background image

5

•  Dans la salle d’opération, n’utilisez pas cette couverture 

chauffante avec un dispositif autre qu’une unité de réchauffement 

Bair Hugger série 500, 700 ou 675.

•  N’utilisez pas d’appareil de réchauffement Bair Hugger de la 

gamme 200 dans la salle d’opération

•  N’utilisez l’unité de réchauffement réglable Bair Hugger de 

la gamme 800 avec aucune couverture de réchauffement 

Bair Hugger.

•  Ne poursuivez pas le réchauffement si le témoin de surchauffe 

rouge s’allume et que l’alarme retentit. Débranchez l’appareil 

de réchauffement et contactez un technicien de maintenance 

qualifié. 

•  Ne placez pas le dispositif de fixation destiné au patient 

(c’est-à-dire, sangle de sécurité ou ruban adhésif) sur la 

couverture de réchauffement.

•  Ne placez pas la couverture de réchauffement directement sur 

une plaque électrochirurgicale de dispersion. 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures ou de décès 

du patient découlant d’une posologie modifiée :

•  N’utilisez pas de couverture de réchauffement sur des patchs 

médicamenteux transdermiques.

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures découlant 

d’une interférence avec la ventilation : 

•  Ne laissez pas la couverture de réchauffement ou le couvre-tête 

recouvrir la tête ou les voies respiratoires du patient lorsque ce 

dernier n’est pas ventilé de façon mécanique. 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures découlant 

d’une chute du patient :

•  N’utilisez pas une couverture de réchauffement pour transférer 

ou déplacer le patient. 

MISE EN GARDE : afin de réduire le risque de contamination croisée :

•  Cette couverture de réchauffement n’est pas stérile et doit être 

utilisée EXCLUSIVEMENT sur un seul patient. L’insertion d’un 

drap entre le matelas de réchauffement et le patient n’empêche 

pas la contamination du produit.

MISE EN GARDE : afin de réduire le risque d’incendies :

•  Ce produit est répertorié dans la catégorie de matériau 

I (normalement inflammable), tel que défini par la norme 

d’inflammabilité des vêtements textiles de la Consumer Product 

Safety Commission, article 16 CFR, partie 1610. Respectez 

toujours les protocoles de sécurité standards lorsque vous utilisez 

des sources de chaleur à haute intensité.

MISE EN GARDE : afin de réduire le risque de brûlures :

•  N’utilisez pas le produit si l’emballage est ouvert ou endommagé

MISE EN GARDE : afin de réduire le risque de brûlures, 

d’hyperthermie ou d’hypothermie :

•  3M recommande une surveillance continue de la température 

centrale. En l’absence d’une surveillance continue, contrôlez la 

température des patients qui ne sont pas en mesure de réagir 

ni de communiquer et/ou qui sont insensibles à la température. 

Effectuez cette vérification toutes les 15 minutes ou selon le 

protocole de l’établissement. 

•  Contrôlez les réactions cutanées des patients qui ne sont pas en 

mesure de réagir ni de communiquer et/ou qui sont insensibles à 

la température. Effectuez cette vérification toutes les 15 minutes 

ou selon le protocole de l’établissement. 

•  Réglez la température de l’air ou interrompez le réchauffement 

lorsque les objectifs ont été atteints, lorsque des températures 

élevées sont enregistrées ou lorsque le patient présente 

une réaction cutanée indésirable sous la couverture 

de réchauffement. 

Instructions 

1.  Placez le côté perforé de la couverture de réchauffement 3M™ 

Bair Hugger™ (le côté comportant de petits trous) directement sur la 

peau du patient (voir la Figure A).

2. Dans la mesure du possible, retirez le film de protection de la bande 

adhésive de la couverture chauffante et collez cette dernière sur le 

patient (Figure B). Cette précaution, ajoutée aux bonnes pratiques 

de drapage chirurgical, permet d’éviter l’arrivée d’un flux d’air chaud 

sur le site chirurgical. 

Avertissement : ne placez pas le dispositif de fixation destiné au 

patient (c’est-à-dire, sangle de sécurité ou ruban adhésif) sur la 

couverture de réchauffement.
Avertissement : ne placez pas la couverture de réchauffement 

directement sur une plaque électrochirurgicale de dispersion. 
Avertissement : ne réchauffez pas les patients à l’aide du tuyau de 

l’unité de réchauffement Bair Hugger seul. Fixez toujours le tuyau à 

une couverture de réchauffement Bair Hugger avant de commencer 

le réchauffement.

3. Insérez l’extrémité du tuyau de l’appareil de réchauffement 

Bair Hugger dans l’orifice de branchement (voir la Figure C). Exercez 

un mouvement de torsion pour assurer un bon ajustement. Un repère 

visuel est situé au milieu de l’extrémité du tuyau pour guider la 

profondeur d’insertion. Maintenez le tuyau afin d’assurer une fixation 

adéquate.

REMARQUE : voir les considérations spéciales pour les couvertures 

Bair Hugger ci-dessous.

4. Pour démarrer la thérapie de réchauffement, sélectionnez le 

réglage de la température souhaité sur l’unité de réchauffement. 

(Référez-vous au manuel de l’utilisateur pour connaître les 

spécifications propres à votre modèle d’unité de réchauffement.)

Mise en garde : recommandations relatives à la surveillance 

du patient :

•  3M recommande une surveillance continue de la température 

centrale. En l’absence d’une surveillance continue, contrôlez la 

température des patients qui ne sont pas en mesure de réagir 

ni de communiquer et/ou qui sont insensibles à la température. 

Effectuez cette vérification toutes les 15 minutes ou selon le 

protocole de l’établissement. 

•  Contrôlez les réactions cutanées des patients qui ne sont pas en 

mesure de réagir ni de communiquer et/ou qui sont insensibles à 

la température. Effectuez cette vérification toutes les 15 minutes 

ou selon le protocole de l’établissement. 

•  Réglez la température de l’air ou interrompez le réchauffement 

lorsque les objectifs ont été atteints, lorsque des températures 

élevées sont enregistrées ou lorsque le patient présente 

une réaction cutanée indésirable sous la couverture 

de réchauffement. 

5. Sur la base du modèle d’appareil de réchauffement utilisé, éteignez 

l’unité ou activez le mode Veille pour interrompre le réchauffement. 

Débranchez le tuyau de l’appareil de réchauffement de la couverture 

de réchauffement et éliminez la couverture conformément à la 

politique de l’hôpital.

Considérations spéciales :

Double entrée pour le modèle de couverture pour la partie 

supérieure du corps 52200/52301, couverture thoracique à double 

entrée 54200, couverture pour accès chirurgical 57000 

Deux orifices de branchement sont fournis en fonction de la préférence 

du médecin. Placez la partie amovible dans l’orifice de branchement 

qui n’est pas utilisé lors de la thérapie de réchauffement (voir la 

Figure D).

Couvre-tête pour les couvertures Torso modèles 54000/54200, 

couvertures pour la partie supérieure du corps 52200/52301 et 

couverture pour accès chirurgical 57000

Si le patient est intubé et ventilé, étendez le couvre-tête au-dessus 

du cou et de la tête du patient (voir la figure E). Autrement, repliez le 

couvre-tête entre les conduits de la couverture de réchauffement, à 

distance de la tête du patient. 

Avertissement : ne laissez pas la couverture de réchauffement ou 

le couvre-tête recouvrir la tête ou les voies respiratoires du patient 

lorsque ce dernier n’est pas ventilé de façon mécanique.
Couvertures pour la partie supérieure du corps modèles 

52200/52301 (facultatif)

Tirez les languettes situées le long des côtés inférieur et supérieur de 

la couverture de réchauffement. Attachez ces bandes pour maintenir 

la couverture gonflée en contact avec le patient. Pour utiliser la 

couverture pour la partie supérieure du corps avec un support de bras, 

il est possible d’attacher une moitié de la couverture de réchauffement 

en l’entourant de ruban adhésif ou en la repliant sous le patient (voir la 

Figure F).

Couvertures post-opératoires à accès multiples modèle 31500 et 

chirurgicales pour le corps entier 61000

Pour utiliser les panneaux d’accès, déchirez la languette encore 

présente au bord de la couverture de réchauffement. Retirez le film 

de protection de la bande adhésive située au centre de la couverture. 

Repliez le panneau d’accès et appuyez contre la bande exposée. Tirez 

le panneau à l’écart de la bande pour le dégager (voir la Figure G).

Draps thoraciques pour la couverture d’accès thoracique modèle 

30500
Soulevez le drap en plastique transparent afin de réaliser les soins 

sur la partie supérieure du corps du patient (voir la Figure H).
Veuillez signaler tout incident grave survenant en lien avec ce 

dispositif a 3M et a l’autorite competente locale (UE) ou a l’autorite 

reglementaire locale.

Glossaire des symboles

Titre du symbole

Symbole Description et référence

Représentant 

autorisé dans la 

Communauté 

européenne

Indique le représentant autorisé dans 

la Communauté européenne. ISO 

15223, 5.1.2

Batch code

Indique la désignation de lot du 

fabricant de façon que le lot puisse 

être identifié. ISO 15223, 5.1.5

Numéro de 

référence

Indique le numéro de référence 

du produit de façon à identifier le 

dispositif médical. ISO 15223, 5.1.6

Attention

Renvoie à la nécessité pour 

l’utilisateur de consulter le mode 

d’emploi fournissant des données 

importantes liées à la sécurité, 

comme les avertissements et les 

précautions qui, pour un grand 

nombre de raisons, ne peuvent pas 

être apposés sur le dispositif médical 

même. Source : ISO 15223, 5.4.4

Marque CE

Signale la conformité du dispositif 

avec la directive ou la réglementation 

de l’Union européenne en matière de 

dispositifs médicaux.

Date de 

fabrication

Indique la date à laquelle le dispositif 

médical a été fabriqué. ISO 15223, 

5.1.3

Pas de 

réutilisation

Renvoie à un dispositif médical qui 

est prévu pour une seule utilisation 

ou dont l’utilisation ne peut se faire 

que sur un seul patient pendant un 

seul traitement. Source : ISO 15223, 

5.4.2

Содержание Bair Hugger Outpatient

Страница 1: ...36 in 213 x 91 cm Small Lower Body 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Torso 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dual Port Torso 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Surgical Access 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm Full Body S...

Страница 2: ...is classified as Class I Normal Flammability as defined by the Consumer product Safety Commission s flammable fabric regulation 16 CFR 1610 Follow standard safety protocols when using high intensity h...

Страница 3: ...opean Community Indicates the authorized representative in the European Community ISO 15223 5 1 2 Batch code Indicates the manufacturer s batch code so that the batch or lot can be identified ISO 1522...

Страница 4: ...ns quences correspondant aux mentions d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique un...

Страница 5: ...de la temp rature souhait sur l unit de r chauffement R f rez vous au manuel de l utilisateur pour conna tre les sp cifications propres votre mod le d unit de r chauffement Mise en garde recommandatio...

Страница 6: ...Mehrfachzugang 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Oberk rper 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL Oberk rper 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Unterk rper 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Unterk rper klein 53700 35 x 24...

Страница 7: ...cher berwachung die Temperatur von Patienten die nicht reagieren nicht kommunizieren und oder die Temperatur nicht sp ren k nnen mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort geltenden Vorgaben entsprec...

Страница 8: ...t das Datum an an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde ISO 15223 5 1 3 Nicht wiederverwenden Verweist auf ein Medizinprodukt das f r den einmaligen Gebrauch oder den Gebrauch an einem einzelnen Pa...

Страница 9: ...aziente con la coperta riscaldante o il telo per il capo e di ostruire le vie aeree quando il paziente non ventilato meccanicamente AVVERTENZA per ridurre potenziali lesioni dovute a caduta del pazien...

Страница 10: ...contro il nastro adesivo esposto Estrarre il pannello dal nastro per rilasciarlo vedere la Figura G Teli torace per coperta di accesso al torace modello 30500 Sollevare il telo di plastica trasparente...

Страница 11: ...de gesti n de la temperatura 3M Bair Hugger est dise ado para prevenir y tratar la hipotermia Asimismo este sistema de gesti n de la temperatura puede utilizarse para proporcionar confort t rmico a l...

Страница 12: ...ca Bair Hugger antes de aplicar la terapia de calentamiento 3 Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger en el puerto de la manguera consulte la figura C Realice un...

Страница 13: ...2500 60 x 36 in 152 x 91 cm Onderlichaam klein 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Romp 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Romp dubbele opening 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgische toegang 57000 84 x 36 in 213...

Страница 14: ...bovenop de pati nt zodat de deken de huid van de pati nt raakt afbeelding A 2 Verwijder indien van toepassing de beschermfolie van de kleefstrip en bevestig de warmtedeken aan de pati nt afbeelding B...

Страница 15: ...0500 72 x 36 in 183 x 91 cm Pediatrisk 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm Med flera tkomstpunkter 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Till verkroppen 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL till verkroppen 52301 84 x 36 i...

Страница 16: ...klass I Normal brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas s kerhetskommissions f rordning f r brandfarliga tyger 16 CFR 1610 F lj standard s kerhetsprotokollet n r du anv nder v rmek...

Страница 17: ...er att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen f r viktig varnande information t ex varningar och f rsiktigheter som av en m ngd olika anledningar inte kan m rkas ut p den medicinska apparaten i sig K ll...

Страница 18: ...r lyser og alarmen lyder Tr k varmeenheden ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker Placer ikke patientfastg relsesanordningen dvs sikkerhedsstrop eller tape over varmet ppet Pla...

Страница 19: ...r patienten se Figur F Model 31500 T ppe til postoperativ brug med flere adgange og 61000 Helkropst ppe til operationsbrug Hvis adgangspanelerne skal bruges skal b ndet langs kanten af varmet ppet riv...

Страница 20: ...en h res Koble fra varmeenheten og kontakt en kvalifisert servicetekniker Ikke plasser en pasientfesteanordning dvs sikkerhetsstropp eller tape over varmeteppet Ikke legg varmeteppet direkte over et d...

Страница 21: ...armbrett kan den ene halvparten av varmeteppet bindes bort ved vikle tapen rundt den eller ved stikke den under pasienten se figur F Modell 31500 postoperativt teppe med flere tilganger og 61000 kirur...

Страница 22: ...ee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei v ltet T RKE HUOMAUTUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa liev n tai kohtalaiseen loukkaantu...

Страница 23: ...insa S d ilman l mp tilaa tai lopeta hoito kun hoitotavoite on saavutettu jos mittarit havaitsevat kohonneita l mp tiloja tai jos l mp peitteen alla ilmenee haitallinen ihovaste 5 Keskeyt l mp hoito s...

Страница 24: ...3 x 91 cm Cir rgica de corpo inteiro 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Indica es de uso O Sistema de Gest o de Temperatura 3M Bair Hugger destinado preven o e tratamento da hipotermia Al m disso o sistema...

Страница 25: ...cole a manta de aquecimento no paciente ver Figura B Isso juntamente com boas pr ticas de cobertura cir rgica ajuda a evitar que o ar aquecido flua na dire o do local da cirurgia Advert ncia N o colo...

Страница 26: ...Fonte ISO 15223 5 2 8 l 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61...

Страница 27: ...36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger 7 Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger Over temp I 16...

Страница 28: ...01 57000 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 2017 745 93 42 EEC IS...

Страница 29: ...om PRODUKT NIEJA OWY Przeciwwskazania ostrze enia i uwagi Wyja nienie znaczenia s w ostrzegawczych OSTRZE ENIE Oznacza niebezpieczn sytuacj kt ra je li nie uda si jej zapobiec mo e spowodowa zgon lub...

Страница 30: ...a w Wska nik wizualny znajduje si na rodku ko c wki w a i pomaga w ustaleniu g boko ci na jak nale y w o y w do portu Aby zapewni bezpieczne mocowanie nale y podeprze w UWAGA Poni ej przedstawiono wa...

Страница 31: ...cm M ret fels testre 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL m ret fels testre 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Als testre 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Kis m ret als testre 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm T rzsre 54...

Страница 32: ...sson a leveg h m rs klet n vagy fejezze be a kezel st Haszn lati tmutat 1 Helyezze a 3M Bair Hugger meleg t takar t k zvetlen l a betegre gy hogy a takar perfor lt oldala az apr lyukakkal rintkezzen a...

Страница 33: ...zz j rul st jelzi Packaging Recovery Organization Europe o N VOD K POU IT Vyh van p ikr vka Ambulantn 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm Pro cel t lo 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm S p stupem k hrudn ku...

Страница 34: ...r n kontaminaci produktu UPOZORN N Pro sn en rizika po ru Produkt je klasifikov n jako T da I Norm ln ho lavost jak je stanoveno v Na zen o ho lav ch l tk ch Komise pro bezpe nost spot ebn ch v robk 1...

Страница 35: ...lo ar e v robce aby bylo mo n identifikovat ar i nebo polo ku ISO 15223 5 1 5 Objednac slo Zobraz objednac slo v robce aby bylo mo n l ka sk produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozorn n Ozna uje e...

Страница 36: ...Bair Hugger s rie 200 Nepou vajte ohrievaciu jednotku prisp sobite n pacientovi Bair Hugger s rie 800 so iadnou ohrievacou prikr vkou Bair Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven...

Страница 37: ...ho okraja ohrievacej prikr vky Uvia te tieto p sky aby ste predi li nadvihnutiu naf knutej prikr vky mimo pacienta Pre pou itie prikr vky pre horn as tela s jednou podlo kou pre horn kon atinu m e by...

Страница 38: ...ali premrzlo Sistem kontrole temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatri nih bolnikih IZDELEK NI STERILEN Kontraindikacije opozorila in previdnostni ukrepi Pojasnitev posledic signalnih be...

Страница 39: ...i kot je dolo eno v protokolu instituta Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo ko dose ete cilj terapije e so zapisane previsoke temperature ali je pod grelno odejo pri lo do nasprotne k...

Страница 40: ...x 36 in 213 x 91 cm Kirurgilise ligip su 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kasutusn idustused 3M Bair Hugger i temperatuuri reguleerimise s steem on m eldud h potermia ennetamiseks ja ravimiseks Lisaks saa...

Страница 41: ...Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne m rk mis aitab vooliku ige s gavuseni sisestada Kindla kinnitamise tagamiseks toetage voolikut M RKUS Lugege altpoolt mida tekkide Bair Hugger kasutamisel sil...

Страница 42: ...213 x 91 cm Apak j erme a 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Maza apak j erme a 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm erme a 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dubult ostas korpusa 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm irur isk s p...

Страница 43: ...r din jums Nelieciet pacienta nostiprin anas ier ci piem ram dro bas siksnu vai lenti p ri sild anas segai Br din jums Nelieciet sild anas segu tie i uz izklied ta elektrodu izk rtojuma Br din jums Ne...

Страница 44: ...x 36 in 152 x 91 cm Ma a apatinio k no 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm K no 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dvigubo uosto k no 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgin s prieigos 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm...

Страница 45: ...osios antklod s ned kite paciento saugos taiso pvz saugos dir o ar juostos sp jimas ildan iosios antklod s ned kite tiesiai ant dispersinio elektrodo pleistro sp jimas negydykite paciento naudodami ti...

Страница 46: ...multiple de acces 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru ntregul corp 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm Pentru ntregul corp XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru partea inferioar a corpului 52500 60 x 36 in...

Страница 47: ...M Bair Hugger partea cu orificii mici direct deasupra pacientului n contact cu pielea acestuia a se vedea figura A 2 Dac este cazul ndep rta i suportul de pe banda adeziv i lipi i p tura nc lzitoare d...

Страница 48: ...c un dispozitiv medical care nu trebuie utilizat dac ambalajul a fost deteriorat sau deschis Sursa ISO 15223 5 2 8 Marca Punctul Verde Indic o contribu ie financiar la compania na ional de recuperare...

Страница 49: ...54200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 C...

Страница 50: ...00 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 2017 745 93 42 EEC ISO...

Страница 51: ...upom 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Gornjeg dijela tijela 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL gornjeg dijela tijela 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Donjeg dijela tijela 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Malidonjeg...

Страница 52: ...postignut terapijski cilj ako se bilje e povi ene temperature ili ako postoji negativan ko ni odgovor pod pokriva em za zagrijavanje Upute za uporabu 1 Postavite perforiranu stranu stranu s malim otvo...

Страница 53: ...vor ISO 15223 5 2 8 y 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 c...

Страница 54: ...4200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 series 700 series 675 Bair Hugger 200 series Bair Hugger 80...

Страница 55: ...52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organi...

Страница 56: ...ako se ne izbegne mo e da dovede do smrti ili ozbiljne povrede OPREZ Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbegne mo e da dovede do manje ili umerene povrede Kontraindikacije KONTRAINDIKACIJA Za...

Страница 57: ...godite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada je terapijski cilj postignut ukoliko su zabele ene povi ene temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na ko i ispod deke za grejanje 5 U...

Страница 58: ...00 84 x 36 in 213 x 91 cm T m G vde Cerrahi 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kullan m Endikasyonlar 3M Bair Hugger S cakl k Y netim Sistemi hipotermiyi nlemek ve tedavi etmek i in tasarlanm t r Ayr ca s c...

Страница 59: ...nitesi hortumunun ucunu hortum yuvas na tak n bkz ekil C Hortumun yuvaya tam oturmas n sa lamak i in evirerek tak n Hortumun giri derinli ini g stermek i in hortum ucunun orta k sm nda g rsel bir i a...

Страница 60: ...3 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36...

Страница 61: ...ger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 54000 54200 52200 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M EU ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 152...

Страница 62: ...0 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm...

Страница 63: ...ugger Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 57000 Torso 54200 D Torso 54000 54200 57000 52200 52301 E 52200 52301 F 61000 31500 G 30500 H 3M 5 1 2 15223 ISO ISO 5 1 5 15223 5 1 6 15223 ISO 5 4 4 15223...

Страница 64: ...ur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Страница 65: ...nitorimin e pacientit 3M rekomandon monitorimin e vazhduesh m t temperatur s baz N munges t monitorimit t vazhduesh m monitoroni temperatur n e pacient ve q nuk kan aft sin t reagojn t komunikojn dhe...

Страница 66: ...in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35...

Страница 67: ...Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 CFR 1610 3 15 15 1 3M Bair Hugger A 2 Bair Hugger Bair Hugger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 540...

Страница 68: ...rce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved Tous droits r serv s Issue Date 2019 07 DV 9063 0014 5 1219 3100023147 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1...

Отзывы: