
4 - 62
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Rotor
1. Demontieren:
●
Mutter (Rotor)
1
●
Unterlegscheibe
2
Schwungradabzieher
3
verwenden.
Kupplungskorb-Halter:
YS-1880-A/90890-01701
2. Demontieren:
●
Rotor
1
Schwungradabzieher
2
verwenden.
Schwungradabzieher:
YU-33270-B/90890-01362
PRÜFEN
CDI-Magnetzünder
1. Kontrollieren:
●
Rotor-Innenfläche
a
●
Stator-Außenfläche
b
Beschädigung
→
Kurbelwellenschlag
und Kurbelwellenlager kontrollieren.
CDI-Magnetzünder und/oder Stator
gegebenenfalls erneuern.
Scheibenfeder
1. Kontrollieren:
●
Scheibenfeder
1
Beschädigung
→
Erneuern.
Starterkupplung
1. Kontrollieren:
●
Starterkupplung
Schäden/Verschleiß
→
Erneuern.
2. Kontrollieren:
●
Leerlaufrad
●
Starterkupplungsrad
Pitting/Grate/Kerben/Rauhigkeit/Ver-
schleiß
→
Die defekten Teile erneuern.
PIÈCES À DÉPOSER
Rotor
1. Déposer:
●
Écrou (rotor)
1
●
Rondelle plate
2
Se servir d’une clé à sangle
3
.
Clé à sangle:
YS-1880-A/90890-01701
2. Déposer:
●
Rotor
1
Utiliser l’extracteur de volant magnétique
2
.
Extracteur de volant magnétique:
YU-33270-B/90890-01362
INSPECTION
Magnéto CDI
1. Contrôler:
●
Surface intérieure du rotor
a
●
Surface extérieure du stator
b
Endommagement
→
Contrôler la déforma-
tion du vilebrequin et le palier de vilebrequin.
Si nécessaire, remplacer la magnéto CDI et/
ou le stator.
Clavette demi-lune
1. Contrôler:
●
Clavette demi-lune
1
Endommagement
→
Remplacer.
Rochet de démarrage
1. Contrôler:
●
Rochet de démarrage
Endommagé/usé
→
Remplacer.
2. Contrôler:
●
Pignon de ralenti
●
Pignon de rochet de démarrage
Corrosion/arêtes/éclats/irrégularités/usure
→
Remplacer les parties défectueuses.
MAGNETO CDI ET ROCHET DE DEMARRAGE (TT-R125E/TT-R125LWE)
CDI-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG (TT-R125E/TT-R125LWE)
Summary of Contents for TT-R125(S) 2003
Page 49: ...GEN INFO MEMO...
Page 179: ...INSP ADJ MEMO...
Page 571: ...ELEC MEMO...
Page 585: ...ELEC MEMO...
Page 605: ...ELEC MEMO...
Page 608: ......
Page 609: ......