background image

23

22

PL

PL

SK

SK

LIKVIDÁCIA VÝROBKU

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a 

elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únii, čo 

sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení. 

Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska 

pre elektrický a elektronický odpad.

Popis

Symbol

Hodnota 

TF0300

Hodnota 

TF0400

Jednotka

Maximálne prietokové množstvo 

vzduchu

F

32,43

41,72

m³/min

Príkon ventilátora

P

34,93

39,57

W

Prevádzková hodnota

SV

0,93

1,05

(m³/min)/W

Spotreba elektrickej energie 

v pohotovostnom režime

Psb

W

Hladina hluku ventilátora

Lwa

53

55

dB(A)

Maximálna rýchlosť vzduchu

c

2,62

2,91

m/s

Štandard merania prevádzkovej 

hodnoty

Norma IEC60879:1986(COR1:1992)

MONTÁŽ

Upozornenie: Ventilátor je možné používať, len ak je úplne a správne zmontovaný, tzn. s podstavcom 

a ochrannou mriežkou.
Upozornenie: Skôr ako pristúpite k montáži, vždy prístroj odpojte z elektrickej siete.
V prípade pochybností nechajte prístroj skontrolovať alebo zmontovať profesionálnym kvalifikovaným 

technikom. Pri montáži ventilátora sa riaďte nižšie uvedenými obrázkami na schéme, ktoré slúžia ako 

referencia.

1. Namontujte zadnú mriežku (obr. 1).

Zadnú mriežku zarovnajte so zostavou ventilátora.

2. Naskrutkujte a utiahnite maticu zadnej mriežky (obr. 2).
3. Vložte lopatky ventilátora (obr. 3).

 (1) Lopatky ventilátora nasuňte do príslušného otvoru tak, aby úplne dosadli na kolík hriadeľa.
 (2) Naskrutkujte a utiahnite kryt lopatiek otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.

4. Namontujte prednú mriežku (obr. 4).

Spojte prednú mriežku (tak, aby logo bolo otočené smerom hore) so zadnou mriežkou pomocou svorky 

v tvare U.
Po obvode mriežky pripevnite 4 úchytky.
Pomocou skrutkovača utiahnite poistný krúžok (obr. 5).

5. Cez podstavec ventilátora prevlečte napájací kábel (obr. 6). 
6. Do podstavca vložte zostavu motora (obr. 7).
7. Pootočte v smere hodinových ručičiek do zaistenej polohy (obr. 8). 
8. Napájací kábel vložte do výrezu na zadnej strane podstavca ventilátora (obr. 9). 

POUŽITIE

Pred každým použitím skontrolujte, či je prístroj v dobrom stave a či napájací kábel nie je poškodený: ak 

je napájací kábel poškodený, požiadajte technický servis výrobcu alebo podobne kvalifikovanú osobu 

o výmenu , aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
Prístroj zapojte do elektrickej siete.

Ventilácia:

 Pomocou príslušných tlačidiel (obr. 10) nastavte požadovanú rýchlosť:

0 – Ventilátor je vypnutý 1 – Nízke otáčky 2 – Stredné otáčky 3 – Vysoké otáčky

Horizontálne otáčanie (v smere doprava/doľava):

 ovládacie tlačidlo umiestnené na telese motora 

stlačte do dolnej polohy. Ak chcete pohyb zastaviť, aby bol ventilátor stacionárny, ovládacie tlačidlo 

vytiahnite nahor.

Zvislé naklonenie (v smere hore/dole):

 nastavuje sa tak, že teleso motora uchopíte a nakloníte do 

požadovanej polohy.

Pri dlhodobejšom nepoužívaní ventilátora odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky.

 

ÚDRŽBA A ČISTENIE

Upozornenie: Skôr než pristúpite k pravidelnému čisteniu, odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky.
Na čistenie prístroja použite jemnú, mierne navlhčenú handričku; nepoužívajte abrazívne alebo žieravé 

čistiace prostriedky.
Žiadnu časť ventilátora neponárajte do vody alebo inej kvapaliny: ak nastane taká situácia, za žiadnych 

okolností neponárajte ruky do kvapaliny. Najprv odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky. Potom prístroj 

dôkladne osušte a skontorlujte, či sú všetky elektrické časti suché: v prípade akýchkoľvek pochybností 

sa poraďte s profesionálnym kvalifikovaným technikom.
Je dôležité, aby vetracie otvory motora neboli zanesené prachom a vláknami.
V prípade dlhodobého nepoužívanie ventilátor odložte. Zabaľte ho tak, aby bol chránený pred prachom 

a vlhkosťou (odporúčame použiť originálny obal).

Summary of Contents for ZTF0300

Page 1: ...tylator biurkowy N VOD K POU IT Stolov ventil tor NAVODILA ZA UPORABO Stolov ventil tor USER MANUAL Table Fan BENUTZERHANDBUCH Tischventilator HASZN LATI UTAS T S Asztali ventil tor INSTRUC IUNI DE UT...

Page 2: ...3 2 1 8 11 12 13 2 9 10 3 4 5 7 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 4 Fig 7 Fig 9 Fig 10...

Page 3: ...i Sprawdzi on czy cz kablowa wtyczki jest dostosowana do mocy wykorzystywanej przez urz dzenie Og lnie rzecz bior c stosowanie adapter w lub przed u aczy nie jest wskazane Je li jest to konieczne powi...

Page 4: ...omoc zaczepu g rnego U Zamknij 4 zaczepy wok kratki Dokr pier cie blokuj cy za pomoc rubokr ta rys 5 5 Przeprowad przew d zasilaj cy przez podstaw rys 6 6 Umie zesp silnika w podstawie rys 7 7 Obr w p...

Page 5: ...and their amperage capacity must not be less than the maximum for the appliance Before each usage check that the appliance is in good condition and that the power cord is not damaged if in doubt chec...

Page 6: ...en the ring lock with a screw driver fig 5 5 Pass the power cord through the base plate fig 6 6 Insert the motor assembly into the base plate fig 7 7 Twist clockwise to lock fig 8 8 Insert the power c...

Page 7: ...or jeder Anwendung dass sich das Ger t in einem guten Zustand befindet und das Netzkabel nicht besch digt ist Im Zweifelsfall sollten Sie sich mit einem qualifizierten Techniker in Verbindung setzen D...

Page 8: ...4 Clips um das Gitter herum befestigen Die Ringverriegelung mit einem Schraubendreher festziehen Abb 5 5 Das Netzkabel durch die Sockelplatte f hren Abb 6 6 Die Motorbaugruppe in die Sockelplatte eins...

Page 9: ...m zkontrolujte zda je spot ebi v dobr m stavu a zda nen po kozen nap jec kabel v p pad pochybnost se pora te s kvalifikovan m technikem Z suvka mus b t snadno p stupn aby bylo mo n v p pad nouze spot...

Page 10: ...padla do h ku na p edn m ce a ten byl p itom um st n naho e Zaklopte 4 zaji ovac svorky po obvodu m ky Zajist te spojen m ek roubov kem obr 5 5 Nap jec kabel prot hn te z kladn deskou obr 6 6 Nasa te...

Page 11: ...a elektrick ho pr du ktor m e pr stroj dosiahnu Pred ka d m pou it m skontrolujte i je pr stroj v dobrom stave a i nap jac k bel nie je po koden v pr pade pochybnost sa pora te s profesion lnym kvalif...

Page 12: ...chytky Pomocou skrutkova a utiahnite poistn kr ok obr 5 5 Cez podstavec ventil tora prevle te nap jac k bel obr 6 6 Do podstavca vlo te zostavu motora obr 7 7 Pooto te v smere hodinov ch ru i iek do z...

Page 13: ...s ramer ss ge pedig nem lehet kevesebb mint a k sz l k maxim lis ramfelv tele Minden haszn lat el tt ellen rizze a k sz l k megfelel llapot t s a t pk bel ps g t ha k ts ge van forduljon megfelel en k...

Page 14: ...vel R gz tse k rben a 4 kapcsot a v d r cson H zza meg csavarh z val a gy r r gz t elem t 5 bra 5 F zze t a t pk belt a talplemezen 6 bra 6 Illessze bele a motoregys get a talplemezbe 7 bra 7 A r gz t...

Page 15: ...i dac aparatul este n stare bun i dac cablul de alimentare nu este deteriorat dac exist dubii verifica i cu tehnicianul calificat Mufa trebuie s fie u or accesibil pentru a putea deconecta aparatul c...

Page 16: ...inelul de blocare cu o urubelni fig 5 5 Trece i cablul de alimentare prin placa de baz fig 6 6 Se introduce ansamblul motorului n placa de baz fig 7 7 R suci i n sensul acelor de ceasornic pentru a bl...

Page 17: ...33 32 PL PL RU RU EUROGAMA 2 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 18: ...35 34 PL PL RU RU 2012 19 WEEE TF0300 TF0400 F 32 43 41 72 P 34 93 39 57 SV 0 93 1 05 Psb Lwa 53 55 A c 2 62 2 91 IEC60879 1986 COR1 1992 1 1 2 2 3 3 1 2 4 4 U 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0 1 2 3...

Page 19: ...37 36 PL PL BG BG EUROGAMA 2 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8...

Page 20: ...PL PL BG BG 2012 19 TF0300 TF0400 F 32 43 41 72 m min P 34 93 39 57 W SV 0 93 1 05 m min W Psb W Lwa 53 55 dB A c 2 62 2 91 m sec IEC60879 1986 COR1 1992 1 1 2 2 3 3 1 2 4 4 U 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0...

Page 21: ...41 40 PL PL UA UA ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8 EUROGAMA 2...

Page 22: ...43 42 PL PL UA UA 1 1 2 2 3 3 1 2 4 4 U 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0 1 2 3 2012 19 EU WEEE TF0300 TF0400 F 32 43 41 72 P 34 93 39 57 SV 0 93 1 05 Psb Lwa 53 55 A 2 62 2 91 IEC60879 1986 COR1 1992...

Page 23: ...koryguj cych W celu uzyskania dodatkowych informacji dotycz cych dokument w koryguj cych prosimy o kontakt telefoniczny z Dzia em Ksi gowym firmy Eurogama pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem...

Page 24: ...erschein aufbewahrt werden um die Aus bung dieser Rechte zu erleichtern Bei einem technischen Service und Kundendienst au erhalb des polnischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Ver...

Page 25: ...onformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput pentru o perioad de doi ani n cazul defect rii pe perioada acestei garan ii utilizatorii au dreptul s repare sau s nlocuiasc produsul...

Page 26: ...51 50 EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o 1999 44 EC EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o www zelmer com...

Page 27: ...52 EUROGAMA SP Z O O ALEJE JEROZOLIMSKIE 220 225 VAT 5223128159 WWW ZELMER COM 04 2020...

Reviews: