background image

2.4   Sikkerhetsforskrifter for driftsansvar-

lig

Standard EN 60335-1

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 

år og oppover og personer med reduserte 

fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 

manglende erfaring og kunnskaper, hvis de 

har fått veiledning eller er blitt opplært i 

bruk av apparatet på en trygg måte, og for-

står hvilke risiko det medfører. Barn må ikke 

leke med apparatet. Rengjøring og bruker-

vedlikehold skal ikke utføres av barn uten  

tilsyn.

Standard IEC 60335-1

Denne enheten er ikke ment å brukes av 

personer (inkludert barn) med begrense-

de fysiske, sensoriske eller psykiske evner 

eller som mangler erfaring og/eller mangler 

kunnskaper. Dette med mindre de er under 

tilsyn av den som har ansvaret for sikker-

heten deres, eller de har fått opplæring av 

denne personen om hvordan enheten skal 

brukes. Barn må holdes under tilsyn for å 

sikre at de ikke leker med enheten.

• Hvis varme eller kalde komponenter på 

produktet/anlegget fører til fare, må man 

sikre disse mot å bli berørt på stedet hvor 

anlegget er i bruk.

• Berøringsvern på komponenter som er i 

bevegelse (f.eks. kobling) skal ikke fjernes 

fra et produkt som er under drift.

• Lekkasje (f.eks. på akseltetning) av farlige 

transportmedier (f.eks. eksplosive, giftige, 

varme) må bortledes slik at det ikke oppstår 

fare for personer og miljøet. Overhold nasjo-

nale lovmessige bestemmelser.

• Fare som skyldes elektrisitet må utelukkes. 

Pålegg i lokale eller generelle forskrifter [for 

eksempel IEC] og fra lokale energiforsy-

ningsverk må følges.

2.5  Sikkerhetsforskrifter for installasjons- 

og vedlikeholdsarbeid

Driftsansvarlige må sørge for at alle instal-

lasjons- og vedlikeholdsarbeider utføres av 

autorisert og kvalifisert fagpersonale, som 

har tilegnet seg tilstrekkelig informasjon 

gjennom nøye lesning av driftsveiledningen. 

Arbeid på produktet/anlegget skal all-

tid utføres når produktet/anlegget er i ro. 

Overhold den fremgangsmåten for å sette 

produktet/anlegget i stillstand som er 

beskrevet i monterings- og driftsveilednin-

gen.

Rett etter at arbeidene er gjennomført må 

alle sikkerhets- og beskyttelsesinnretninger 

monteres og settes i funksjon igjen.

2.6  Ombygging og fremstilling av reserve-

deler påeget initiativ

Egenmektig ombygging og fremstilling av 

reservedeler setter sikkerheten til produk-

tet/personalet i fare og setter produsen-

tens erklæringer angående sikkerheten ut 

av kraft.

Endringer på produktet er bare tillatt med 

godkjenning fra produsenten. Bruk av origi-

nale reservedeler og tilbehør som er autori-

sert av produsenten er viktig for sikkerhe-

ten. Bruk av andre deler fører til at ansvaret 

for eventuelle følgerbortfaller.

2.7 Ikke tillatte driftsmåter 

Driftssikkerheten til det leverte produktet er 

bare sikret gjennom korrekt bruk i henhold 

til avsnitt 4 i monterings- og driftsveiled-

ningen. Grenseverdiene oppgitt i katalogen/

databladet må ikke under noen omstendig-

het under- eller overskrides.

FI

1. Tietoja tästä käyttöohjeesta 

Alkuperäisen käyttöohjeen kieli on englanti. 

Kaikki muunkieliset käyttöohjeet ovat ovat 

käännöksiä alkuperäisestä käyttöohjeesta. 

Asennus- ja käyttöohje kuuluu laitteen toi-

mitukseen. Ohjetta on aina säilytettävä lait-

teen välittömässä läheisyydessä. Ohjeiden 

huolellinen noudattaminen on edellytys 

laitteen määräystenmukaiselle käytölle ja 

oikealle käyttötavalle.

Asennus- ja käyttöohje vastaa laitteen 

rakennetta ja sen perusteena olevia, paino-

hetkellä voimassa olleita turvallisuusteknisiä 

standardeja.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus:

Kopio vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta 

kuuluu tähän käyttöohjeeseen.

Jos vakuutuksessa mainittuihin rakenne-

tyyppeihin tehdään tekninen muutos, josta 

ei ole sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei 

ole enää voimassa. 

2. Turvallisuus

Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita, joita 

on noudatettava asennuksessa, käytössä ja 

huollossa. Sen takia asentajan sekä vastaa-

van ammattihenkilökunnan/ylläpitäjän on 

ehdottomasti luettava tämä käyttöohje ennen 

asennusta ja käyttöönottoa. Tässä pääkoh-

dassa esitettyjen yleisten turvallisuusohjeiden 

lisäksi on noudatettava myös seuraavissa pää-

kohdissa varoitussymboleilla merkittyjä erityi-

siä turvallisuusohjeita.

 

Yleinen varoitussymboli

 

Sähköjännitteen varoitussymboli

 

 HYÖDYLLINEN OHJE

2.1 Henkilöstön pätevyys

Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilöstöllä 

täytyy olla näiden töiden edellyttämä päte-

vyys. Ylläpitäjän täytyy varmistaa henkilös-

tön vastuualue, ja työtehtävät ja valvonta-

kysymykset. Jos henkilöstöllä ei ole tarvit-

tavia tietoja, heille on annettava koulutus 

ja opastus. Tarpeen vaatiessa ne voi antaa 

tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian-

nosta.

2.2   Turvallisuusohjeiden  noudattamatta 

jättämisestä aiheutuvat vaarat

Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen 

saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil-

le, ympäristölle ja tuotteelle/järjestelmälle. 

Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa 

kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau-

keamiseen. Ohjeiden huomiotta jättäminen 

saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaa-

ratilanteita:

• Henkilöiden joutuminen vaaraan sähkön, 

mekaanisten toimintojen tai bakteerien vai-

kutuksen vuoksi

• Ympäristön vaarantuminen vaarallisten 

aineiden vuotojen johdosta

• Omaisuusvahinkoja

• Tuotteen tai laitteiston tärkeät toiminnot 

eivät toimi

• Ohjeenmukaisten huolto- ja korjausmene-

telmien epäonnistuminen

2.3 Käyttäjän varotoimet 

Tässä käyttöohjeessa mainittuja turvaoh-

jeita, voimassaolevia maankohtaisia tapa-

turmantorjuntamääräyksiä sekä mahdollisia 

ylläpitäjän yrityksen sisäisiä työ-, käyttö- ja 

turvaohjeita on noudatettava.

2.4 Käyttäjän varotoimet

Standardi EN 60335-1

Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja 

sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joi-

den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt 

ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava 

kokemus ja tiedot, jos heille on annettu 

opastusta tai ohjeita laitteen turvalliseen 

käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät 

vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteel-

la. Puhdistusta ja käyttäjän huoltoa eivät 

lapset saa suorittaa ilman valvontaa.

Standardi IEC 60335-1

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen-

kilöiden (lapset mukaanlukien) käytettäväk-

si, joiden fyysisissä, aistihavaintoja koske-

vissa ta henkisissä kyvyissä on rajoitteita tai 

joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietämystä, 

paitsi siinä tapauksessa, että heidän turval-

lisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo 

heitä tai he ovat saaneet häneltä ohjeet siitä, 

miten laitetta pitää käyttää. On valvottava, 

että lapset eivät pääse leikkimään laitteella.

• Jos kuumat tai kylmät tuotteen/järjestel-

män osat aiheuttavat vaaratilanteita, ne on 

rakennepuoleisesti suojattava kosketusta 

vastaan.

• Kosketussuojaa liikkuvia osia (esim. kyt-

kin) varten ei saa poistaa käytössä olevasta 

tuotteesta.

•Vuodot (esim. akselitiiviste) vaarallisia 

pumpattavia aineita (esim. räjähdysalttiit, 

myrkylliset, kuumat) täytyy johtaa pois 

siten, että ihmiset tai ympäristö eivät vaa-

rannu. Maakohtaisia lakimääräyksiä on nou-

datettava.

• Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet 

on estettävä. Paikallisia tai yleisiä määräyk-

siä sekä paikallisten energianhuoltoyhtiöi-

den määräyksiä on noudatettava.

2.5  Omavaltainen muuntelu tai varaosien 

valmistaminen

Ylläpitäjän on huolehdittava siitä, että kaikki 

asennus- ja huoltotyöt suorittaa valtuu-

tettu ja pätevä ammattihenkilökunta, joka 

on etukäteen hankkinut tarvittavat tiedot 

perehtymällä käyttöohjeeseen.

Tuotetta/laitteistoa koskevat työt saa 

suorittaa vain niiden ollessa pysäytettynä. 

Tuote/laitteisto on ehdottomasti pysäytet-

tävä sillä tavalla kuin asennusja käyttöoh-

jeessa on kerrottu.

Välittömästi töiden lopettamisen jälkeen 

täytyy kaikki turvallisuus- ja suojalaitteet 

kiinnittää takaisin paikoilleen ja kytkeä toi-

mintaan.

2.6 Luvattomat käyttötavat

Varaosien omavaltainen muuntelu tai val-

mistaminen vaarantaa tuotteen/henkilö-

kunnan turvallisuuden ja mitätöi valmistajan 

turvallisuudesta antamat vakuutukset. 

Muutoksia tuotteeseen saa tehdä ainoastaan 

valmistajan erityisellä luvalla. Alkuperäiset 

varaosat ja valmistajan hyväksymät tarvik-

keet edistävät turvallisuutta. Muiden osien 

käyttö mitätöi vastuun tälläisten osien käy-

töstä aiheutuvista seurauksista.

2.7 Luvattomat käyttötavat

Toimitetun tuotteen käyttövarmuus on 

taattu vain määräystenmukaisessa käytös-

sä käyttöohjeen kappaleen 4 mukaisesti. 

Luettelossa tai tietolomakkeella ilmoitettuja 

raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylit-

tää tai alittaa.

DA

1. Om dette dokument

Den originale driftsvejledning er på engelsk. 

Alle andre sprog i denne vejledning er over-

sættelser af den originale driftsvejledning.

Monterings- og driftsvejledningen er en 

del af apparatet. Den skal altid opbevares 

i nærheden af apparatet. Korrekt brug og 

betjening af produktet forudsætter, at vej-

ledningen overholdes nøje.

Monterings- og driftsvejledningen mod-

svarer produktets konstruktion og opfylder 

de gældende anvendte sikkerhedstekniske 

standarder, da vejledningen blev trykt.

EF-konformitetserklæring:

En kopi af EF-konformitetserklæringen er 

indeholdt i denne driftsvejledning. 

Hvis der uden vores samtykke foretages 

en teknisk ændring af de heri nævnte kon-

struktioner, er denne erklæring ikke længere 

gældende.

2. Sikkerhed

Denne monterings- og driftsvejledning 

indeholder grundlæggende anvisninger, 

som skal overholdes ved installation, drift 

Summary of Contents for Drain TC 40

Page 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Page 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Page 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Page 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Page 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Page 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Page 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Page 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Page 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Page 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Page 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Page 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Page 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Page 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Page 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Page 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Page 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Page 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Page 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Page 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Page 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Page 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Page 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Page 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Page 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Page 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Page 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Page 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Page 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Page 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Page 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Page 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Page 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Page 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Page 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Page 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Page 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Page 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Page 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Page 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Page 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Page 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Page 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Page 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Page 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Page 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Page 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: