background image

2. Reguli de securitate

Acest  manual  de  utilizare  conţine  indicaţii 

importante, care trebuie respectate la ampla-

sarea și exploatarea echipamentului. Din acest 

motiv, manualul de utilizare trebuie citit de 

persoanele  care  montează  și  exploatează 

echipamentul înainte de montarea și punerea 

în funcţiune a acestuia.

Se  vor  respecta  atât  măsurile  de  siguranţă 

generale din această secţiune, cât și măsurile 

de siguranţă specifice din secţiunile următoa

-

re, marcate cu simbolurile pentru pericol.

 

Simbol general pentru pericole

 

Pericol de electrocutare

 

 

NOTĂ

2.1 Calificarea personalului

Personalul  care  efectuează  montarea  şi 

punerea în funcţiune trebuie să posede cali

-

ficarea adecvată pentru aceste lucrări.

2.2  Pericole posibile din cauza nerespectă

-

rii regulilor de securitate

În cazul nerespectării instrucţiunilor de sigu

-

ranţă pot apărea situaţii periculoase pentru 

oameni  şi  produs/instalaţie.  Nerespectarea 

instrucţiunilor privind siguranţa în exploata

-

re poate duce la anularea posibilităţii solici

-

tării unor eventuale despăgubiri.

Concret,  nerespectarea  acestor  instrucţiuni 

privind siguranţa poate duce, de exemplu, la 

următoarele riscuri:

• defectarea unor funcţii importante ale pro

-

dusului/instalaţiei,

•  imposibilitatea  efectuării  lucrărilor  de 

întreţinere şi reparaţii,

• punerea în pericol a personalului prin efec-

te de natură electrică, mecanică și bacteri

-

ologice, 

• distrugeri ale proprietăţii

2.3 Reguli de securitate pentru utilizator

Se vor respecta normele în vigoare pri-

vind prevenirea accidentelor. Trebuie luate 

măsuri pentru evitatrea electrocutării. Se vor 

respecta  indicaţiile  prevederilor  locale  sau 

generale [de ex. CEI, VDE în Germania etc.], 

respectiv cele ale companiei de furnizare 

a energiei electrice. Acest aparat nu poate 

fi  utilizat  de  către  persoane  (inclusiv  copii) 

cu  capacităţi  fizice,  senzoriale  sau  psihice 

limitate sau de persoane fără experienţă şi/

sau  în  necunoştinţă  de  cauză,  cu  excepţia 

situaţiilor  când  siguranţa  lor  este  suprave

-

gheată  de  o  persoană  responsabilă  sau  au 

primit  de  la  aceasta  indicaţii  privitoare  la 

folosirea aparatului. Copiii trebuie suprave-

gheaţi pentru a avea siguranţa că nu se joacă 

cu aparatul.

2.4  Reguli  de  securitate  pentru  montaj  şi 

inspecţii

Standard EN 60335-1

Acest aparat poate fi utilizat de copiii în 

vârstă  de  cel  puțin  8  ani  și  de  persoane 

cu  capacităţi  fizice,  senzoriale  sau  mentale 

reduse sau de persoane lipsite de experienţă 

şi cunoștințe, dacă au beneficiat de supra

-

veghere sau le-au fost oferite instrucțiuni cu 

privire la utilizarea aparatului într-o manieră 

sigură și înțeleg pericolele implicate. 

Standard IEC 60335-1

Este în responsabilitatea utilizatorului să se 

asigure  că  lucrările  de  montaj  şi  controlul 

sunt  făcute  corect,  de  personal  calificat  şi 

autorizat care a înţeles aceste instrucţiuni.

În  principiu,  lucrările  de  intervenţie  se  vor 

executa numai cu pompa scoasă de sub ten

-

siune şi instalaţia complet oprită, în prezenţa 

unei a doua persoane gata să intervină în caz 

de pericol.

•  Copiii  nu  trebuie  să  se  joace  cu  aparatul. 

Curățarea  și  întreținerea  realizate  de  utili

-

zator nu trebuie efectuate de copii nesu-

pravegheați.

• Se vor respecta normele în vigoare privind 

prevenirea accidentelor.

• Trebuie luate măsuri pentru evitatrea elec

-

trocutării. Se vor respecta indicaţiile preve

-

derilor locale sau generale [de ex. CEI, VDE în 

Germania etc.], respectiv cele ale companiei 

de furnizare a energiei electrice.

2.5  Modificarea unor piese sau folosirea 

unor piese de schimb neagreate 

Modificările produsului sunt permise numai 

cu acordul producătorului. Folosirea pieselor 

de  schimb  originale  și  a  accesoriilor  apro

-

bate  de  producător  contribuie  la  siguranţa 

în exploatare. Utilizarea altor componente 

anulează răspunderea producătorului pentru 

consecinţele rezultate.

2.6 Utilizarea neautorizată a pompei

Siguranţa funcţionării produsului livrat este 

garantată  doar  la  utilizare  corespunzătoare 

în  conformitate  cu  informaţiile  cuprinse  în 

capitolul  4  din  instrucţiunile  de  montaj  şi 

exploatare.  Nu  este  permisă  în  nici  un  caz 

exploatarea în afara valorilor limită specifi

-

cate în fișa tehnică.

2.7 Utilizarea necorespunzătoare

Siguranţa  în  exploatarea  produsului  livrat 

este  garantată  doar  în  cazul  utilizării  con

-

venţionale în conformitate cu secţiunea 4 a 

instrucţiunilor de exploatare. Nu este permi

-

să în nici un caz exploatarea în afara valorilor 

limită specificate în catalog/datele tehnice.

BG

1. За този документ

Оригиналната  инструкция  за  експлоата

-

ция  е  на  английски  език.  Инструкциите 

на  всички  други  езици  представляват 

превод  на  оригиналната  инструкция  за 

експлоатация.

Инструкцията за монтаж и експлоатация 

е неразделна част от продукта. Тя трябва 

да  бъде  по  всяко  време  на  разположе

-

ние в близост до него. Точното спазване 

на това изискване осигурява правилното 

използване и обслужване на продукта. 

Инструкцията за монтаж и експлоатация 

съответства  на  модела  на  продукта  и 

актуалното състояние на стандартите за 

техническа безопасност към момента на 

отпечатването.

Декларация на ЕО за съответствие:

Копие от декларацията на ЕО за съответ

-

ствие е неразделна част от тази инструк

-

ция за експлоатация.

При технически модификации на упоме

-

натите  в  тази  декларация  конструкции, 

които не са съгласувани с нас, деклара

-

цията губи своята валидност.

2. Безопасност

Тази инструкция за монтаж и експлоата

-

ция съдържа основни изисквания, които 

трябва  да  се  спазват  при  монтажа,  екс

-

плоатацията и поддръжката. Затова тази 

инструкция  за  монтаж  и  експлоатация 

трябва да бъде прочетена задължително 

преди  монтажа  и  пускането  в  експло

-

атация  от  монтажника,  както  и  от  ком

-

петения  специализиран  персонал  и  от 

оператора.  Необходимо  е  спазването  не 

само  на  общите  изисквания за  безопас

-

ност, посочени в т. 2 “Безопасност“, но и 

на  специалните  изисквания  и  указания, 

маркирани със символи за опасност.

 

Общ символ за опасност

 

Опасно  високо  електрическо  напре

-

жение

 

ЗАБЕЛЕЖКА:

2.1 Обучение на персонала

Персоналът,  извършващ  монтажа, 

обслужва нето и поддръжката, трябва да 

има  съответната  квалификация  за  този 

вид  дейности.  Отговорностите,  компе

-

тенциите  и  контролът  над  персонала 

трябва да бъдат гарантирани от собстве

-

ника. Ако членовете на персонала не раз

-

полагат с необходимите познания, то те 

следва да бъдат обучени и инструктира

-

ни. Ако е нужно, това може да стане по 

поръчка на собственика от производите

-

ля на продукта.

2.2  Рискове при неспазване на изисква

-

нията за безопасност

Неспазването  на  изискванията  за  без

-

опасност  е  опасно  за  хората,  за  окол

-

ната  среда  и  запро  дукта/системата. 

Неспазването на указанията за безопас

-

ност води до загубата на всякакво право 

на обезщетение. В частност неспазването 

на изискванията за безопасност би дове

-

ло до:

•  Опасност  от  нараняване  на  хора  от 

електрически, механични и бактериални 

въздействия.

• Заплаха за околната среда поради течо

-

ве на опасни вещества.

• Повреда на имущество.

• Загуба на важни функции на продукта/

системата.

•  Повреди  при  неправилен  начин  на 

обслужване и ремонт

.

2.3  Осъзнаване на нуждата от безопас

-

ност при работа

Трябва да се спазват указанията за без

-

опасност, изброени в тази инструкция за 

монтаж и експлоатация, съществуващите 

национални  разпоредби  за  предотвра

-

тяване  на  аварии,  както  и  евентуални 

вътрешни правила за труд, експлоатация 

и безопасност на собственика.

2.4  Изисквания за безопасност към опе

-

ратора

стандарт EN 60335-1

Този  уред  може  да  бъде  използван  от 

деца  над  8-годишна  възраст  и  от  лица 

с  ограничени  физически,  сетивни  или 

умствени възможности или липса на опит 

и познания, ако тези лица се намират под 

надзор  или  са  инструктирани  относно 

безопасната употреба на уреда и разби

-

рат рисковете, свързани с това. Децата не 

бива да си играят с уреда. Почистването 

и потребителската поддръжка не трябва 

да се извършват от деца без надзор.

стандарт IEC 60335-1

Този уред не е пригоден да бъде обслуж

-

ван от лица (включително и деца) с огра

-

ничени физически, сензорни или умстве

-

ни възможности или недостатъчен опит 

и/или недостатъчни познания, дори и ако 

тези лица бъдат надзиравани от отговор

-

ник по сигурността или ако са получили 

от него указания как да работят с уреда. 

Децата  трябва  да  бъдат  контролирани, 

така че да се изключи възможността да 

си играят с уреда.• Ако горещи или сту

-

дени  компоненти  на  продукта/система

-

та  представляват  източник  на  опасност, 

те  трябва  да  бъдат  обезопасени  срещу 

допир от страна на клиента.

• Защитата срещу допир на движещите се 

компоненти (например куплунг) не тряб

-

ва да се отстранява при работещ продукт.

•  Течове  (например  уплътнението  на 

вала) на опасни флуиди (например взри

-

воопасни,  отровни,  горещи)  трябва  да 

бъдат отвеждани така, че да не предста

-

вляват  заплаха  за  хората  и  за  околната 

среда. Трябва да се спазват национални

-

те законови разпоредби.

•  Да  се  спазват  електротехническите 

изисквания за безопасност. Да се спазват 

местните и общите нормативи (IEC, VDE и 

др.), както и на местните електроснабди

-

телни дружества

.

2.5  Указания за безопасност при работи 

помонтажа и поддръжката

Собственикът  трябва  да  има  грижата, 

Summary of Contents for Drain TC 40

Page 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Page 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Page 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Page 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Page 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Page 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Page 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Page 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Page 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Page 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Page 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Page 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Page 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Page 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Page 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Page 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Page 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Page 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Page 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Page 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Page 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Page 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Page 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Page 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Page 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Page 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Page 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Page 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Page 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Page 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Page 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Page 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Page 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Page 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Page 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Page 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Page 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Page 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Page 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Page 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Page 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Page 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Page 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Page 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Page 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Page 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Page 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: