background image

43

42

PL

PL

UA

UA

Розташуйте прилад подалі від усіх джерел тепла (наприклад, відкритого вогню, газових плит 

тощо).
Опорна поверхня має бути стійкою, плоскою й рівною (щоб прилад не перекидався).
Розміщуйте вентилятор подалі від тканин (штор тощо) або летких матеріалів, які можуть 

перешкоджати вентиляційній решітці. Також переконайтесь у тому, що передня частина 

вентилятора не містить летких матеріалів (пилу тощо). 
Розташуйте прилад подалі від усіх джерел тепла (наприклад, відкритого вогню, газових плит 

тощо).
Опорна поверхня має бути стійкою, плоскою й рівною (щоб прилад не перекидався).

ЗБИРАННЯ

Попередження: вентилятор можна використовувати лише в тому випадку, якщо він повністю й 

правильно зібраний, тобто з опірною пластиною і захисною решіткою.
Попередження: перед збиранням завжди відключайте прилад від електромережі.
Якщо сумніваєтесь, зверніться до кваліфікованого й професійного техніка, щоб він перевірив 

прилад або зібрав його. Щоб зібрати вентилятор, у якості орієнтиру використовуйте наступні 

рисунки на схемі.

1. Встановіть задню решітку (рис. 1).

Вирівняйте задню решітку співвісно вузлу вентилятора.

2. Зафіксуйте гайку задньої решітки (рис. 2).
3. Вставте лопать вентилятора (рис. 3).

(1) Вставляйте лопать вентилятора в гніздо лопаті, доки воно повністю не вставиться в штифт 

вала.
(2) Щільно вкрутіть ковпачок лопаті в напрямку проти годинникової стрілки.

4. Встановіть передню решітку (рис. 4).

Встановіть передню решітку (логотип у вертикальному положенні) із задньою решіткою за 

допомогою верхнього затискача U-подібної форми.
Закріпіть 4 затискачі навколо решітки.
Затягніть кільцевий замок за допомогою викрутки (рис. 5).

5. Пропустіть шнур живлення через опірну пластину (рис. 6). 
6. Вставте електромотор в опірну пластину (рис.7).
7. Закрутіть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати (рис. 8). 
8. Вставте силовий кабель у фіксатор опірної пластини ззаду опірної пластини (рис. 9). 

ВИКОРИСТАННЯ

Перед кожним використанням перевірте, чи прилад у належному стані та чи не пошкоджений 

шнур живлення. Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення будь-якої небезпеки 

зверніться щодо його заміни до служби технічної підтримки виробника або до особи з подібною 

кваліфікацією.
Підключіть прилад до електромережі.

Вентиляція:

 виберіть потрібну швидкість за допомогою відповідних кнопок (рис. 10):

0 — вентилятор вимкнено 1 — низька швидкість 2 — середня швидкість 3 — висока швидкість

Горизонтальні коливання (праворуч-ліворуч):

 натисніть на ручку, розташовану на корпусі 

електродвигуна, вниз. Щоб зупинити рух і таким чином зупинити вентилятор, потягніть ручку вгору.

Вертикальний нахил (вгору-вниз):

 регулюється утриманням корпусу електромотора й нахилом 

його в потрібному напрямку.

У разі тривалих періодів бездіяльності від’єднайте штепсельну вилку від розетки.

 

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ

Попередження: перед виконанням регулярних робіт з очищення від’єднайте штепсельну вилку від 

розетки.
Для очищення приладу використовуйте м’яку, злегка вологу ганчірку; не використовуйте абразивні 

або корозійні вироби.
Не занурюйте жодну частину вентилятора у воду або у будь-яку іншу рідину. Якщо це станеться, 

в жодному разі не торкайтеся рідини; спочатку від’єднайте штепсельну вилку від розетки. Потім 

обережно висушіть прилад і перевірте, чи всі електричні частини сухі: якщо у вас виникли сумніви, 

зверніться до кваліфікованого техніка.
Дуже важливо, щоб у вентиляційних отворах електромотора не було пилу й волокон.
Коли вентилятор не використовується тривалий час, зберігайте його захищеним від пилу й вологи. 

