196
peças plásticas derretidas. Igualmente pode
danificar a placa do fogão se o alumínio do
fundo derreter. Quando isto acontecer, apague
o lume e não mexa a panela até esta ficar
totalmente arrefecida.
10. Nunca encha a panela de pressão com mais
do que 2/3 da sua capacidade. Para cozinhar
alimentos que aumentam o volume durante
a cozedura, por exemplo, arroz e legumino-
sas, encha a panela de pressão apenas até
à metade da sua capacidade e siga as instru-
ções complementares eventualmente forne-
cidas pelo fabricante da sua panela de
pressão.
11. Nunca deveria cozinhar com a panela de
pressão sem observá-la. Ajuste a fonte de
energia de modo a que o indicador de coze-
dura não ultrapasse o correspondente anel
indicador laranja. Se a energia não for redu-
zida, a válvula deixa sair vapor. Os tempos
de cozedura ficam alterados e a perda de
líquido pode provocar falhas de funciona-
mento.
12. Utilize somente as fontes de energia
indicadas nas Instruções de utilização.
13. Se cozinhar carne com pele (por exemplo,
língua de boi), que pode inchar sob pressão,
então nunca espete a carne enquanto a pele
estiver inchada porque existe perigo de
sofrer queimaduras.
14. Mexa a panela de pressão sempre antes de
abri-la para que não rebentem bolsas de
vapor que lhe podem causar queimaduras.
Isto tem especial importância durante a des-
pressurização rápida ou debaixo do jorro de
água.
15. Durante a despressurização rápida ou debaixo
do jorro de água, mantenha mãos, cabeça
e corpo sempre fora da zona de perigo. Pode
sofrer lesões por causa da saída do vapor.
16. Verifique antes de cada utilização a funcio-
nalidade dos dispositivos de segurança, das
válvulas e das juntas. Somente assim está
assegurado o funcionamento seguro.
As respectivas informações pode encontrar
nas Instruções de utilização.
17. Não utilize a panela de pressão para fritar
alimentos sob pressão em óleo ou azeite.
18. Não efectue quaisquer manipulações nos
sistemas de segurança, excepto as medidas
de manutenção referidas nas Instruções de
utilização.
19. Substitua as peças de desgaste (ver declara-
ção de garantia) regularmente. Peças que
apresentam alterações de cor, fissuras ou
outras danificações, ou que não assentam
correctamente, devem ser substituídas por
peças sobressalentes genuínas da WMF.
20. Utilize apenas peças sobressalentes genuínas
da WMF. Sobretudo, utilize apenas tampas
e panelas do mesmo modelo.
21. Não utilize a panela de pressão quando
esta ou partes dela estiverem danificadas
ou deformadas, ou quando a sua função não
corresponde ao descrito nas Instruções de
utilização. Nestes casos dirija-se à loja WMF
mais próxima.
Avisos de segurança importantes para Timer/
temporizador e pilha:
O Timer/temporizador não é adequado para
crianças com menos de 3 anos de idade porque
contém peças pequenas que podem ser engoli-
das ou respiradas pelas crianças (tampa da pilha,
anel vedante, pilha).
Se o visor LCD estiver danificado, tenha o cui-
dado de não se aleijar com os estilhaços de
vidro. Tenha o cuidado de evitar que os cristais
líquidos entrem em contacto com a pele, olhos
e boca. A pilha juntamente fornecida não é
recarregável. Durante a troca da pilha tenha a
atenção de não se aleijar nos contactos da pilha.
As pilhas podem derramar. Quando o líquido da
pilha entrar em contacto com as mãos ou a roupa,
lave as zonas afectadas imediatamente com água.
Em caso de o líquido da pilha entrar em contacto
com os olhos, lavar os olhos de imediato com
abundante água e consultar um médico.
PerfectUltra-BAL-PT_1008.qxd:A5 09.10.2008 16:50 Uhr Seite 196
Summary of Contents for PerfectUltra
Page 17: ...34 ...
Page 33: ...50 ...
Page 49: ...66 ...
Page 65: ...82 ...
Page 81: ...98 ...
Page 97: ...114 ...
Page 113: ...130 ...
Page 129: ...146 ...
Page 145: ...162 ...
Page 161: ...178 ...
Page 177: ...194 ...
Page 193: ...210 ...
Page 209: ...226 ...
Page 225: ...242 ...
Page 241: ...258 ...
Page 257: ...274 ...
Page 273: ...290 ...
Page 289: ...306 ...
Page 305: ...322 ...
Page 321: ...338 ...