![Yamaha TT-R50E Owner'S Service Manual Download Page 257](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/tt-r50e/tt-r50e_owners-service-manual_946792257.webp)
4 - 35
ENG
2. Montieren:
• Kupplungskorb-Mutter
1
HINWEIS:
Beim Festziehen der Kupplungskorb-Mutter
den Kupplungskorb mit dem Rotorhalter
2
gegenhalten.
Rotorhalter:
YS-01880-A/90890-01701
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
3. Montieren:
• Schaltarm
1
• Schaltführung (innen)
2
• Klinkenstift-Halterung
3
• Schaltführung (außen)
4
• Kupplungseinstellmechanismus
5
HINWEIS:
• Die Körnermarkierung cs
a
auf dem Schalt-
arm muss mit der Körnermarkierung
b
auf
der Schaltwelle fluchten.
• Die Schaltführung (außen)
4
und der Kupp-
lungs-Einstellmechanismus
5
müssen wie
in der Abbildung gezeigt im Kurbelgehäuse-
deckel
6
montiert werden.
• Zum Einbau des Kurbelgehäuses müssen
die Kugeln der Klinkenstift-Halterung mit den
Nuten in der äußeren Schaltführung
4
fluch-
ten.
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
2. Monter:
• Ecrou de cloche d’embrayage
1
N.B.:
Serrer l’écrou de cloche d’embrayage tout en
immobilisant la cloche d’embrayage à l’aide de la
clé à sangle
2
.
Clé à sangle:
YS-01880-A/90890-01701
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
3. Monter:
• Bras de sélecteur
1
• Guide de sélecteur (intérieur)
2
• Support à cliquet
3
• Guide de sélecteur (extérieur)
4
• Dispositif de réglage de l’embrayage
5
N.B.:
• Aligner le repère
a
du bras de sélecteur avec le
repère
b
de l’axe de sélecteur.
• Monter le guide de sélecteur (extérieur)
4
et le
dispositif de réglage de l’embrayage
5
dans le
couvercle de carter
6
comme illustré.
• En reposant le couvercle de carter, aligner les
billes du support à cliquer avec les rainures du
guide de sélecteur (extérieur)
4
.
Summary of Contents for TT-R50E
Page 129: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 345: ... ELEC MEMO ...
Page 355: ... ELEC MEMO ...
Page 373: ... ELEC MEMO ...
Page 379: ... ELEC MEMO ...
Page 389: ......