Радимо використовувати оригінальну упаковку.

УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТУ

Цей продукт відповідає європейській Директиві 2012/19/EU щодо електричних і 

електронних пристроїв, відомих як WEEE (Відходи електричного й електронного 

обладнання), яка забезпечує законодавчу базу, що застосовується в Європейському 

Союзі щодо утилізації та повторного використання відходів електронних і електричних 

приладів. Не викидайте цей продукт у смітник, а зверніться до центру збору відходів 

електричного й електронного обладнання, найближчого до вашого дому.

Опис

Символ

Модель 

TF0300

Модель 

TF0400

Одиниця виміру

Максимальна продуктивність 

вентилятора

F

32,43

41,72

м³/хв

Вхідна потужність вентилятора

P

34,93

39,57

Вт

Робоча продуктивність

SV

0,93

1,05

(м³/хв) / Вт

Споживання енергії в режимі 

очікування

Psb

-

-

Вт

Рівень потужності звуку 

вентилятора

Lwa

53

55

дБ (A)

Максимальна швидкість повітря

с

2,62

2,91

м/сег

Стандарт вимірювання робочої 

продуктивності

IEC60879:1986 (COR1:1992)

Summary of Contents for ZTF0300

Page 1: ...tylator biurkowy N VOD K POU IT Stolov ventil tor NAVODILA ZA UPORABO Stolov ventil tor USER MANUAL Table Fan BENUTZERHANDBUCH Tischventilator HASZN LATI UTAS T S Asztali ventil tor INSTRUC IUNI DE UT...

Page 2: ...3 2 1 8 11 12 13 2 9 10 3 4 5 7 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 4 Fig 7 Fig 9 Fig 10...

Page 3: ...i Sprawdzi on czy cz kablowa wtyczki jest dostosowana do mocy wykorzystywanej przez urz dzenie Og lnie rzecz bior c stosowanie adapter w lub przed u aczy nie jest wskazane Je li jest to konieczne powi...

Page 4: ...omoc zaczepu g rnego U Zamknij 4 zaczepy wok kratki Dokr pier cie blokuj cy za pomoc rubokr ta rys 5 5 Przeprowad przew d zasilaj cy przez podstaw rys 6 6 Umie zesp silnika w podstawie rys 7 7 Obr w p...

Page 5: ...and their amperage capacity must not be less than the maximum for the appliance Before each usage check that the appliance is in good condition and that the power cord is not damaged if in doubt chec...

Page 6: ...en the ring lock with a screw driver fig 5 5 Pass the power cord through the base plate fig 6 6 Insert the motor assembly into the base plate fig 7 7 Twist clockwise to lock fig 8 8 Insert the power c...

Page 7: ...or jeder Anwendung dass sich das Ger t in einem guten Zustand befindet und das Netzkabel nicht besch digt ist Im Zweifelsfall sollten Sie sich mit einem qualifizierten Techniker in Verbindung setzen D...

Page 8: ...4 Clips um das Gitter herum befestigen Die Ringverriegelung mit einem Schraubendreher festziehen Abb 5 5 Das Netzkabel durch die Sockelplatte f hren Abb 6 6 Die Motorbaugruppe in die Sockelplatte eins...

Page 9: ...m zkontrolujte zda je spot ebi v dobr m stavu a zda nen po kozen nap jec kabel v p pad pochybnost se pora te s kvalifikovan m technikem Z suvka mus b t snadno p stupn aby bylo mo n v p pad nouze spot...

Page 10: ...padla do h ku na p edn m ce a ten byl p itom um st n naho e Zaklopte 4 zaji ovac svorky po obvodu m ky Zajist te spojen m ek roubov kem obr 5 5 Nap jec kabel prot hn te z kladn deskou obr 6 6 Nasa te...

Page 11: ...a elektrick ho pr du ktor m e pr stroj dosiahnu Pred ka d m pou it m skontrolujte i je pr stroj v dobrom stave a i nap jac k bel nie je po koden v pr pade pochybnost sa pora te s profesion lnym kvalif...

Page 12: ...chytky Pomocou skrutkova a utiahnite poistn kr ok obr 5 5 Cez podstavec ventil tora prevle te nap jac k bel obr 6 6 Do podstavca vlo te zostavu motora obr 7 7 Pooto te v smere hodinov ch ru i iek do z...

Page 13: ...s ramer ss ge pedig nem lehet kevesebb mint a k sz l k maxim lis ramfelv tele Minden haszn lat el tt ellen rizze a k sz l k megfelel llapot t s a t pk bel ps g t ha k ts ge van forduljon megfelel en k...

Page 14: ...vel R gz tse k rben a 4 kapcsot a v d r cson H zza meg csavarh z val a gy r r gz t elem t 5 bra 5 F zze t a t pk belt a talplemezen 6 bra 6 Illessze bele a motoregys get a talplemezbe 7 bra 7 A r gz t...

Page 15: ...i dac aparatul este n stare bun i dac cablul de alimentare nu este deteriorat dac exist dubii verifica i cu tehnicianul calificat Mufa trebuie s fie u or accesibil pentru a putea deconecta aparatul c...

Page 16: ...inelul de blocare cu o urubelni fig 5 5 Trece i cablul de alimentare prin placa de baz fig 6 6 Se introduce ansamblul motorului n placa de baz fig 7 7 R suci i n sensul acelor de ceasornic pentru a bl...

Page 17: ...33 32 PL PL RU RU EUROGAMA 2 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 18: ...35 34 PL PL RU RU 2012 19 WEEE TF0300 TF0400 F 32 43 41 72 P 34 93 39 57 SV 0 93 1 05 Psb Lwa 53 55 A c 2 62 2 91 IEC60879 1986 COR1 1992 1 1 2 2 3 3 1 2 4 4 U 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0 1 2 3...

Page 19: ...37 36 PL PL BG BG EUROGAMA 2 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8...

Page 20: ...PL PL BG BG 2012 19 TF0300 TF0400 F 32 43 41 72 m min P 34 93 39 57 W SV 0 93 1 05 m min W Psb W Lwa 53 55 dB A c 2 62 2 91 m sec IEC60879 1986 COR1 1992 1 1 2 2 3 3 1 2 4 4 U 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0...

Page 21: ...41 40 PL PL UA UA ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8 EUROGAMA 2...

Page 22: ...43 42 PL PL UA UA 1 1 2 2 3 3 1 2 4 4 U 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0 1 2 3 2012 19 EU WEEE TF0300 TF0400 F 32 43 41 72 P 34 93 39 57 SV 0 93 1 05 Psb Lwa 53 55 A 2 62 2 91 IEC60879 1986 COR1 1992...

Page 23: ...koryguj cych W celu uzyskania dodatkowych informacji dotycz cych dokument w koryguj cych prosimy o kontakt telefoniczny z Dzia em Ksi gowym firmy Eurogama pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem...

Page 24: ...erschein aufbewahrt werden um die Aus bung dieser Rechte zu erleichtern Bei einem technischen Service und Kundendienst au erhalb des polnischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Ver...

Page 25: ...onformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput pentru o perioad de doi ani n cazul defect rii pe perioada acestei garan ii utilizatorii au dreptul s repare sau s nlocuiasc produsul...

Page 26: ...51 50 EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o 1999 44 EC EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o www zelmer com...

Page 27: ...52 EUROGAMA SP Z O O ALEJE JEROZOLIMSKIE 220 225 VAT 5223128159 WWW ZELMER COM 04 2020...

Reviews: