background image

*  Η αναφερόμενη εμβέλεια λειτουργίας αφορά το ανοιχτό χώρο, δηλαδή τις ιδανικές συνθήκες χωρίς εμπόδια. Αν μεταξύ του πομπού και του δέκτη 

υπάρχουν εμπόδια, πρέπει να προβλέψετε μείωση της εμβέλειας λειτουργίας ανάλογα για: το ξύλο και το γύψο κατά από 5 έως 20%, τα τούβλα κατά 

από 20 έως 40%, το ενισχυμένο μπετόν κατά από 40 έως 80%. Με τα μεταλλικά εμπόδια δεν συνίσταται να χρησιμοποιείτε ραδιοφωνικά συστήματα 

γιατί αυτά έχουν τότε σημαντικά περιορισμένης εμβέλεια λειτουργίας. Η αρνητική επίδραση στην εμβέλεια έχουν ακόμη εναέριες και υπόγειες ηλεκτρι-

κές γραμμές μεγάλης ισχύος καθώς και οι πομποί του δικτύου GSM που βρίσκονται σχετικά κοντά στις συσκευές.

Ασυρματο

κουδουνι

CALIPSO ST-980

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΑΠΟΔΕΚΤΗΣ:

•  Ηλεκτρική σύνδεση: 230 V AC/ 50 Hz

•  Λήψη ρεύματος κατά κουδούνισμα: 9 mA

•  Λήψη ρεύματος κατά αναμονή: 4 mA

•  Συχνότητα: 433 MHz

•  Ήχος: 36 μελωδίες κατ΄ επιλογήν

•  Ρύθμιση έντασης ήχου: 4 βαθμίδων

•  Οπτική επισήμανση κουδουνίσματος

•  Επίπεδο ήχου περίπου: 85 dB

•   Κλάση προστασίας: II

•  Βαθμός προστασίας: IP20

•  Φάσμα θερμοκρασίας λειτουργίας: 0°C ÷ 35°C

•  Διαστάσεις: 80 x 84 x 27 mm

ΠΟΜΠΟΣ

•  Ηλεκτρική σύνδεση: 1 Χ μπαταρία 12 V τύπος 23Α

•  Εμβέλεια λειτουργίας: 100 m*

•  Ισχύς πομπής: ERP< 5 mW

•  Μετάδοση: ραδιοφωνική

•  Συχνότητα: 433 MHz

•  Αριθμός κωδικών: 3000

•  Κλάση προστασίας: III

•  Βαθμός προστασίας: IP44

•  Φάσμα θερμοκρασίας λειτουργίας: -20°C ÷ +35°C

•  Διαστάσεις: 37 x 70 x 15 mm

Οδηγίες χρήσης

1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ.

Το κουδούνι μπορεί να χρησιμοποιείται ως: κουδούνι πόρ-

τας, εσωτερική διάταξη τηλεειδοποίησης ή προσωπικός συ-

ναγερμός. Δεν απαιτεί καμία εγκατάσταση κουδουνιού. Το 

κουδούνι τροφοδοτείται άμεσα από την υποδοχή 230 V ενώ 

το κουμπί από τη μπαταρία. Για την πομπή και αποδοχή του 

σήματος χρησιμοποιείται η συχνότητα 433 MHz. Εμβέλεια 

λειτουργίας είναι περίπου 100 m. Ο χρήστης έχει 36 δια-

φορετικούς ήχους και μελωδίες κατ΄ επιλογήν. Το κουδούνι 

διαθέτει ακόμη την οπτική επισήμανση που είναι χρήσιμη 

για τα βαρήκοα πρόσωπα. Διαθέτει ακόμη τη ρύθμιση έντα-

σης ήχου με δυνατότητα απόλυτης σίγασης (μόνο οπτιική 

επισήμανση) που είναι χρήσιμη για πρόσωπα με μικρά παι-

διά. Σε ένα κουδούνι μπορείτε να προγραμματίσετε κουμπιά. 

Για κάθε κουμπί μπορείτε να προγραμματίσετε διαφορετική 

μελωδία (αναγνώριση τόπου τηλεειδοποίησης).

2. ΕΓΓΡΑΦΗ ΤΗΕΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΕΛΩΔΙΑΣ.

Το κουδούνι κανονικά προμηθεύεται με τον ήδη προγραμμα-

τισμένο κουμπί στο κουδούνι και έχει προγραμματισμένο το 

πρώτο ήχο. Προκειμένου να αλλάξετε τη μελωδία που το κου-

δούνι πρέπει να παίξει κατά το πάτημα ορισμένου πομπού, 

πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζητούμενη μελωδία χρησιμο-

πιώντας το κουμπί αλλαγής μελωδίας (2). Επομένως πρέπει 

να εγγράψετε τον ορισμένο πομπό στο κουδούνι. Προκειμέ-

νου να το κάνετε πρέπει να πατήσετε το κουμπί προγραμματι-

σμού (1) (το κουδούνι εκπέμπει τότε τον ήχο «ντινγκ-ντονγκ» 

και στη συνέχεια να πατήσετε τον πομπό και αυτό επιβρα-

δύνει  την  αναπαραγωγή  της  προγραμματισμένης  μελωδίας 

επιβεβαιώνοντας με αυτό τον τρόπο εγγραφή του πομπού στη 

μνήμη του κουδουνιού. Προκειμένου να προγραμματίσετε ένα 

επόμενο κουμπί και να του προγραμματίσετε κατάλληλο ήχο, 

πρέπει να επαναλάβετε όλη τη διαδικασία. Για κάθε κουμπί 

που  προγραμματίζετε  στο  κουδούνι  μπορείτε  να  προγραμ-

ματίσετε διαφορετική μελωδία και έτσι ξέρετε τον τόπο που 

πέμπει το σήμα με ορισμένο ήχο.

3. ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΤΗΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ.

Με σκοπό να διαγράψετε τον πομπό από τη μνήμη της συσκευ-

ής πρέπει να κάνετε επαναφορά της συσκευής. Προκειμένου να 

το κάνετε, πρέπει να αποσυνδέσετε το κουδούνι από την πρίζα. 

Στη συνέχεια πρέπει να κρατήσετε το κουμπί προγραμματισμού 

(1) και κρατώντας το συνέχεια συνδέστε το κουδούνι ξανά στην 

πρίζα. Αφού συνδέσετε το κουδούνι στην πρίζα, το κουδούνι 

εκπέμπει  τότε  τον  ήχο  «ντινγκ-ντονγκ»  και όταν το  ακούσετε 

πρέπει  αν  απελευθερώσετε  το  κουμπί  προγραμmατισμού. 

Από  τότε  η  μνήμη  της  συσκευής  διαγράφεται  και  πρέπει  να 

προγραμματίσετε εκ νέου τα κουμπιά (πομπός) στη μνήμη της. 

4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ.

Ρυθμίζετε την ένταση ήχου πατώντας εν σειρά το κουμπί (3). 

Από τη μέγιστη ένταση ήχου έως τη απόλυτη σίγαση.

5. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΤΟ ΚΟΥΜΠΙ.

Προκειμένου να αντικαταστήσετε τη μπαταρία στον [πομπό 

ρέπει να ανοίξετε το περίβλημα του πομπού ανυψώνοντας 

μαλακά το σφιγκτήρα από πάνω του κουμπιού. Ο πομπός 

χρησιμοποιεί τη μπαταρία 12 V τύπου A23. Πρέπει να προ-

σέχετε την κατάλληλη πόλωση της μπαταρίας. Το κουδούνι 

στάνταρ προμηθεύεται με συναρμολογημένη μπαταρία του 

κουμπιού (πρέπει μόνο να αφαιρέσετε το κλειδί ασφάλισης 

που προστατεύει τη μπαταρία από αποφόρτισης).

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κινδυνος εκρηξης σε περιπτωση αντικαταστασης 

μπαταριας με μια μπαταρια ακαταλληλου τυπου. Διαθετετε 

μεταχειρισμενες μπαταριες συμφωνα με τις οδηγιες χρησης.

Summary of Contents for sundi CALIPSO ST-980

Page 1: ...43 200 Pszczyna POLAND tel 48 32 210 46 65 fax 48 32 210 80 04 e mail marketing zamel pl www zamel com program 1 programowanie 1 ringtone change 2 zmiana melodii 2 volume control 3 regulacja g o no ci...

Page 2: ...dzwonka mo na zaprogramowa 3 przyciski Dla ka dego z przycisk w mo na ustawi inn melodi rozpoznanie miejsca przywo ania 2 WPISYWANIE PILOTA I WYB R MELODII Dzwonek standardowo dostarczany jest z przy...

Page 3: ...only visual indication useful e g for people with small children Three buttons can be programmed for one bell It is possible to set a different ringtone for each button calling location recognition 2...

Page 4: ...den F r jeden Sender kann eine andere Melodie eingestellt werden Rufstandort erkennung 2 EINGABE DER FERNBEDIENUNG UND AUSWAHL DER MELODIE Die Klingel wird standardm ig mit einem Taster geliefert der...

Page 5: ...rsonas con ni os peque os Se pueden programar 3 botones por un timbre Se puede configurar una melod a diferente para cada uno de los botones reconocimiento de la llamada 2 CARGA DEL MANDO A DISTANCIA...

Page 6: ...crian as pequenas 3 bot es podem ser programados para uma cam painha Uma melodia diferente pode ser definida para cada bot o reconhecimento do local de chamada 2 CARREGAMENTO DO CONTROLE REMOTO E SELE...

Page 7: ...cseng h z 3 db nyom gomb beprogramozhat Minden nyom gombhoz m s dallam be ll that a h v hely felismer se 2 A T VIR NY T BE R SA S A DALLAM KIV LASZT SA A cseng az el re programozott nyom gombbal s az...

Page 8: ...zvonek lze naprogramovat 3 tla tka Pro ka d tla tko existuje mo nost nastavit jinou melodii rozpo zn n m sta odkud se zvon 2 UKL DAN D LKOV HO OVL D N A V B R MELODIE Standardn je zvonek dod v n s tla...

Page 9: ...napr pre ud s mal mi de mi Pre jeden zvon ek mo no naprogramova 3 tla idl Pre ka d tla idlo existuje mo nos nastavi in mel diu rozpoznanie miesta odkia sa zvon 2 UKLADANIE DIA KOV HO OVL DANIA A V BE...

Page 10: ...alima diegti 3 si stuvus Kiekvienam si stuvui galima nustatyti skirting melodij atpa stama aukimo vieta 2 SI STUVO RA YMAS IR MELODIJOS PASIRINKIMAS Skambutis pristatomas su diegtu prie skambu io si s...

Page 11: ...ls kas noder piem ram cilv kiem ar maziem b rniem Vienam zvanam var ieprogramm t 3 tausti us Katram tausti am var iestat t at ir gu melodiju izsauk anas vietas atpaz ana 2 T LVAD BAS PULTS IEVAD ANA...

Page 12: ...og rammeerida kolm nuppu Iga nupu jaoks on v imalik seadista da erinev meloodia kutsumiskoha ratundmine 2 PULDI SISESTAMINE JA MELOODIA VALIK Kell tarnitakse tavaliselt koos nupuga mis on juba selle j...

Page 13: ...IJE Zvonec se standardno dobavlja z aktivacijskim gumbom ki je e programiran za zvonec in nastavljen na prvega od zvokov e elite spremeniti melodijo ki naj jo po pritisku na dano tipko predvaja zvonec...

Page 14: ...IPSO ST 980 230 V AC 50 Hz 9 mA 4 mA 433 MHz 36 4 85 dB II IP20 0 C 35 C 80 x 84 x 27 mm 1 12 V 23 100 ERP 5 mW 433 MHz 3000 III IP44 20 C 35 C 37 x 70 x 15 mm 1 230V 433 100 36 3 2 2 1 ding dong 3 1...

Page 15: ...5 20 20 40 40 80 GSM CALIPSO ST 980 230 50 9 A 4 A 433 M 36 4 85 II IP20 0 35 C 80 x 84 x 27 1 x 12 23 100 ERP 5 433 M 3000 II IP44 20 35 C 37 x 70 x 15 1 230 433 100 36 3 2 2 1 3 1 4 3 5 12 23...

Page 16: ...5 20 20 40 40 80 GSM CALIPSO ST 980 230 50 9 4 433 36 4 85 II IP20 0 35 C 80 x 84 x 27 1 x 12 23 100 ERP 5 433 3000 III IP44 20 35 C 37 x 70 x 15 1 230 433 100 36 3 2 2 1 3 1 4 3 5 12 23...

Page 17: ...poate fi setat alt melodie recunoa terea loca iei de apel 2 NREGISTRAREA TELECOMENZII I SELECTAREA MELODIEI Soneria este livrat standard cu butonul deja programat la sonerie i setat pentru primul din...

Page 18: ...m lodie diff rente pour chacun des boutons reconnaissance du lieu d appel 2 INTRODUCTION DE LA T L COMMANDE ET S LECTION D UNE M LODIE En standard la sonnette est livr e avec le bouton d j pro gramm p...

Page 19: ...SM CALIPSO ST 980 230 V AC 50 Hz 9 mA 4 mA 433 MHz 36 4 85 dB II IP20 0 C 35 C 80 x 84 x 27 mm 1 12 V 23 100 m ERP 5 mW 433 MHz 3000 III IP44 20 C 35 C 37 x 70 x 15 mm 1 230 V 433 MHz 100 m 36 2 2 1 3...

Page 20: ...ADOR apresenta todas as reclama es da garantia no ponto de compra ou na empresa ZAMELSp z o o por escrito ap s a detec o de defeitos 4 AZAMELSp z o o obriga se a tratar as reclama es de acordo com a l...

Page 21: ...nde tuvastamist 4 ZAMELSp z o o kohustub veateadete l bivaatamiseks vastavalt kehtivatele Poola igusaktidele 5 Veateate lahendamise viis nt kauba asendamine defektita kauba vastu parandamine v i raha...

Reviews: