4 - 87
ENG
BOITE A VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTE DE SELECTION
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
Schaltgabeln und Schaltwalze
1. Kontrollieren:
●
Schaltgabel
1
Verschleiß/Beschädigung/Riefen
→
Erneuern.
2. Kontrollieren:
●
Schaltwalze
1
●
Segment
2
Verbiegung/Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
3. Überprüfen:
●
Schaltgabelbewegung
Schwergängig
→
Schaltgabel austau-
schen.
HINWEIS:
Bei defekter Schaltgabel nicht nur die Schalt-
gabel selbst, sondern auch die beiden jeweils
danebenliegenden Zahnräder austauschen.
Getriebe
1. Montieren:
●
Ritzel 5. Gang (21 Zähne)
1
●
Ritzel 3. Gang (18 Zähne)
2
●
Distanzhülse
3
●
Ritzel 4. Gang (22 Zähne)
4
●
Ritzel 2. Gang (18 Zähne)
5
(auf die Eingangswelle
6
)
HINWEIS:
●
Molybdändisulfidöl auf den Innenumfang und
auf das Oberflächenende am 4. und 5. Rit-
zelgetriebe auftragen.
●
Das Molybdändisulfid-Öl auf der Ritzel für
den 2. und 3. Gang auftragen.
Fourchette, tambour et barillet
1. Contrôler:
●
Fourchette
1
Usure/endommagement/rayures
→
Changer.
2. Contrôler:
●
Tambour
1
●
Barillet
2
Déformation/usure/endommagement
→
Changer.
3. Contrôler:
●
Mouvement de la fourchette
Fonctionnement irrégulier
→
Remplacer la
fourchette.
N.B.:
Lorsque la fourchette fonctionne mal, remplacer
non seulement la fourchette proprement dite mais
aussi les deux pignons adjacents à la fourchette.
Boîte à vitesses
1. Monter:
●
Pignon de 5ème (21D)
1
●
Pignon de 3ème (18D)
2
●
Collerette
3
●
Pignon de 4ème (22D)
4
●
Pignon de 2ème (18D)
5
Sur l’axe principal
6
.
N.B.:
●
Appliquez de l’huile au bisulfure de molybdène
sur la circonférence intérieure des 4e et 5e
pignons et sur la surface d’extrémité.
●
Appliquer de l’huile au bisulfure de molybdène
sur la circonférence interne des pignons de 2 et 3.
Summary of Contents for YZ426F(M)/LC
Page 45: ...GEN INFO MEMO ...
Page 65: ...GEN INFO MEMO ...
Page 189: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 555: ... ELEC MEMO ...
Page 581: ...TUN MEMO ...