SPEC
2- 34
‰
Den Kupplungsseilzug mit der Farbe in der unte-
ren Vertiefung der Seilzugführung befestigen.
Ï
Den Gasseilzug und den Starterseilzug durch
die Seilzugführung verlegen.
Ì
Die Startermotorleitung befestigen.
Ó
Den Motoröl-Lüftungsschlauch und Überlauf-
schlauch zwischen der rechten Hälfte von
Schwinge und Rahmen verlegen.
È
Das Minus-Batteriekabel an der Innenseite des
Rahmens verlegen, wie in der Abbildung ge-
zeigt.
Ô
Den Motoröl-Lüftungsschlauch,
Überlauf-
schlauch und die Lüftungsschläuche auf 2 Ra-
sten festziehen.
Nach dem Befestigen des Starterseilzugs dieses
gegen den Starter-Plunger drücken.
Ò
Die Spitze des Lüftungsschlauchs in den Rah-
men setzen.
˜
Die Primärspulenklemme (orangefarben) an der
Zündspule anbringen.
ˆ
Die Masseleitung zusammen mit der Zündspule
befestigen.
‰
Attacher le câble d’embrayage avec la peinture dans
le creux inférieur du guide de câble.
Ï
Faire passer le câble d’accélération et le câble de
démarreur par le guide de câble.
Ì
Attacher le fil du moteur de démarreur.
Ó
Faire passer le flexible du reniflard d’huile moteur et
le flexible de trop-plein entre la moitié droite du bras
oscillant et le cadre.
È
Faire passer le fil négatif de la batterie sur l’intérieur
du cadre, comme indiqué.
Ô
Faire passer le flexible de reniflard d’huile moteur, le
flexible de trop-plein et les flexibles de canal de ven-
tilation à 2 crans.
Après avoir attaché le câble de démarreur, l’enfoncer
contre le plongeur de démarreur.
Ò
Mettre l’extrémité du flexible de canal de ventilation
dans le cadre.
˜
Raccorder la borne (orange) de la bobine primaire
sur la bobine d’allumage.
ˆ
Attacher le fil de masse avec la bobine d’allumage.
CHEMINEMENT DES CÂBLES
KABELFÜHRUNG
Summary of Contents for TT-R125(S) 2003
Page 49: ...GEN INFO MEMO...
Page 179: ...INSP ADJ MEMO...
Page 571: ...ELEC MEMO...
Page 585: ...ELEC MEMO...
Page 605: ...ELEC MEMO...
Page 608: ......
Page 609: ......