
2-10
F
ES
FMU01614
COMPTE-TOURS NUMERIQUE
Ce compteur réunit le compte-tours, l’indica-
teur d’assiette, l’horamètre, l’indicateur de
niveau d’huile et l’indicateur d’avertissement
de surchauffe.
1
Compte-tours
2
Indicateur d’assiette
3
Horamètre
4
Indicateur de niveau d’huile
5
Indicateur d’avertissement de surchauffe
6
Bouton de réglage
7
Bouton de mode
N.B.:
Tous les segments du compteur s’allument
momentanément après que le contacteur princi-
pal est enclenché et reviennent ensuite à la nor-
male.
SMU01614
TACÓMETRO DIGITAL
Este calibrador contiene el tacómetro, el medi-
dor de asiento, el contador de horas, el indica-
dor de nivel de aceite y el indicador de alarma
de sobrecalentamiento.
1
Tacómetro
2
Medidor de asiento
3
Contador de horas
4
Indicador de nivel de aceite
5
Indicador de alarma de sobrecalentamiento
6
Botón de ajuste
7
Botón de modo
NOTA:
Todos los segmentos de la pantalla se encen-
derán momentáneamente después de activar
el interruptor principal; a continuación, volve-
rán a su estado normal.
FMU00136
Compte-tours
Ce compteur indique le régime du moteur.
SMU00136
Tacómetro
Este medidor muestra la velocidad del motor.
FMU01109
Indicateur d’assiette
Cet indicateur donne l’angle d’assiette du
bateau.
N.B.:
8
Gardez en mémoire les angles d’assiette qui
conviennent le mieux à votre bateau dans dif-
férentes conditions d’utilisation. Vous pou-
vez régler l’angle d’assiette à la valeur dési-
rée en actionnant la commande d’assiette et
de relevage assistés.
8
Si l’angle d’assiette de votre moteur hors-
bord dépasse l’angle d’assiette opérationnel,
le segment supérieur de l’indicateur de jauge
d’assiette se met à clignoter.
SMU01109
Medidor de asiento
Este medidor muestra el ángulo de asiento del
motor fuera borda.
NOTA:
8
Memorice los ángulos de asiento que mejor
funcionan con su embarcación en distintas
condiciones de navegación. Ajuste el ángulo
de asiento a la posición deseada accionando
el interruptor de asiento e inclinación asisti-
dos.
8
Si el ángulo de asiento del motor supera el
margen de funcionamiento del asiento,
empezará a destellar el bloque superior del
indicador del medidor de asiento.
61A-9-7A (E,F,S) 2 4/25/01 9:31 AM Page 43
Summary of Contents for 250A
Page 2: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...
Page 67: ... MEMO 61A 9 7A E F S 2 4 25 01 9 31 AM Page 65 ...
Page 153: ... MEMO 61A 9 7A E F S 4C 4 25 01 9 46 AM Page 149 ...
Page 204: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 61A 9 7A E F S 6 4 25 01 9 50 AM Page 198 ...
Page 212: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...
Page 213: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...