background image

32

Felhasználási javallatok

A 3M™ Bair Hugger™ hőmérséklet-szabályozó rendszer a 

hipotermia megelőzésére és kezelésére szolgál. Ezenfelül a 

hőmérséklet-szabályozó rendszerrel biztosítható a beteg hőkomfortja 

az olyan esetekben, amikor a környezeti feltételek miatt a betegnek 

túlságosan melege van, vagy nagyon fázik. A hőmérséklet-szabályozó 

rendszer felnőtt és gyermek betegek esetén is használható.
•  NEM STERIL.

 

Ellenjavallatok, figyelmeztetések és óvintézkedések

Jelzőszavak következményeinek magyarázata
FIGYELMEZTETÉS:

Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez 

vezethet, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT:

Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos 

sérüléshez vezethet, ha nem kerülik el.

Ellenjavallatok

ELLENJAVALLAT: A hősérülés kockázatának csökkentése érdekében:

•  Amennyiben a műtét során az aorta lefogásra kerül, ne melegítse 

az alsó végtagokat. Az iszkémiás végtagok melegítése esetén 

hősérülés léphet fel.

FIGYELMEZTETÉS: A hősérülés kockázatának csökkentése 

érdekében:

•  Önmagában a Bair Hugger melegítőegység gégecsövével ne 

kezeljen beteget. A gégecsövet mindig csatlakoztassa egy 

Bair Hugger melegítőtakaróhoz, mielőtt megkezdené a melegítő 

kezelést.

•  Ne hagyja, hogy a melegítőegység gégecsöve a beteg alá 

kerüljön. 

•  Ne hagyja, hogy a melegítő kezelés alatt a melegítőegység 

gégecsöve közvetlenül a beteg bőréhez érjen. 

•  Ne hagyjon magára újszülöttet, csecsemőt, gyermeket vagy 

más, kiszolgáltatott betegcsoportba tartozó pácienst a melegítő 

kezelés során. 

•  A rossz vérkeringésű betegeket folyamatos megfigyelés alatt kell 

tartani a hosszabb ideig tartó melegítő kezelés alatt. 

•  Ne a betegtakaró nem perforált oldalával takarja le a beteget. 

Mindig a perforált oldalát (az apró lyukakkal) helyezze közvetlenül 

a beteg bőrére. 

•  A műtőben kizárólag a Bair Hugger 500-as, 700-as vagy 675-ös 

sorozatú melegítőegységgel használja a melegítőtakarót.

•  Ne használja a Bair Hugger 200-as sorozatú melegítőegységet 

a műtőben.

•  Ne használja a Bair Hugger 800-as sorozatú, a beteg 

által szabályozható melegítőegységet semmilyen 

Bair Hugger melegítőtakaróval.

•  Ne folytassa a melegítő kezelést, ha a piros, túlmelegedést 

jelző fény villog, és a figyelmeztető jelzés megszólal. Húzza 

ki a melegítőegységet a hálózatból, és hívjon szakképzett 

szerviztechnikust. 

•  Ne helyezzen rögzítőeszközöket (pl. biztonsági pántot vagy 

ragasztószalagot) a melegítőtakaró fölé.

•  Ne helyezze a melegítőtakarót közvetlenül a diszperzív 

elektródapárna fölé. 

FIGYELMEZTETÉS: A beteg megváltozott gyógyszerleadás miatti 

sérülése vagy halála kockázatának csökkentése érdekében:

•  Ne használja a melegítőtakarót transzdermális gyógyszeres tapasz 

felett.

FIGYELMEZTETÉS: A lélegeztetés megzavarásából adódó sérülés 

kockázatának csökkentése érdekében: 

•  Ne hagyja, hogy a melegítőtakaró vagy a fejtakaró kendő 

lefedje a beteg fejét vagy légutait, amikor a beteget nem 

géppel lélegeztetik. 

FIGYELMEZTETÉS: A beteg leesése miatti lehetséges sérülés 

kockázatának csökkentése érdekében:

•  Ne használja a melegítőtakarót a beteg szállítására vagy 

mozgatására. 

VIGYÁZAT! A keresztfertőződés kockázatának csökkentése 

érdekében:

•  Ez a melegítőtakaró nem steril, és KIZÁRÓLAG egyetlen betegen 

használható. Nem akadályozza meg a termék szennyeződését, ha 

lepedőt tesz a melegítőtakaró és a beteg közé.

VIGYÁZAT! A tűz kockázatának csökkentése érdekében:

•  Az Amerikai Egyesült Államok Fogyasztói termékbiztonsági 

bizottságának a gyúlékony szövetekre vonatkozó szabályozása 

(16 CFR 1610) értelmében ez a termék az 1. kategóriájú (normál) 

tűzveszélyességi osztályba tartozik. Nagy intenzitású hőforrások 

használata során a szokásos biztonsági protokoll szerint járjon el.

VIGYÁZAT! A hősérülés kockázatának csökkentése érdekében:

•  Ne használja fel, ha a csomagolást korábban felnyitották, vagy ha 

a csomagolás megsérült.

VIGYÁZAT! A hősérülés, hipertermia vagy hipotermia kockázatának 

csökkentése érdekében:

•  A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel 

követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés hiányában 

legalább 15 percenként vagy az intézményi előírások szerint 

ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét, akik nem képesek 

reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni. 

•  A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi előírások 

szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek reagálni, 

kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni. 

•  A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet mér, 

illetve ha a melegítőtakaró alatt nemkívánatos bőrválaszt észlel, 

változtasson a levegő hőmérsékletén vagy fejezze be a kezelést. 

Használati útmutató 

1.  Helyezze a 3M™ Bair Hugger™ melegítőtakarót közvetlenül a 

betegre úgy, hogy a takaró perforált oldala (az apró lyukakkal) 

érintkezzen a beteg bőrével (lásd A. ábra).

2. Távolítsa el a ragasztószalag hátoldalát (ha van ilyen), és ragassza 

a melegítőtakarót a betegre (B. ábra). Ez, a helyes műtéti 

izolálással kombinálva, segít megelőzni a melegített levegő sebészi 

beavatkozás helye felé történő áramlását. 

Figyelmeztetés: Ne helyezzen rögzítőeszközöket (pl. biztonsági 

pántot vagy ragasztószalagot) a melegítőtakaró fölé.
Figyelmeztetés: Ne helyezze a melegítőtakarót közvetlenül a 

diszperzív elektródapárna fölé. 
Figyelmeztetés: Önmagában a Bair Hugger melegítőegység 

gégecsövével ne kezeljen beteget. A gégecsövet mindig 

csatlakoztassa egy Bair Hugger melegítőtakaróhoz, mielőtt 

megkezdené a melegítő kezelést.

3. Csatlakoztassa a Bair Hugger melegítőegység gégecsövét a gégecső 

csatlakozójához (lásd C. ábra). Csavaró mozdulattal csatlakoztassa, 

hogy szorosan rögzüljön. A gégecső végének középső részén egy 

jelölés látható, mely a behelyezés mélységét jelzi. Támassza meg 

a gégecsövet, hogy biztos legyen a csatlakozás.

MEGJEGYZÉS: A Bair Hugger takarókkal kapcsolatos speciális 

tudnivalókat lásd lejjebb.

4. A melegítő kezelés megkezdéséhez állítsa be a kívánt hőmérsékletet 

a melegítőegységen. (Lásd a melegítőegység adott típusához 

tartozó Kezelői kézikönyvet.)

Vigyázat! A beteg megfigyelésével kapcsolatos javaslatok:

•  A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel 

követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés hiányában 

legalább 15 percenként vagy az intézményi előírások szerint 

ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét, akik nem képesek 

reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni. 

•  A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi előírások 

szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek reagálni, 

kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni. 

•  A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet mér, 

illetve ha a melegítőtakaró alatt nemkívánatos bőrválaszt észlel, 

változtasson a levegő hőmérsékletén vagy fejezze be a kezelést. 

5. A melegítő kezelés leállításához a használt típusú 

melegítőegységnek megfelelően kapcsolja ki az egységet vagy 

kapcsolja készenléti állapotba. Húzza ki a melegítőegység 

gégecsövét a takaróból, és a kórházi előírásoknak megfelelően 

ártalmatlanítsa a melegítőtakarót.

Speciális tudnivalók:

Kettős csatlakozó az 52200/52301-es típusú felsőtesttakarókhoz, az 

54200-es típusú kettős csatlakozójú törzstakaróhoz és az 57000-as 

típusú műtéti hozzáférést biztosító takaróhoz 

Az eszköz két gégecső-csatlakozóval rendelkezik, melyek közül az 

orvos választhat. Helyezze a gégecső csatlakozóját lezáró lapot a 

melegítő kezelés során nem használt gégecső-csatlakozóba (lásd D. 

ábra).

Fejkendő az 54000/54200-as típusú törzstakarókhoz, az 

52200/52301-es típusú felsőtesttakarókhoz és az 57000-es műtéti 

hozzáférést biztosító takaróhoz

Ha a páciens intubálva és lélegeztetve van, fektesse a fejkendőt a 

páciens fejére és nyakára (lásd E. ábra), egyéb esetekben a kendőt 

dugja a melegítőtakaró csatornái közé, távol a beteg fejétől. 

Figyelmeztetés: Ne hagyja, hogy a melegítőtakaró vagy a fejtakaró 

kendő lefedje a beteg fejét vagy légutait, amikor a beteget nem 

géppel lélegeztetik.
52200/52301-es típusú felsőtesttakarók (opcionális)

Húzza ki a melegítőtakaró felső és alsó szélénél található 

rögzítőszalagokat. Kösse meg a szalagokat, hogy megakadályozza 

a felfújt takaró elemelkedését a betegtől. Ha a felsőtesttakarót egy 

kartámasszal akarják használni, a melegítőtakaró egyik felét le lehet 

zárni azzal, hogy ragasztószalagot tekernek köré, vagy azzal, hogy 

betűrik a beteg teste alá (F. ábra).

31500-as típusú többszörös hozzáférést biztosító posztoperatív 

takarók és 61000-es műtéti teljes test takarók

A hozzáférést lehetővé tevő panelek használatához szakítsa le a 

melegítőtakaró élénél lévő kivágatlan füleket. Távolítsa el a takaró 

közepénél lévő ragasztószalag hátoldalát. Hajtsa hátra a hozzáférést 

lehetővé tevő panelt és nyomja a szabaddá tett ragasztószalagnak. Az 

elengedéshez húzza el a panelt a ragasztószalagtól (lásd G. ábra).

Mellkasi kendők a 30500-as mellkasi hozzáférést biztosító takaróhoz
A felsőtest ellátáshoz emelje meg az átlátszó műanyag kendőt (lásd 

H. ábra).
Az eszközzel kapcsolatos súlyos incidenseket jelentse a 3M és a helyi 

illetékes hatóság (EU), illetve a helyi engedélyező hatóság részére.

Szimbólumgyűjtemény

A jelkép címe

Jelkép

Leírás és hivatkozások

Meghatalmazott 

képviselő az Európai 

Közösségben

Az Európai Közösség 

meghatalmazott képviselőjét 

mutatja. ISO 15223, 5.1.2

Tételszám

A gyártó tételszáma, amelynek 

alapján a tétel azonosítható. ISO 

15223, 5.1.5

Содержание Bair Hugger Outpatient

Страница 1: ...36 in 213 x 91 cm Small Lower Body 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Torso 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dual Port Torso 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Surgical Access 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm Full Body S...

Страница 2: ...is classified as Class I Normal Flammability as defined by the Consumer product Safety Commission s flammable fabric regulation 16 CFR 1610 Follow standard safety protocols when using high intensity h...

Страница 3: ...opean Community Indicates the authorized representative in the European Community ISO 15223 5 1 2 Batch code Indicates the manufacturer s batch code so that the batch or lot can be identified ISO 1522...

Страница 4: ...ns quences correspondant aux mentions d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique un...

Страница 5: ...de la temp rature souhait sur l unit de r chauffement R f rez vous au manuel de l utilisateur pour conna tre les sp cifications propres votre mod le d unit de r chauffement Mise en garde recommandatio...

Страница 6: ...Mehrfachzugang 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Oberk rper 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL Oberk rper 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Unterk rper 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Unterk rper klein 53700 35 x 24...

Страница 7: ...cher berwachung die Temperatur von Patienten die nicht reagieren nicht kommunizieren und oder die Temperatur nicht sp ren k nnen mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort geltenden Vorgaben entsprec...

Страница 8: ...t das Datum an an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde ISO 15223 5 1 3 Nicht wiederverwenden Verweist auf ein Medizinprodukt das f r den einmaligen Gebrauch oder den Gebrauch an einem einzelnen Pa...

Страница 9: ...aziente con la coperta riscaldante o il telo per il capo e di ostruire le vie aeree quando il paziente non ventilato meccanicamente AVVERTENZA per ridurre potenziali lesioni dovute a caduta del pazien...

Страница 10: ...contro il nastro adesivo esposto Estrarre il pannello dal nastro per rilasciarlo vedere la Figura G Teli torace per coperta di accesso al torace modello 30500 Sollevare il telo di plastica trasparente...

Страница 11: ...de gesti n de la temperatura 3M Bair Hugger est dise ado para prevenir y tratar la hipotermia Asimismo este sistema de gesti n de la temperatura puede utilizarse para proporcionar confort t rmico a l...

Страница 12: ...ca Bair Hugger antes de aplicar la terapia de calentamiento 3 Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger en el puerto de la manguera consulte la figura C Realice un...

Страница 13: ...2500 60 x 36 in 152 x 91 cm Onderlichaam klein 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Romp 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Romp dubbele opening 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgische toegang 57000 84 x 36 in 213...

Страница 14: ...bovenop de pati nt zodat de deken de huid van de pati nt raakt afbeelding A 2 Verwijder indien van toepassing de beschermfolie van de kleefstrip en bevestig de warmtedeken aan de pati nt afbeelding B...

Страница 15: ...0500 72 x 36 in 183 x 91 cm Pediatrisk 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm Med flera tkomstpunkter 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Till verkroppen 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL till verkroppen 52301 84 x 36 i...

Страница 16: ...klass I Normal brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas s kerhetskommissions f rordning f r brandfarliga tyger 16 CFR 1610 F lj standard s kerhetsprotokollet n r du anv nder v rmek...

Страница 17: ...er att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen f r viktig varnande information t ex varningar och f rsiktigheter som av en m ngd olika anledningar inte kan m rkas ut p den medicinska apparaten i sig K ll...

Страница 18: ...r lyser og alarmen lyder Tr k varmeenheden ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker Placer ikke patientfastg relsesanordningen dvs sikkerhedsstrop eller tape over varmet ppet Pla...

Страница 19: ...r patienten se Figur F Model 31500 T ppe til postoperativ brug med flere adgange og 61000 Helkropst ppe til operationsbrug Hvis adgangspanelerne skal bruges skal b ndet langs kanten af varmet ppet riv...

Страница 20: ...en h res Koble fra varmeenheten og kontakt en kvalifisert servicetekniker Ikke plasser en pasientfesteanordning dvs sikkerhetsstropp eller tape over varmeteppet Ikke legg varmeteppet direkte over et d...

Страница 21: ...armbrett kan den ene halvparten av varmeteppet bindes bort ved vikle tapen rundt den eller ved stikke den under pasienten se figur F Modell 31500 postoperativt teppe med flere tilganger og 61000 kirur...

Страница 22: ...ee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei v ltet T RKE HUOMAUTUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa liev n tai kohtalaiseen loukkaantu...

Страница 23: ...insa S d ilman l mp tilaa tai lopeta hoito kun hoitotavoite on saavutettu jos mittarit havaitsevat kohonneita l mp tiloja tai jos l mp peitteen alla ilmenee haitallinen ihovaste 5 Keskeyt l mp hoito s...

Страница 24: ...3 x 91 cm Cir rgica de corpo inteiro 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Indica es de uso O Sistema de Gest o de Temperatura 3M Bair Hugger destinado preven o e tratamento da hipotermia Al m disso o sistema...

Страница 25: ...cole a manta de aquecimento no paciente ver Figura B Isso juntamente com boas pr ticas de cobertura cir rgica ajuda a evitar que o ar aquecido flua na dire o do local da cirurgia Advert ncia N o colo...

Страница 26: ...Fonte ISO 15223 5 2 8 l 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61...

Страница 27: ...36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger 7 Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger Over temp I 16...

Страница 28: ...01 57000 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 2017 745 93 42 EEC IS...

Страница 29: ...om PRODUKT NIEJA OWY Przeciwwskazania ostrze enia i uwagi Wyja nienie znaczenia s w ostrzegawczych OSTRZE ENIE Oznacza niebezpieczn sytuacj kt ra je li nie uda si jej zapobiec mo e spowodowa zgon lub...

Страница 30: ...a w Wska nik wizualny znajduje si na rodku ko c wki w a i pomaga w ustaleniu g boko ci na jak nale y w o y w do portu Aby zapewni bezpieczne mocowanie nale y podeprze w UWAGA Poni ej przedstawiono wa...

Страница 31: ...cm M ret fels testre 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL m ret fels testre 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Als testre 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Kis m ret als testre 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm T rzsre 54...

Страница 32: ...sson a leveg h m rs klet n vagy fejezze be a kezel st Haszn lati tmutat 1 Helyezze a 3M Bair Hugger meleg t takar t k zvetlen l a betegre gy hogy a takar perfor lt oldala az apr lyukakkal rintkezzen a...

Страница 33: ...zz j rul st jelzi Packaging Recovery Organization Europe o N VOD K POU IT Vyh van p ikr vka Ambulantn 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm Pro cel t lo 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm S p stupem k hrudn ku...

Страница 34: ...r n kontaminaci produktu UPOZORN N Pro sn en rizika po ru Produkt je klasifikov n jako T da I Norm ln ho lavost jak je stanoveno v Na zen o ho lav ch l tk ch Komise pro bezpe nost spot ebn ch v robk 1...

Страница 35: ...lo ar e v robce aby bylo mo n identifikovat ar i nebo polo ku ISO 15223 5 1 5 Objednac slo Zobraz objednac slo v robce aby bylo mo n l ka sk produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozorn n Ozna uje e...

Страница 36: ...Bair Hugger s rie 200 Nepou vajte ohrievaciu jednotku prisp sobite n pacientovi Bair Hugger s rie 800 so iadnou ohrievacou prikr vkou Bair Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven...

Страница 37: ...ho okraja ohrievacej prikr vky Uvia te tieto p sky aby ste predi li nadvihnutiu naf knutej prikr vky mimo pacienta Pre pou itie prikr vky pre horn as tela s jednou podlo kou pre horn kon atinu m e by...

Страница 38: ...ali premrzlo Sistem kontrole temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatri nih bolnikih IZDELEK NI STERILEN Kontraindikacije opozorila in previdnostni ukrepi Pojasnitev posledic signalnih be...

Страница 39: ...i kot je dolo eno v protokolu instituta Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo ko dose ete cilj terapije e so zapisane previsoke temperature ali je pod grelno odejo pri lo do nasprotne k...

Страница 40: ...x 36 in 213 x 91 cm Kirurgilise ligip su 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kasutusn idustused 3M Bair Hugger i temperatuuri reguleerimise s steem on m eldud h potermia ennetamiseks ja ravimiseks Lisaks saa...

Страница 41: ...Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne m rk mis aitab vooliku ige s gavuseni sisestada Kindla kinnitamise tagamiseks toetage voolikut M RKUS Lugege altpoolt mida tekkide Bair Hugger kasutamisel sil...

Страница 42: ...213 x 91 cm Apak j erme a 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Maza apak j erme a 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm erme a 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dubult ostas korpusa 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm irur isk s p...

Страница 43: ...r din jums Nelieciet pacienta nostiprin anas ier ci piem ram dro bas siksnu vai lenti p ri sild anas segai Br din jums Nelieciet sild anas segu tie i uz izklied ta elektrodu izk rtojuma Br din jums Ne...

Страница 44: ...x 36 in 152 x 91 cm Ma a apatinio k no 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm K no 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dvigubo uosto k no 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgin s prieigos 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm...

Страница 45: ...osios antklod s ned kite paciento saugos taiso pvz saugos dir o ar juostos sp jimas ildan iosios antklod s ned kite tiesiai ant dispersinio elektrodo pleistro sp jimas negydykite paciento naudodami ti...

Страница 46: ...multiple de acces 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru ntregul corp 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm Pentru ntregul corp XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru partea inferioar a corpului 52500 60 x 36 in...

Страница 47: ...M Bair Hugger partea cu orificii mici direct deasupra pacientului n contact cu pielea acestuia a se vedea figura A 2 Dac este cazul ndep rta i suportul de pe banda adeziv i lipi i p tura nc lzitoare d...

Страница 48: ...c un dispozitiv medical care nu trebuie utilizat dac ambalajul a fost deteriorat sau deschis Sursa ISO 15223 5 2 8 Marca Punctul Verde Indic o contribu ie financiar la compania na ional de recuperare...

Страница 49: ...54200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 C...

Страница 50: ...00 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 2017 745 93 42 EEC ISO...

Страница 51: ...upom 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Gornjeg dijela tijela 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL gornjeg dijela tijela 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Donjeg dijela tijela 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Malidonjeg...

Страница 52: ...postignut terapijski cilj ako se bilje e povi ene temperature ili ako postoji negativan ko ni odgovor pod pokriva em za zagrijavanje Upute za uporabu 1 Postavite perforiranu stranu stranu s malim otvo...

Страница 53: ...vor ISO 15223 5 2 8 y 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 c...

Страница 54: ...4200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 series 700 series 675 Bair Hugger 200 series Bair Hugger 80...

Страница 55: ...52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organi...

Страница 56: ...ako se ne izbegne mo e da dovede do smrti ili ozbiljne povrede OPREZ Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbegne mo e da dovede do manje ili umerene povrede Kontraindikacije KONTRAINDIKACIJA Za...

Страница 57: ...godite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada je terapijski cilj postignut ukoliko su zabele ene povi ene temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na ko i ispod deke za grejanje 5 U...

Страница 58: ...00 84 x 36 in 213 x 91 cm T m G vde Cerrahi 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kullan m Endikasyonlar 3M Bair Hugger S cakl k Y netim Sistemi hipotermiyi nlemek ve tedavi etmek i in tasarlanm t r Ayr ca s c...

Страница 59: ...nitesi hortumunun ucunu hortum yuvas na tak n bkz ekil C Hortumun yuvaya tam oturmas n sa lamak i in evirerek tak n Hortumun giri derinli ini g stermek i in hortum ucunun orta k sm nda g rsel bir i a...

Страница 60: ...3 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36...

Страница 61: ...ger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 54000 54200 52200 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M EU ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 152...

Страница 62: ...0 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm...

Страница 63: ...ugger Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 57000 Torso 54200 D Torso 54000 54200 57000 52200 52301 E 52200 52301 F 61000 31500 G 30500 H 3M 5 1 2 15223 ISO ISO 5 1 5 15223 5 1 6 15223 ISO 5 4 4 15223...

Страница 64: ...ur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Страница 65: ...nitorimin e pacientit 3M rekomandon monitorimin e vazhduesh m t temperatur s baz N munges t monitorimit t vazhduesh m monitoroni temperatur n e pacient ve q nuk kan aft sin t reagojn t komunikojn dhe...

Страница 66: ...in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35...

Страница 67: ...Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 CFR 1610 3 15 15 1 3M Bair Hugger A 2 Bair Hugger Bair Hugger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 540...

Страница 68: ...rce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved Tous droits r serv s Issue Date 2019 07 DV 9063 0014 5 1219 3100023147 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1...

Отзывы: