background image

12

Stimaţi Clienţi!

Vă  rugăm  să  citiţi  cu  atenţie  instrucţiunile  de  utilizare  de 

faţă.  Se  cuvine  să  acordaţi  o  atenţie  deosebită  indicaţiilor 

privind siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, 

pentru  a  le  putea  consulta  şi  mai  târziu,  în  timpul  utilizării 

aparatului.

Indicaţii privind siguranţa şi folosirea 

adecvată a fierbătorului electric

În  timpul  folosirii  aparatului  electric,  întotdeauna  respectaţi 

următoarele cerinţe de bază de siguranţă:

Fierbătorul este destinat numai utilizării casnice.

 

Conectaţi  fierbătorul  numai  la  priza  unei  reţele  de 

 

curent alternativ de 220-240 V, prevăzută cu contact de 

protecţie.

Aşezaţi  fierbătorul  întotdeauna  pe  o  suprafaţă  stabilă, 

 

plană, nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne pe margi

-

nea suprafeţei pe care stă fierbătorul.

Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va 

trebui să fie înlocuit cu un cablu nou la producător sau 

la un punct de servis specializat sau de către personal 

calificat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către per

-

sonalul calificat. Reparaţiile efectuate în mod necores

-

punzător pot pune serios în pericol viaţa utilizatorului. 

În cazul în care intervin defecţiuni, adresaţi-vă punctului 

specializat de servis. 

Acest dispozitiv este destinat utilizării casnice

 

. În cazul în 

care este întrebuinţat cu scopuri comerciale în gastrono

-

mie, condiţiile de garanţie se schimbă.

Nu atingeţi corpul fierbătorului electric în timpul fierberii 

 

apei – deplasaţi - l prinzându-l numai de mâner. 

Nu umpleţi fierbătorul peste capacitatea maximă marcată 

 

pe  vas  –  în  timpul  fierberii,  apa  fierbinte  poate  depăşi 

marginile vasului. 

Folosiţi fierbătorul electric numai pentru a fierbe apă.

 

Fiţi deosebit de atent când folosiţi fierbătorul în preajma 

 

copiilor.

Nu puneţi în funcţiune fierbătorul electric dacă cablul de 

 

alimentare prezintă defecţiuni sau dacă observaţi deteri

-

orări ale carcasei sale.

Nu scoateţi ştecărul din priza electrică trăgând de cablul 

 

de alimentare.

Nu deschideţi capacul imediat după fierberea apei – pot 

 

fi degajaţi vapori de apă.

Nu aşezaţi fierbătorul pe obiecte fierbinţi sau în apropi

-

 

erea lor. 

Nu puneţi în apă nici baza de alimentare, nici fierbătorul, 

 

atunci când îl umpleţi sau îl spălaţi. 

Fiţi atent(ă) să nu udaţi ştecărul cablului de alimentare. 

 

În cazul în care aţi turnat apă peste elementele electrice 

 

interne  şi  peste  baza  detaşabilă  de  alimentare,  uscaţi 

bine aceste elemente înainte de următoarea punere în 

funcţiune a fierbătorului. 

Fiţi atent(ă) la aburul care se degajă în timpul fierberii. 

 

Nu puneţi în funcţiune fierbătorul fără apă. 

 

Nu folosiţi fierbătorul fără filtru. 

 

Nu  folosiţi  fierbătorul  cu  capacul  deschis  –  atunci  nu 

 

funcţionează întrerupătorul automat. 

Înainte  de  curăţare,  fierbătorul  trebuie  lăsat  să  se 

 

răcească complet. 

Pentru spălarea carcasei, nu folosiţi detergenţi agresivi, 

 

sub  formă  de  emulsie,  lichide,  paste  ş.a. Acestea  pot, 

printre altele, să şteargă simbolurile grafice înscrise, pre

-

cum standardele, marcajele, semnele de avertizare ş.a.

Aparatul  nu  este  destinat  utilizării  de  către  persoanele 

 

(inclusiv  copii)  cu  facultăţi  fizice,  psihice  sau  senzitive 

restrânse, sau de persoanele care nu au experienţă în 

folosirea aparatului sau nu ştiu să-l utilizeze, cu excepţia 

situaţiei când utilizarea aparatului de aceste persoane se 

face  sub supravegherea  sau  conform  instrucţiunilor  de 

folosire obţinute de la persoane care răspund de sigu

-

ranţa lor. 

Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest aparat.

 

Dispozitivul  nu  este  conceput  pentru  a  funcţiona  cu 

 

comutatori de timp externi sau cu un sistem separat de 

control de la distanţă.

Date tehnice

Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii teh

-

nice a produsului.

Capacitatea vasului – 1,5 l.

Ceainicul este un aparat de clasa I, echipat cu un conduc

-

tor de racordare cu cablu de protecţie şi fişă cu contact de 

protecţie.

Fierbătorul electric ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor 

în vigoare. 

Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor:

Aparatură electrică de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC.

 

Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.

 

Produsul  poartă  inscripţia  CE  pe  eticheta  cu  specificaţii 

tehnice. 

Structura ceainicului 

(Desen A)

1

 Bec de control

2

 Corp

3

 Carcasă din metal

4

 Ciocul vasului

5

 Capac

6

 Mânerul fierbătorului electric

7

 Indicator pentru nivelul apei

8

 Comutator Pornire/Oprire (on-off)

9

 Cablu de alimentare

10

 

Spaţiu pentru strângerea cablului de alimentare

11

 

Filtru împotriva depunerilor de calcar

12

 Bază de alimentare detaşabilă

RO

Summary of Contents for 432

Page 1: ...er com 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 PL Pod wietlany wy cznik CZ Podsv cen vyp na SK Podsvieten vyp na HU Megvil g tott kikapcsol gomb RO ntrerup tor iluminat RU BG...

Page 2: ...st pi sp ywanie skroplonej pary wodnej na zewn trz czajnika Nie stawiaj czajnika na gor cych przedmiotach i w ich pobli u Nie zanurzaj czajnika ani podstawki zasilaj cej w wodzie podczas nape niania l...

Page 3: ...anek czajnika przetrzyj je ciereczk zwil on w occie 4 Czajnik wyp ucz czyst wod Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia W przypadku pojawienia si osadu wapiennego na dnie czajnika nale y kamie usun Do t...

Page 4: ...y kapky sra en vodn p ry by stekly mimo konvici Nepokl dejte konvici na hork povrchy ani v jejich bl z kosti P i napl ov n vodou nebo p i myt nepono ujte konvici ani podstavec do vody Dbejte aby nedo...

Page 5: ...ran te 6 nebo 10 octov m roztokem Otev ete v ko 5 konvice Vyjm te filtr 11 a omyjte jej pod tekouc vodou Nalijte 0 5 litru octov ho roztoku do konvice a zapn te konvici Ocet uva te a ponechte v konvic...

Page 6: ...eotv raj veko bezprostredne po uvaren vody m e nasta stekanie kondenzovanej vodnej pary po vonkaj ej strane kanvice Nestavaj kanvicu na hor ce predmety alebo do ich bl zkosti Nepon raj kanvicu ani nap...

Page 7: ...str ku pr pojn ho k bla z nap jacej z suvky 2 Vyber filter 11 3 Vonkaj ie plochy isti m kkou handri kou navlh enou pr pravkom na um vanie riadu Na odstr nenie usaden n vodn ho kame a z vn torn ch i v...

Page 8: ...en a kicsap d v zg z lefolyhat a k sz l k k lsej n Ne haszn lja a k sz l ket forr t rgyakon s ne is t rolja forr t rgyak k zel ben A k sz l ket s az aljzatot felt lt s vagy lemos s k z ben tilos v zb...

Page 9: ...sor n gyeljen arra hogy ne l pje t l a k sz l k tart ly nak n vleges rtartalm t res k sz l k bekapcsol sa eset n a biztons gi termoszt t automatikusan megszak tja az ramell t st A k sz l ket hagyja k...

Page 10: ...i n ap nici baza de alimentare nici fierb torul atunci c nd l umple i sau l sp la i Fi i atent s nu uda i tec rul cablului de alimentare n cazul n care a i turnat ap peste elementele electrice intern...

Page 11: ...de alimentare Pentru a utiliza din nou fierb torul dup r cirea sa cca 15 minute trebuie s l lua i de pe baza deta abil s l repune i la loc i s l pune i n func iune ap s nd buto nul nr 9 R cirea fierb...

Page 12: ...14 220 240 V max o 1 5 I ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE A 1 C 2 op yc 3 e a e op yc 4 5 6 7 RU...

Page 13: ...15 8 on off 9 10 11 12 a B 1 O po e p y 5 a 2 11 3 7 7 4 5 12 6 7 on 8 o 15 8 C o 1 2 11 3 4 6 10 O po e p y 5 a 11 0 5 8 60 11 K PE...

Page 14: ...16 220 240 V max 1 5 e o o a I a a a oe o o e e e a o o a e a a e e a e o a ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 Me a e a 4 5 6 7 8 on off 9 10 11 12 BG...

Page 15: ...17 B 1 O op o p e o 5 a a 2 11 3 7 7 4 5 12 6 7 on 8 15 8 C 1 2 11 3 4 6 10 O op o p e o 5 a a 11 0 5 8 60 11...

Page 16: ...18 220 240 V max 1 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC A 1 2 3 Me a e op yc 4 5 6 7 8 on off UA...

Page 17: ...19 9 10 11 12 a i B 1 i p p y 5 a a 2 11 3 7 7 4 5 12 6 7 on 8 15 8 C 1 2 11 3 4 6 10 i p p y 5 a a 11 0 5 i 8 i 60 11...

Page 18: ...20 26663 19848 5 40 1 15150 c...

Page 19: ...gti ant virdulio i orinio pavir iaus Nestatykite virdulio ant kar t pavir i ar arti j Plovimo ar pildymo metu nemerkite virdulio ir maitinimo pagrindo vanden Saugokit s kad nesu lapintum te maitinimo...

Page 20: ...o lizdo 2 I imkite filtr 11 3 I orinius pavir ius valykite mink tu skudur liu sudr kintu ind plovimo skys iu Nor dami i valyti vandens nuos das nuo vidinio ir i orinio pavir i patrinkite juos skudur l...

Page 21: ...iet k rsti tvaiki Neiesl dziet t jkannu bez dens Neizmantojiet t jkannu bez filtra Neizmantojiet t jkannu ar atv rtu v ku t jkanna neiz sl dzas autom tiski Pirms t r anas t jkannai j atdziest T jkanna...

Page 22: ...sto deni Filtra mai a katlakme a no em ana Ja t jkannas diben parad s ka u nos dumi tie j likvid Izmantojiet 6 vai 10 eti u Atv ret t jkannas v ci u 5 No emiet filtru 11 Nomazg jiet filtru zem dens Ie...

Page 23: ...e sissevalamisel v i pesemisel rge laske sisemisel vooluringil m rjaks saada Kui sisemised elektriosad v i alus ise on saanud m r jaks siis enne teekannu sissel litamist tuleb neid kor ralikult kuivat...

Page 24: ...maldamiseks kannu seest ja v ljastpoolt kasutage dikas niisutatud lappi 4 Loputage kann puhta veega Filtri vahetamine katlakivi lahustamine Katlakivi eemaldamiseks kannu p hjas kasutage dikas 6 v i 10...

Page 25: ...on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filling or washing the electric kettle Be careful not to wet the plug of the connecting cord In the event that water g...

Page 26: ...e automatically In order to switch the kettle on again after it has cooled down approx 15 minutes take it off the base replace it and switch the kettle on by pressing the lever 8 The cooling down of t...

Reviews: