background image

Si no se siguen las instrucciones, se pueden 

producir, entre otros, los siguientes daños:

• lesiones personales debidas a causas eléc-

tricas, mecánicas o bacteriológicas,

• daños en el medio ambiente debido a fugas 

de sustancias peligrosas,

• daños materiales,

• fallos en funciones importantes del pro-

ducto o el sistema,

• fallos en los procedimientos obligatorios 

de mantenimiento y reparación.

2.3 Seguridad en el trabajo

Deberán respetarse las instrucciones de 

seguridad que aparecen en estas instruc-

ciones de funcionamiento, las normativas 

nacionales vigentes para la prevención 

de accidentes, así como cualquier posible 

norma interna de trabajo, manejo y seguri-

dad por parte del operador.

2.4  Instrucciones de seguridad para el ope-

rador

Estándar EN 60335-1

Niños con 8 años o más y personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales 

limitadas o que carezcan de la experiencia 

y los conocimientos pueden utilizar este 

aparato, siempre y cuando sea bajo super-

visión o siguiendo las instrucciones relativas 

al uso seguro del aparato y comprendan 

los peligros existentes. Los niños no deben 

jugar con el aparato. Niños sin supervisión 

no pueden llevar a cabo la limpieza o man-

tenimiento. 

Estándar IEC 60335-1

Este aparato no ha sido concebido para ser 

utilizado por personas (incluidos los niños) 

con capacidades físicas, sensoriales o men-

tales limitadas o que carezcan de la expe-

riencia y/o el conocimiento para ello, a no 

ser que sean supervisadas por una persona 

responsable de su seguridad o reciban de 

ella las instrucciones acerca del manejo del 

aparato. Se debe supervisar a los niños para 

garantizar que no jueguen con el aparato.

• Si existen componentes fríos o calientes 

en el producto o la instalación que puedan 

resultar peligrosos, el propietario deberá 

asegurarse de que están protegidos frente a 

cualquier contacto accidental.

• La protección contra contacto accidental 

de los componentes móviles (p. ej., el aco-

plamiento) no debe ser retirada del producto 

mientras éste se encuentra en funciona-

miento. 

• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de 

fluidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, 

calientes) deben evacuarse de forma que no 

supongan ningún daño para las personas o 

el medio ambiente. En este sentido, debe-

rán observarse las disposiciones nacionales 

vigentes. 

• Es preciso evitar la posibilidad de que 

se produzcan peligros debidos a la energía 

eléctrica. Así pues, deberán respetarse las 

indicaciones de las normativas locales o 

generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de las com-

pañías eléctricas.

2.5  Instrucciones de seguridad para la ins-

talación y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas 

las tareas de instalación y mantenimiento on 

efectuadas por personal autorizado y cuali-

ficado, y de que dicho personal ha consulta-

do detenidamente el manual para obtener la 

suficiente información necesaria.

Las tareas relacionadas con el producto o el 

sistema deberán realizarse únicamente con 

el producto o el sistema desconectados. Es 

imprescindible que siga estrictamente el 

procedimiento descrito en las instrucciones 

de instalación y funcionamiento para realizar 

la parada del producto o de la instalación. 

Inmediatamente después de finalizar dichas 

tareas deberán colocarse de nuevo o poner-

se en funcionamiento todos los dispositivos 

de seguridad y protección.

2.6  Modificaciones del material y utiliza-

ción de repuestos no autorizados

Las modificaciones del material y la utiliza-

ción de repuestos no autorizados ponen en 

peligro la seguridad del producto/personal, y 

las explicaciones sobre la seguridad mencio-

nadas pierden su vigencia.

Sólo se permite modificar el producto con 

la aprobación con el fabricante. El uso de 

repuestos originales y accesorios autoriza-

dos por el fabricante garantiza la seguridad 

del producto. No se garantiza un funcio-

namiento correcto si se utilizan piezas de 

otro tipo.

2.7 Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo 

se puede garantizar si se respetan las ins-

trucciones de uso del apartado 4 de este 

manual. Asimismo, los valores límite indica-

dos en el catálogo o ficha técnica no debe-

rán sobrepasarse por exceso ni por defecto.

IT

1. Informazioni sul documento

Le istruzioni originali di montaggio, uso e 

manutenzione sono redatte in lingua ingle-

se. Tutte le altre lingue delle presenti istru-

zioni sono una traduzione del documento 

originale.

Le presenti istruzioni di montaggio, uso e 

manutenzione sono parte integrante del 

prodotto e devono essere conservate sem-

pre nelle sue immediate vicinanze. La stretta 

osservanza di queste istruzioni costituisce 

il requisito fondamentale per l’utilizzo ed il 

corretto funzionamento del prodotto.

Queste istruzioni di montaggio, uso e manu-

tenzione corrispondono all’esecuzione del 

prodotto e allo stato delle norme tecniche di 

sicurezza presenti al momento della stampa.

Dichiarazione CE di conformità:

Una copia della dichiarazione CE di con-

formità è parte integrante delle presenti 

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzio-

ne. In caso di modifica tecnica non concor-

data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi-

cati la presente dichiarazione perderà ogni 

efficacia. 

2. Sicurezza

Le presenti istruzioni contengono informazio-

ni fondamentali da rispettare per il montaggio, 

l‘uso e la manutenzione del prodotto. Devono 

perciò essere lette e rispettate scrupolosa-

mente sia da chi esegue il montaggio, sia dal 

personale tecnico competente/utente.

Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in 

generale, devono essere rispettati tutti i punti 

specificamente contrassegnati.

 

Simbolo di pericolo generico

 

Pericolo dovuto a tensione elettrica

 Nota

2.1 Qualifica del personale 

Il personale addetto a montaggio, impiego 

e manutenzione deve disporre dell’apposita 

qualifica richiesta per questo tipo di lavori. 

L’utente deve farsi garante delle responsa-

bilità, delle competenze e della supervisione 

del personale. Se non dispone delle cono-

scenze necessarie, il personale dovrà essere 

addestrato e istruito di conseguenza. Ciò 

può rientrare, se necessario, nelle compe-

tenze del costruttore del prodotto, dietro 

incarico dell’utente.

2.2  Pericoli conseguenti al mancato rispet-

to delle prescrizioni di sicurezza

Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicu-

rezza, oltre a mettere in pericolo le persone, 

può costituire una minaccia per l’ambiente e 

danneggiare il prodotto. Il mancato rispet-

to delle prescrizioni di sicurezza implica la 

perdita di qualsiasi diritto al risarcimento 

dei danni.

Le conseguenze dell’inosservanza delle pre-

scrizioni di sicurezza possono essere:

• pericoli per le persone conseguenti a feno-

meni elettrici, meccanici e batteriologici,

• minaccia per l’ambiente dovuta a perdita di 

sostanze pericolose,

• danni materiali,

• mancata attivazione di importanti funzioni 

del prodotto o dell’impianto,

• mancata esecuzione delle procedure di 

riparazione e manutenzione previste

2.3 Lavori all’insegna della sicurezza

Devono essere osservate le norme sulla 

sicurezza riportate nelle presenti istruzio-

ni di montaggio, uso e manutenzione, le 

norme nazionali in vigore, che regolano la 

prevenzione degli infortuni, nonché even-

tuali norme interne dell’utente, in merito al 

lavoro, al funzionamento e alla sicurezza .

2.4  Prescrizioni di sicurezza per il mon-

taggio e l’ispezione

Standard EN 60335-1

Questo apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età superiore agli 8 anni e da per-

sone con limitate capacità fisiche, sensoriali 

o mentali oppure mancanti di esperienza e/o 

conoscenza, a condizione che siano sorve-

gliate o abbiano ricevuto istruzioni su come 

utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e che 

capiscano i rischi implicati. I bambini non 

devono giocare con l’apparecchio. Le ope-

razioni di pulizia e manutenzione da parte 

dell’utente non devono essere eseguite da 

bambini senza sorveglianza.

Standard IEC 60335-1

Questo apparecchio non è destinato a esse-

re utilizzato da persone (compresi i bambi-

ni) con limitate capacità fisiche, sensoriali 

o mentali oppure mancanti di esperienza 

e/o conoscenza, a meno che non venga-

no sorvegliate da una persona responsabile 

della loro sicurezza o abbiano ricevuto da 

quest’ultima istruzioni su come utilizzare 

l’apparecchio. I bambini devono essere sor-

vegliati al fine di garantire che non giochino 

con l’apparecchio.

• Se si riscontrano pericoli dovuti a compo-

nenti bollenti o freddi sul prodotto/impian-

to, provvedere sul posto ad una protezione 

dal contatto dei suddetti componenti.

• Non rimuovere la protezione da contatto 

per componenti in movimento (ad es. giun-

to) mentre il prodotto è in funzione.

• Eliminare le perdite (ad es. tenuta albero) 

di fluidi (esplosivi, tossici, bollenti) evitando 

l’insorgere di rischi per le persone e l’am-

biente. Osservare le disposizione in vigore 

presso il rispettivo paese.

• Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’e-

nergia elettrica. Applicare e rispettare tutte 

le normative locali e generali [ad esempio 

IEC ecc.] e le prescrizioni delleaziende elet-

triche locali.

2.5  Norme di sicurezza per operazioni di 

montaggio e manutenzione

Il gestore deve assicurare che le operazioni 

di montaggio e manutenzione siano ese-

guite da personale autorizzato e qualificato 

che abbia letto attentamente le presenti 

istruzioni. Tutti i lavori che interessano il 

prodotto o l’impianto devono essere ese-

guiti esclusivamente in stato di inattività. 

Per l’arresto del prodotto/impianto è asso-

lutamente necessario rispettare la procedura 

descritta nelle istruzioni di montaggio, uso e 

manutenzione.Tutti i dispositivi di sicurezza 

e protezione devono essere applicati nuova-

mente o rimessi in funzione istantaneamen-

te al termine dei lavori.

Summary of Contents for Drain TC 40

Page 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Page 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Page 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Page 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Page 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Page 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Page 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Page 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Page 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Page 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Page 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Page 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Page 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Page 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Page 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Page 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Page 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Page 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Page 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Page 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Page 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Page 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Page 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Page 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Page 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Page 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Page 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Page 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Page 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Page 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Page 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Page 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Page 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Page 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Page 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Page 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Page 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Page 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Page 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Page 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Page 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Page 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Page 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Page 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Page 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Page 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Page 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: