2-22
F
ES
f
F
8
Si vous maintenez trop longtemps le
contacteur de secours, une trop grande
quantité d’huile sera pompée dans le
réservoir à huile du moteur et débordera.
Relâchez le contacteur de secours lorsque
l’huile atteint le repère de niveau d’huile
supérieur du réservoir à huile du moteur.
8
La pompe à huile ne fonctionnera pas si le
moteur est relevé à plus de 35°. Ramenez
le moteur en position basse avant d’action-
ner le contacteur de secours.
8
N’appliquez pas cette procédure de
secours si les témoins d’avertissement de
niveau d’huile sont installés et fonction-
nent.
y
Y
8
Si se mantiene subido el interruptor de
emergencia durante demasiado tiempo, se
bombeará demasiado aceite al depósito del
motor y rebosará el aceite. Suelte el inte-
rruptor cuando el aceite alcance la línea del
nivel superior en el depósito de aceite del
motor.
8
La bomba de alimentación de aceite no fun-
cionará si el motor está inclinado más de 35°.
Sitúe el motor en la posición más baja antes
de accionar el interruptor de emergencia.
8
No utilice este procedimiento de emergencia
a menos que los pilotos indicadores del nivel
de aceite estén instalados y funcionando.
61A-9-7A (E,F,S) 2 4/25/01 9:31 AM Page 69
Summary of Contents for 250A
Page 2: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...
Page 67: ... MEMO 61A 9 7A E F S 2 4 25 01 9 31 AM Page 65 ...
Page 153: ... MEMO 61A 9 7A E F S 4C 4 25 01 9 46 AM Page 149 ...
Page 204: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 61A 9 7A E F S 6 4 25 01 9 50 AM Page 198 ...
Page 212: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...
Page 213: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...