Romp dubbele opening 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgische toegang 57000 84 x 36 in 213...

Страница 14: ...bovenop de pati nt zodat de deken de huid van de pati nt raakt afbeelding A 2 Verwijder indien van toepassing de beschermfolie van de kleefstrip en bevestig de warmtedeken aan de pati nt afbeelding B...

Страница 15: ...0500 72 x 36 in 183 x 91 cm Pediatrisk 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm Med flera tkomstpunkter 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Till verkroppen 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL till verkroppen 52301 84 x 36 i...

Страница 16: ...klass I Normal brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas s kerhetskommissions f rordning f r brandfarliga tyger 16 CFR 1610 F lj standard s kerhetsprotokollet n r du anv nder v rmek...

Страница 17: ...er att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen f r viktig varnande information t ex varningar och f rsiktigheter som av en m ngd olika anledningar inte kan m rkas ut p den medicinska apparaten i sig K ll...

Страница 18: ...r lyser og alarmen lyder Tr k varmeenheden ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker Placer ikke patientfastg relsesanordningen dvs sikkerhedsstrop eller tape over varmet ppet Pla...

Страница 19: ...r patienten se Figur F Model 31500 T ppe til postoperativ brug med flere adgange og 61000 Helkropst ppe til operationsbrug Hvis adgangspanelerne skal bruges skal b ndet langs kanten af varmet ppet riv...

Страница 20: ...en h res Koble fra varmeenheten og kontakt en kvalifisert servicetekniker Ikke plasser en pasientfesteanordning dvs sikkerhetsstropp eller tape over varmeteppet Ikke legg varmeteppet direkte over et d...

Страница 21: ...armbrett kan den ene halvparten av varmeteppet bindes bort ved vikle tapen rundt den eller ved stikke den under pasienten se figur F Modell 31500 postoperativt teppe med flere tilganger og 61000 kirur...

Страница 22: ...ee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei v ltet T RKE HUOMAUTUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa liev n tai kohtalaiseen loukkaantu...

Страница 23: ...insa S d ilman l mp tilaa tai lopeta hoito kun hoitotavoite on saavutettu jos mittarit havaitsevat kohonneita l mp tiloja tai jos l mp peitteen alla ilmenee haitallinen ihovaste 5 Keskeyt l mp hoito s...

Страница 24: ...3 x 91 cm Cir rgica de corpo inteiro 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Indica es de uso O Sistema de Gest o de Temperatura 3M Bair Hugger destinado preven o e tratamento da hipotermia Al m disso o sistema...

Страница 25: ...cole a manta de aquecimento no paciente ver Figura B Isso juntamente com boas pr ticas de cobertura cir rgica ajuda a evitar que o ar aquecido flua na dire o do local da cirurgia Advert ncia N o colo...

Страница 26: ...Fonte ISO 15223 5 2 8 l 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61...

Страница 27: ...36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger 7 Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger Over temp I 16...

Страница 28: ...01 57000 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 2017 745 93 42 EEC IS...

Страница 29: ...om PRODUKT NIEJA OWY Przeciwwskazania ostrze enia i uwagi Wyja nienie znaczenia s w ostrzegawczych OSTRZE ENIE Oznacza niebezpieczn sytuacj kt ra je li nie uda si jej zapobiec mo e spowodowa zgon lub...

Страница 30: ...a w Wska nik wizualny znajduje si na rodku ko c wki w a i pomaga w ustaleniu g boko ci na jak nale y w o y w do portu Aby zapewni bezpieczne mocowanie nale y podeprze w UWAGA Poni ej przedstawiono wa...

Страница 31: ...cm M ret fels testre 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL m ret fels testre 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Als testre 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Kis m ret als testre 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm T rzsre 54...

Страница 32: ...sson a leveg h m rs klet n vagy fejezze be a kezel st Haszn lati tmutat 1 Helyezze a 3M Bair Hugger meleg t takar t k zvetlen l a betegre gy hogy a takar perfor lt oldala az apr lyukakkal rintkezzen a...

Страница 33: ...zz j rul st jelzi Packaging Recovery Organization Europe o N VOD K POU IT Vyh van p ikr vka Ambulantn 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm Pro cel t lo 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm S p stupem k hrudn ku...

Страница 34: ...r n kontaminaci produktu UPOZORN N Pro sn en rizika po ru Produkt je klasifikov n jako T da I Norm ln ho lavost jak je stanoveno v Na zen o ho lav ch l tk ch Komise pro bezpe nost spot ebn ch v robk 1...

Страница 35: ...lo ar e v robce aby bylo mo n identifikovat ar i nebo polo ku ISO 15223 5 1 5 Objednac slo Zobraz objednac slo v robce aby bylo mo n l ka sk produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozorn n Ozna uje e...

Страница 36: ...Bair Hugger s rie 200 Nepou vajte ohrievaciu jednotku prisp sobite n pacientovi Bair Hugger s rie 800 so iadnou ohrievacou prikr vkou Bair Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven...

Страница 37: ...ho okraja ohrievacej prikr vky Uvia te tieto p sky aby ste predi li nadvihnutiu naf knutej prikr vky mimo pacienta Pre pou itie prikr vky pre horn as tela s jednou podlo kou pre horn kon atinu m e by...

Страница 38: ...ali premrzlo Sistem kontrole temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatri nih bolnikih IZDELEK NI STERILEN Kontraindikacije opozorila in previdnostni ukrepi Pojasnitev posledic signalnih be...

Страница 39: ...i kot je dolo eno v protokolu instituta Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo ko dose ete cilj terapije e so zapisane previsoke temperature ali je pod grelno odejo pri lo do nasprotne k...

Страница 40: ...x 36 in 213 x 91 cm Kirurgilise ligip su 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kasutusn idustused 3M Bair Hugger i temperatuuri reguleerimise s steem on m eldud h potermia ennetamiseks ja ravimiseks Lisaks saa...

Страница 41: ...Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne m rk mis aitab vooliku ige s gavuseni sisestada Kindla kinnitamise tagamiseks toetage voolikut M RKUS Lugege altpoolt mida tekkide Bair Hugger kasutamisel sil...

Страница 42: ...213 x 91 cm Apak j erme a 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Maza apak j erme a 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm erme a 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dubult ostas korpusa 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm irur isk s p...

Страница 43: ...r din jums Nelieciet pacienta nostiprin anas ier ci piem ram dro bas siksnu vai lenti p ri sild anas segai Br din jums Nelieciet sild anas segu tie i uz izklied ta elektrodu izk rtojuma Br din jums Ne...

Страница 44: ...x 36 in 152 x 91 cm Ma a apatinio k no 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm K no 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dvigubo uosto k no 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgin s prieigos 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm...

Страница 45: ...osios antklod s ned kite paciento saugos taiso pvz saugos dir o ar juostos sp jimas ildan iosios antklod s ned kite tiesiai ant dispersinio elektrodo pleistro sp jimas negydykite paciento naudodami ti...

Страница 46: ...multiple de acces 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru ntregul corp 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm Pentru ntregul corp XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru partea inferioar a corpului 52500 60 x 36 in...

Страница 47: ...M Bair Hugger partea cu orificii mici direct deasupra pacientului n contact cu pielea acestuia a se vedea figura A 2 Dac este cazul ndep rta i suportul de pe banda adeziv i lipi i p tura nc lzitoare d...

Страница 48: ...c un dispozitiv medical care nu trebuie utilizat dac ambalajul a fost deteriorat sau deschis Sursa ISO 15223 5 2 8 Marca Punctul Verde Indic o contribu ie financiar la compania na ional de recuperare...

Страница 49: ...54200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 C...

Страница 50: ...00 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 2017 745 93 42 EEC ISO...

Страница 51: ...upom 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Gornjeg dijela tijela 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL gornjeg dijela tijela 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Donjeg dijela tijela 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Malidonjeg...

Страница 52: ...postignut terapijski cilj ako se bilje e povi ene temperature ili ako postoji negativan ko ni odgovor pod pokriva em za zagrijavanje Upute za uporabu 1 Postavite perforiranu stranu stranu s malim otvo...

Страница 53: ...vor ISO 15223 5 2 8 y 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 c...

Страница 54: ...4200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 series 700 series 675 Bair Hugger 200 series Bair Hugger 80...

Страница 55: ...52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organi...

Страница 56: ...ako se ne izbegne mo e da dovede do smrti ili ozbiljne povrede OPREZ Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbegne mo e da dovede do manje ili umerene povrede Kontraindikacije KONTRAINDIKACIJA Za...

Страница 57: ...godite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada je terapijski cilj postignut ukoliko su zabele ene povi ene temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na ko i ispod deke za grejanje 5 U...

Страница 58: ...00 84 x 36 in 213 x 91 cm T m G vde Cerrahi 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kullan m Endikasyonlar 3M Bair Hugger S cakl k Y netim Sistemi hipotermiyi nlemek ve tedavi etmek i in tasarlanm t r Ayr ca s c...

Страница 59: ...nitesi hortumunun ucunu hortum yuvas na tak n bkz ekil C Hortumun yuvaya tam oturmas n sa lamak i in evirerek tak n Hortumun giri derinli ini g stermek i in hortum ucunun orta k sm nda g rsel bir i a...

Страница 60: ...3 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36...

Страница 61: ...ger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 54000 54200 52200 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M EU ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 152...

Страница 62: ...0 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm...

Страница 63: ...ugger Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 57000 Torso 54200 D Torso 54000 54200 57000 52200 52301 E 52200 52301 F 61000 31500 G 30500 H 3M 5 1 2 15223 ISO ISO 5 1 5 15223 5 1 6 15223 ISO 5 4 4 15223...

Страница 64: ...ur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Страница 65: ...nitorimin e pacientit 3M rekomandon monitorimin e vazhduesh m t temperatur s baz N munges t monitorimit t vazhduesh m monitoroni temperatur n e pacient ve q nuk kan aft sin t reagojn t komunikojn dhe...

Страница 66: ...in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35...

Страница 67: ...Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 CFR 1610 3 15 15 1 3M Bair Hugger A 2 Bair Hugger Bair Hugger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 540...

Страница 68: ...rce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved Tous droits r serv s Issue Date 2019 07 DV 9063 0014 5 1219 3100023147 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1...

Отзывы: