5 - 24
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
3. Den Bremsschlauch durch die Kabelfüh-
rung
1
, dann durch die Führung
a
am
Protektor
2
leiten.
4. Montieren:
●
Kupferscheibe
1
●
Bremsschlauch
2
●
Hohlschraube
3
WARNUNG
Immer neue Kupferscheiben verwenden.
ACHTUNG:
Den Bremsschlauch so einbauen, daß sein
Rohrteil
a
gemäß Abbildung angeordnet
ist und den Überstand
b
am Hauptbrems-
zylinder leicht berührt.
New
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg)
Bremsschlauch hinten
1. Montieren:
●
Kupferscheibe
1
●
Bremsschlauch
2
●
Kupferscheibe
3
●
Hohlschraube
4
WARNUNG
Immer neuen Kupferscheiben verwenden.
ACHTUNG:
Bei der Befestigung des Bremsschlauchs
zuerst den Zahn
a
der Kupferscheibe
1
auf den Vorsprung
b
des Hauptzylinders
ausrichten, dann den Metallstutzen am
Ende des Bremsschlauchs auf den Zahn
c
der Kupferscheibe
1
ausrichten und die
Hohlschraube festziehen.
New
New
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg)
3. Faire passer la tuyau de frein dans le guide de
câble
1
, puis dans le guide
a
sur le protec-
teur
2
.
4. Monter:
●
Rondelle en cuivre
1
●
Tuyau de frein
2
●
Boulon-raccord
3
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
ATTENTION:
Installer la tuyau de frein de manière que la par-
tie avec le tuyau soit
a
dirigée comme indiqué
et touche légèrement
b
la saillie sur le maîtrecy-
lindre.
New
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Tuyau de frein arrière
1. Monter:
●
Rondelle en cuivre
1
●
Tuyau de frein
2
●
Rondelle en cuivre
3
●
Boulon-raccord
4
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
ATTENTION:
Monter le flexible de frein en alignant la dent
a
de la rondelle en cuivre
1
sur la saillie
b
du
maître-cylindre. Aligner ensuite le tuyau placé à
l’extrémité du flexible de frein sur la dent
c
de
la rondelle en cuivre
1
puis serrer le boulon-
raccord.
New
New
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Summary of Contents for YZ426F(M)/LC
Page 45: ...GEN INFO MEMO ...
Page 65: ...GEN INFO MEMO ...
Page 189: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 555: ... ELEC MEMO ...
Page 581: ...TUN MEMO ...