4-22
F
ES
FML26010
VERIFICATION DE LA BATTERIE
(Modèle à démarrage électrique)
XG
L’électrolyte de la batterie est dangereux
car il contient de l’acide sulfurique qui est
un poison hautement caustique. Toujours
prendre les mesures préventives ci-dessous:
8
Eviter les contacts avec l’électrolyte car il
risque d’entraîner des brûlures sévères et
des blessures permanentes aux yeux.
8
Toujours porter des lunettes de sécurité
lorsqu’on manie ou lorsqu’on travaille à
proximité des batteries.
Antidote (EXTERNE):
8
PEAU : rincer à l’eau claire.
8
YEUX : rincer à l’eau claire pendant 15
minutes et appeler immédiatement le
médecin.
Antidote (INTERNE):
8
Boire de grandes quantités d’eau ou de lait
suivies par du lait de magnésie, des oeufs
battus ou de l’huile végétale. Appeler
immédiatement le médecin.
Les batteries dégagent également des gaz
d’hydrogène explosifs. Il faut dès lors tou-
jours prendre les mesures préventives ci-
dessous:
8
Charger les batteries dans un endroit bien
aéré.
8
Maintenir les batteries à l’écart du feu, des
éincelles ou des flammes nues (par
exemple, l’équipement de soudure, les
cigarettes allumées, etc...).
8
NE PAS FUMER lorsqu’on charge ou
lorsqu’on manutentionne des batteries.
8
MAINTENIR LES BATTERIES ET
L’ELECTROLYTE HORS DE PORTEE
DES ENFANTS.
SML26010
COMPROBACION DE LA BATERIA
(modelo provisto de arranque eléctrico)
p
El electrolito de la batería es peligroso. Contie-
ne ácido sulfúrico y por lo tanto es tóxico y
sumamente cáustico.
Adopte en todo momento las siguientes pre-
cauciones preventivas:
8
Evite que el electrolito entre en contacto con
su cuerpo, ya que puede provocar graves
quemaduras y lesiones permanentes a la
vista.
8
Protéjase siempre los ojos con gafas cuando
manipule o trabaje cerca de baterías.
Antídoto (EXTERNO):
8
PIEL: Lavar con agua.
8
OJOS: Lavar con agua durante 15 minutos y
obtener de inmediato asistencia médica.
Antídoto (INTERNO):
8
Beber grandes cantidades de agua o leche,
seguido de leche de magnesia, huevo batido
o aceite vegetal. Solicitar de inmediato asis-
tencia médica.
Las baterías también producen gas explosivo
de hidrógeno, por lo que deberá adoptar
siempre las siguientes medidas preventivas:
8
Cargue las baterías en un lugar bien ventila-
do.
8
Mantenga las baterías alejadas del fuego,
chispas o llamas (por ejemplo, equipos de
soldadura, cigarrillos encendidos, etc.).
8
NO FUME cuando cargue o manipule baterí-
as.
8
MANTENGA LAS BATERIAS Y EL ELECTRO-
LITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
61A-9-7A (E,F,S) 4C 4/25/01 9:46 AM Page 161
Summary of Contents for 250A
Page 2: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...
Page 67: ... MEMO 61A 9 7A E F S 2 4 25 01 9 31 AM Page 65 ...
Page 153: ... MEMO 61A 9 7A E F S 4C 4 25 01 9 46 AM Page 149 ...
Page 204: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 61A 9 7A E F S 6 4 25 01 9 50 AM Page 198 ...
Page 212: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...
Page 213: ...GM6 9 05 6 0 10 13 16 59 ページ 6 7 ...