background image

18

Шановні Клієнти!

Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, 

приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо техніки 

безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користатися 

нею в процесі подальшої експлуатації приладу.

Вказівки з безпеки і відповідного 

користування електрочайником

Під  час  користування  електрообладнанням,  необхідно 

дотримуватися нижче вказаних основних вимог безпеки:

Електрочайник  призначений  виключно  для  домаш

-

 

нього використання.

Електрочайник  підключайте  тільки  до  розетки  пере

-

 

мінного  струму  220÷240  V,  оснащеної  захисним 

штифтом. 

Покладайте  електрочайник  на  стабільній,  рівній  та 

 

плоскій  поверхні;  приєднувальний  кабель  не  може 

звисати  за  край  поверхні,  на  якій  встановлений 

чайник.

Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель 

живлення,  то  його  повинен  замінити  виробник 

або  спеціалізована  ремонтна  майстерня  чи  ква

-

ліфікована  особа  з  метою  уникнення  виникнення 

небезпеки.
Ремонт обладнання може виконуватися тільки під

-

готовленим  персоналом.  Неправильно  проведений 

ремонт  може  привести  до  виникнення  серйозної 

небезпеки для користувача. У разі виявлення дефек

-

тів, треба звернутися за порадою до спеціалізова

-

ного сервісного центру.

Обладнання  призначене  для  домашнього  вико

-

 

ристання.  У  випадку  його  використання  для  цілей 

діяльності  із  загального  харчування,  умови  гарантії 

змінюються.

Електрочайником можна користуватися тільки разом 

 

з  доданою  підставкою  живлення,  призначеною  для 

даного типу. 

Не переповнювати електрочайник за рівень „

 

max

” – 

під час кип’ятіння кип’яча вода може виприснути.

Вживати чайник тільки для кип’ятіння води.

 

Дотримуйтесь особливої обережності під час роботи 

 

з електрочайником у присутності дітей.

Не  запускайте  обладнання,  якщо  живильний  провід 

 

або корпус пошкоджені.

Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід;

 

Не  відкривайте  кришку  безпосередньо  після 

 

скип’ятіння  води  –  конденсована водяна пара  може 

стікати назовні чайника.

Не  встановлюйте  чайник  на  гарячі  предмети  та 

 

поблизу таких предметів. 

Не  занурюйте  електрочайник  і  підставку  живлення 

 

у воду під час наповнення або миття.

Зверніть увагу, щоб не замочити вилку приєднуваль

-

 

ного кабелю.

У  разі  залиття  водою  внутрішніх  електричних  еле

-

 

ментів, а також підставки живлення, перед повторним 

включенням  електрочайника  до  мережі  старанно  їх 

висушіть.

Уникайте  контакту  з  парою,  що  виходить  під  час 

 

кип’ятіння. 

Не запускайте електрочайник, у якому немає води.

 

Не  запускайте  електрочайник  без  встановленого 

 

фільтра.

Не  користуйтесь  чайником  з  відкритою  кришкою  – 

 

у противному разі автоматичний вимикач не задіє.

Перед  очищуванням,  чайник  залишіть  до  повного 

 

охолодження. 

Для  миття  корпусу  не  використовувати  агресивні 

 

миючі  засоби  у вигляді  емульсії,  молочка,  пасти  та 

ін. Вони можуть між ін. усунути нанесені інформаційні 

графічні  символи,  тобто:  шкалу,  позначення,  попе

-

реджувальні знаки та ін.;

Це  обладнання  непризначене  для  користування 

 

особами  (у  т.ч.  дітьми)  з  обмеженими  фізичними, 

чуттєвими або інтелектуальними здібностями, які не 

мають досвіду або знання, якщо вони не будуть під 

наглядом або доки вони не пройдуть навчання щодо 

способу  користування,  яке  ведеться  особами  відпо

-

відальними за їхню безпеку.

Не допускайте, щоб діти грали з обладнанням.

 

Пристрій  не  призначений  для  роботи  з  використан

-

 

ням  зовнішніх  вимикачів-таймерів  або  окремої  сис

-

теми дистанційного управління.

Технічні дані

Технічні  параметри  наведені  на  номінальній  панелі 

виробу.

Номінальний об’єм 1,5 л.

Чайник  належить  до  І  класу  і  обладнаний  проводом 

живлення  з  захисною  жилою  і  штепселем  з  захисним 

контактом.

Чайники  ZELMER  відповідають  вимогам  чинних 

стандартів.

Пристрій відповідає вимогам директив:

Електричний пристрій низької напруги (LVD) 

 

 

– 2006/95/EC.

Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.

 

На номінальній панелі пристрій позначений символом СЕ.

Складові частини електрочайника  (Рис. A)

1

 Лампочка

2

 Корпус

3

 Meтaлeвий кopпyc

4

 Носик

5

 Кришка

6

 Ручка

7

 Індикатор рівня води

8

 Перемикач Включіть/Виключіть (on/-off)

UA

Summary of Contents for 432

Page 1: ...er com 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 PL Pod wietlany wy cznik CZ Podsv cen vyp na SK Podsvieten vyp na HU Megvil g tott kikapcsol gomb RO ntrerup tor iluminat RU BG...

Page 2: ...st pi sp ywanie skroplonej pary wodnej na zewn trz czajnika Nie stawiaj czajnika na gor cych przedmiotach i w ich pobli u Nie zanurzaj czajnika ani podstawki zasilaj cej w wodzie podczas nape niania l...

Page 3: ...anek czajnika przetrzyj je ciereczk zwil on w occie 4 Czajnik wyp ucz czyst wod Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia W przypadku pojawienia si osadu wapiennego na dnie czajnika nale y kamie usun Do t...

Page 4: ...y kapky sra en vodn p ry by stekly mimo konvici Nepokl dejte konvici na hork povrchy ani v jejich bl z kosti P i napl ov n vodou nebo p i myt nepono ujte konvici ani podstavec do vody Dbejte aby nedo...

Page 5: ...ran te 6 nebo 10 octov m roztokem Otev ete v ko 5 konvice Vyjm te filtr 11 a omyjte jej pod tekouc vodou Nalijte 0 5 litru octov ho roztoku do konvice a zapn te konvici Ocet uva te a ponechte v konvic...

Page 6: ...eotv raj veko bezprostredne po uvaren vody m e nasta stekanie kondenzovanej vodnej pary po vonkaj ej strane kanvice Nestavaj kanvicu na hor ce predmety alebo do ich bl zkosti Nepon raj kanvicu ani nap...

Page 7: ...str ku pr pojn ho k bla z nap jacej z suvky 2 Vyber filter 11 3 Vonkaj ie plochy isti m kkou handri kou navlh enou pr pravkom na um vanie riadu Na odstr nenie usaden n vodn ho kame a z vn torn ch i v...

Page 8: ...en a kicsap d v zg z lefolyhat a k sz l k k lsej n Ne haszn lja a k sz l ket forr t rgyakon s ne is t rolja forr t rgyak k zel ben A k sz l ket s az aljzatot felt lt s vagy lemos s k z ben tilos v zb...

Page 9: ...sor n gyeljen arra hogy ne l pje t l a k sz l k tart ly nak n vleges rtartalm t res k sz l k bekapcsol sa eset n a biztons gi termoszt t automatikusan megszak tja az ramell t st A k sz l ket hagyja k...

Page 10: ...i n ap nici baza de alimentare nici fierb torul atunci c nd l umple i sau l sp la i Fi i atent s nu uda i tec rul cablului de alimentare n cazul n care a i turnat ap peste elementele electrice intern...

Page 11: ...de alimentare Pentru a utiliza din nou fierb torul dup r cirea sa cca 15 minute trebuie s l lua i de pe baza deta abil s l repune i la loc i s l pune i n func iune ap s nd buto nul nr 9 R cirea fierb...

Page 12: ...14 220 240 V max o 1 5 I ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE A 1 C 2 op yc 3 e a e op yc 4 5 6 7 RU...

Page 13: ...15 8 on off 9 10 11 12 a B 1 O po e p y 5 a 2 11 3 7 7 4 5 12 6 7 on 8 o 15 8 C o 1 2 11 3 4 6 10 O po e p y 5 a 11 0 5 8 60 11 K PE...

Page 14: ...16 220 240 V max 1 5 e o o a I a a a oe o o e e e a o o a e a a e e a e o a ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 Me a e a 4 5 6 7 8 on off 9 10 11 12 BG...

Page 15: ...17 B 1 O op o p e o 5 a a 2 11 3 7 7 4 5 12 6 7 on 8 15 8 C 1 2 11 3 4 6 10 O op o p e o 5 a a 11 0 5 8 60 11...

Page 16: ...18 220 240 V max 1 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC A 1 2 3 Me a e op yc 4 5 6 7 8 on off UA...

Page 17: ...19 9 10 11 12 a i B 1 i p p y 5 a a 2 11 3 7 7 4 5 12 6 7 on 8 15 8 C 1 2 11 3 4 6 10 i p p y 5 a a 11 0 5 i 8 i 60 11...

Page 18: ...20 26663 19848 5 40 1 15150 c...

Page 19: ...gti ant virdulio i orinio pavir iaus Nestatykite virdulio ant kar t pavir i ar arti j Plovimo ar pildymo metu nemerkite virdulio ir maitinimo pagrindo vanden Saugokit s kad nesu lapintum te maitinimo...

Page 20: ...o lizdo 2 I imkite filtr 11 3 I orinius pavir ius valykite mink tu skudur liu sudr kintu ind plovimo skys iu Nor dami i valyti vandens nuos das nuo vidinio ir i orinio pavir i patrinkite juos skudur l...

Page 21: ...iet k rsti tvaiki Neiesl dziet t jkannu bez dens Neizmantojiet t jkannu bez filtra Neizmantojiet t jkannu ar atv rtu v ku t jkanna neiz sl dzas autom tiski Pirms t r anas t jkannai j atdziest T jkanna...

Page 22: ...sto deni Filtra mai a katlakme a no em ana Ja t jkannas diben parad s ka u nos dumi tie j likvid Izmantojiet 6 vai 10 eti u Atv ret t jkannas v ci u 5 No emiet filtru 11 Nomazg jiet filtru zem dens Ie...

Page 23: ...e sissevalamisel v i pesemisel rge laske sisemisel vooluringil m rjaks saada Kui sisemised elektriosad v i alus ise on saanud m r jaks siis enne teekannu sissel litamist tuleb neid kor ralikult kuivat...

Page 24: ...maldamiseks kannu seest ja v ljastpoolt kasutage dikas niisutatud lappi 4 Loputage kann puhta veega Filtri vahetamine katlakivi lahustamine Katlakivi eemaldamiseks kannu p hjas kasutage dikas 6 v i 10...

Page 25: ...on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filling or washing the electric kettle Be careful not to wet the plug of the connecting cord In the event that water g...

Page 26: ...e automatically In order to switch the kettle on again after it has cooled down approx 15 minutes take it off the base replace it and switch the kettle on by pressing the lever 8 The cooling down of t...

Reviews: