^
UPOZORNENIA A OBMEDZENIA
Zvýšenú pozornosģ venujte upozorneniam, pri ktorých je výstražný symbol .
• Správny výber, školenie, použitie a náležitá údržba sú nevyhnutné pre adekvátnu ochranu používateđa voÿi
škodlivým látkam nachádzajúcich sa v ovzduší. Nerešpektovanie pokynov o správnom používaní prístrojov na
ochranu dýchania, respektíve ich nesprávna aplikácia v ÿase, keĈ je používateđ vystavený zdraviu škodlivému
prostrediu, môže maģ nepriaznivý dopad na jeho zdravie, zapríÿiniģ život ohrozujúce ochorenie, alebo viesģ k trvalej
invalidite.
Pred použitím sa vždy uistite,
þ
i je výrobok:
- vhodný pre zamýš
Đ
ané použitie;
- správne nasadený;
- používaný po
þ
as celej doby, kedy ste vystavený nebezpe
þ
nému prostrediu;
- nahradený novým, ak je to potrebné.
V záujme vhodného a správneho použitia, dodržiavajte miestne nariadenia a využite všetky dostupné informácie. Pre viac
informácií kontaktujte bezpe
þ
nostného technika alebo zástupcu 3M (pozri kontaktné údaje).
Tento systém na ochranu dýchania používajte len v súlade s inštrukciami:
• ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie,
• ktoré sa týkajú ostatných sú
þ
astí systému na ochranu dýchania.
• Filtre neponárajte do kvapaliny.
• Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako 19,5% kyslíka. (Definícia 3M. Jednotlivé krajiny môžu aplikova
Ģ
vlastné
limity na množstvo kyslíka. Ak máte pochybnosti, pora
ć
te sa s bezpe
þ
nostným technikom).
• Nepoužívajte tento výrobok v kyslíkových alebo kyslíkom obohacovaných atmosférach.
• Nepoužívajte na ochranu dýchacích ciest vo
þ
i atmosférickým kontaminantom/koncentráciam, ktoré sú neznáme alebo
bezprostredne ohrozujú život a zdravie (IDLH) alebo vo
þ
i kontaminantom/koncentráciam, ktoré vytvárajú vysokú tepelnú
reakciu pri kontakte s chemickými filtrami.
• Kontaminovanú oblas
Ģ
ihne
ć
opustite, ak:
a) sa poškodí ktoráko
Đ
vek
þ
as
Ģ
výrobku.
b) sa prívod vzduchu do masky zníži alebo zastaví
c) sa dýchanie stane obtiažnym, alebo sa zvýši odpor pri dýchaní
d) sa vyskytne pocit nevo
Đ
nosti, závrat alebo boles
Ģ
.
e) zacítite pach alebo chu
Ģ
kontaminantu, alebo nastane podráždenie.
f) Ak ktoráko
Đ
vek
þ
as
Ģ
indika
þ
ného pásika dosiahne hranicu životnosti (ozna
þ
ená ako ikonka smetného koša na štítku filtra).
• Výrobok nikdy neupravujte, neprerábajte, ani neopravujte.
• Výrobok neobsahuje žiadnu
þ
as
Ģ
vyrobenú z prírodného kau
þ
uku.
• Zamestnávate
Đ
musí stanovi
Ģ
þ
i IKŽ je alebo nie je vhodný pre pracovisko.
• Indikátor konca životnosti (IKŽ) nie je vhodný pre všetky typy organických výparov.
• Nepoužívajte pre látky s bodom varu <65°C. Filter AX, napr. 3M™ 6098 Kombinovaný filter môže by
Ģ
použitý pre takéto
prípady.
• Ak máte
þ
erveno-zelenú farboslepos
Ģ
alebo neschopnos
Ģ
rozozna
Ģ
farby, spo
Đ
ahnite sa na spolupracovníka, ktorý dokáže
vidie
Ģ
indika
þ
ný pásik IKŽ.
• Bez oh
Đ
adu na status IKŽ, musí používate
Đ
pri zacítení zápachu, chuti alebo podráždenia opusti
Ģ
oblas
Ģ
vystavenia a
vymeni
Ģ
oba filtre.
• Ak sú koncentrácie organických výparov príliš nízke, nebudú rozpoznané prostredníctvom IKŽ. Pre Minimálne Úrovne
Indikácie (MIL) na látku si prosím pozrite dodatok.
• Zoznam bežných organických výparov a minimálna úrove
Ė
indikácie sú zobrazené.
• Ak nemôžete nájs
Ģ
konkrétny typ organických výparov, prosím kontaktujte 3M <3M Slovensko s.r.o., Vajnorská 142, 831 04
Bratislava, +421 2 49 105 211>
• V tomto zozname sa odporú
þ
a h
Đ
ada
Ģ
pomocou registra
þ
ného
þ
ísla CAS.
POZNÁMKA: Všetky návody na použitie si ponechajte pre prípad budúcej potreby.
Je ve
Đ
mi dôležité, aby bolo možné vidie
Ģ
IKŽ a rozlíši
Ģ
indika
þ
ný pásik. Ak nemôžete vidie
Ģ
indika
þ
ný pásik kvôli
nedostato
þ
nému osvetleniu, úzkemu svetelnému spektru, tónovaným okuliarom,
þ
erveno-zelenej farbosleposti, neschopnosti
rozozna
Ģ
farby, at
ć
., tak prejdite do odlišnej oblasti zobrazovania, spo
Đ
ahnite sa na spolupracovníka, ktorý môže vidie
Ģ
priebeh
na indika
þ
nom pásiku. Ak toto nie je umožnené, nespoliehajte sa na IKŽ. Namiesto toho vyme
Ė
te kazety v súlade so
stanoveným plánom výmeny.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
VAROVANIE Zvýšenú opatrnosģ venujte použitiu filtrov, ktoré neboli zabalené, keĈže môžu maģ zníženú
prevádzkovú životnosģ alebo už mohli byģ použité.
Skontrolujte,
þ
i je filter vhodný pre zamýš
Đ
ané použitie - skontrolujte farebný kód, písmenový kód a triedu daného filtra.
Pred prvým použitím sa vždy uistite (pod
Đ
a dátumu),
þ
i nebol prekro
þ
ený dátum spotreby.
NÁVOD NA MONTÁŽ
1. Návod na použitie zostavy filter/teleso masky.
a) Priložte vrub filtra série 6000 ku zna
þ
ke na tvárovej maske a stla
þ
te dokopy (obr. 2).
b) Oto
þ
te filter o 90° v smere hodinových ru
þ
i
þ
iek, do zastavenia (obr. 2).
2. Vyra
ć
te a vyme
Ė
te obidva filtre naraz. Uistite sa, že každý filter je rovnakého typu a triedy.
c)Na odstránenie filtra ho oto
þ
te o 1/4 oto
þ
ky proti smeru hodinových ru
þ
i
þ
iek.
3. Vyme
Ė
te filter ak zacítite pachu
Ģ
alebo pocítite podráždenie spôsobené plynmi alebo výparmi alebo
þ
as
Ģ
indika
þ
ného
pásika dosiahne hranicu životnosti (ozna
þ
ená ako ikonka smetného koša na štítku filtra). Životnos
Ģ
chemických filtrov závisí
od aktivity používate
Đ
a (frekvencia dýchania); špecifkého typu, volatility a koncentrácie kontaminantov; a enviromentálnych
podmienok ako sú vlhkos
Ģ
a teplota.
57
mmm34-8721-7859-4_Part1 14.14.22.pdf 59
12/12/2017 14:20
Содержание 6051i
Страница 3: ...1 2 3 4 6051i 6055i 5911 5925 06925 5935 501 1...
Страница 89: ...87 3 MIL 3M Select and Service Life Software at http www3 3m com SLSWeb home html 3 12 7...
Страница 96: ...94 3 3 3 http www3 3m com SLSWeb home html 3...
Страница 113: ......