Wilo Drain TC 40 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 15

2.5  Указания  по  технике  безопасности 

при проведении монтажа и техниче

-

ского обслуживания

Пользователь  должен  учесть,  что  все 

работы  по  монтажу  и  техническому 

обслуживанию  должны  выполняться 

имеющим  допуск  квалифицированным 

персоналом,  который  должен  внима

-

тельно  изучить  инструкцию  по  монта

-

жу  и  эксплуатации.  Работы  разрешено 

выполнять только на изделии/установке, 

находящемся/находящейся  в  состоянии 

покоя. Необходимо обязательно соблю

-

дать  последовательность  действий  по 

остановке изделия/установки, приведен

-

ную в инструкции по монтажу и эксплу

-

атации.  Сразу  по  завершении  работ  все 

предохранительные и защитные устрой

-

ства  должны  бытьустановлены  на  свои 

места и/или приведены в действие.

2.6  Недопустимые  способы  эксплуата

-

ции 

Безопасность  эксплуатации  поставлен

-

ного  изделия  гарантирована  только  при 

их использовании по назначению в соот

-

ветствии  с  разделом  4  Инструкция  по 

монтажу  и  эксплуатации.  При  эксплу

-

атации  выходить  за  рамки  предельных 

значений,  указанных  в  каталоге/спец

-

ификации.

2.7  Недопустимые  способы  эксплуата

-

ции

Безопасность  эксплуатации  постав

-

ленного  изделия  гарантирована  только 

при его использовании по назначению в 

соответствии  с  разделом  4  Инструкции 

по монтажу и эксплуатации. При эксплу

-

атации ни в коем случае не выходить за 

рамки  предельных  значений,  указанных 

в каталоге/спецификации.

UK

1. 

Про цей документ 

Мова оригінальних інструкцій з експлуа

-

та-ції — англійська. Інструкції всіма інши

-

ми мова-ми перекладаються з оригіналу.

Ці  інструкції  з  монтажу  й  експлуата-ції 

— невід’ємна частина виробу. Їх потріб

-

но зберігати напоготові в місці, де вста

-

новле-но  виріб.  Суворе  дотримання  цих 

інструк-цій — запорука належного вико

-

ристання та правильної роботи виробу.

Ці  інструкції  з  монтажу  й  експлуатації 

стосу-ються відповідної версії виробу та 

базових правил техніки безпеки, дійсних 

на час виходу інструкцій у друк.

Заява про відповідність нормам ЄС

До  складу  цих  інструкцій  з  експлуатації 

вхо-дить  копія  Заяви  про  відповідність 

нормам ЄС. Ця Заява втрачає силу в разі 

внесення  техніч-них  змін  до  конструк

-

тивного виконання виро-бів, які містяться 

в цих інструкціях, без згоди виробника. 

2. Безпека

Ці інструкції з монтажу й експлуатації міс

-

тять  важливу  інформацію,  якої  потрібно 

дотриму-ватися  під  час  монтажу,  екс

-

плуатації  й  обслу-говування.  У  зв’язку  з 

цим  технічні  спеціалісти  сервісної  служби 

й  відповідальні  спеціалісти  чи  операто

-

ри  повинні  обов’язково  ознайоми-тись  із 

цими інструкціями перед монтажем і вве

-

денням в експлуатацію.

Потрібно  дотримуватися  не  лише  загаль

-

них правил техніки безпеки, що наводяться 

в  роз-ділах  стосовно  безпеки,  а  й  спеці

-

альних пра-вил техніки безпеки, що вказу

-

ються  з  пере-ліченими  нижче  символами 

небезпеки.

 

Загальний символ небезпеки

 

Небезпека через електричну напругу

 

ПРИМІТКА

.

2.1 Кваліфікація персоналу

Роботи з монтажу, експлуатації й обслу

-

гову-вання  можуть  виконувати  лише 

спеціалісти з відповідною кваліфікацією. 

Оператор має встановити область відпо

-

відальності,  повно-важення  й  обов’язки 

щодо  моніторингу  для  персоналу.  Якщо 

співробітники  не  володіють  потрібними 

знаннями,  їх  необхідно  навчити  та  про

-

інструктувати. За потреби на запит опе

-

ра-тора це може зробити виробник.

2.2  Небезпека в разі недотримання пра

-

вил тех-ніки безпеки

Недотримання  правил  техніки  безпеки 

може  призвести  до  травмування  осіб,  а 

також  пошкодження  робочого  місця  й 

виробу/при-строю.  Унаслідок  недотри

-

мання правил тех-ніки безпеки ви втра

-

чаєте всі права на від-шкодування збит

-

ків. Зокрема, недотримання правил спри

-

чиняє виникнення таких ризиків:

• небезпека електричного, механічного й 

бакте-ріологічного впливу на осіб;

•  пошкодження  робочого  місця  через 

витікнебезпечних матеріалів;

•  пошкодження  майна;•  несправність 

важливих функцій виробу/при-строю;

• невдале виконання потрібних процедур 

з обслуговування та ремонту

2.3  Усвідомлення  важливості  безпеки 

під час роботи

Необхідно  дотримуватись  існуючих 

директив  щодо  запобігання  нещасним 

випадкам. Слід усунути ризики, пов’язані 

з електричним струмом. Потрібно дотри

-

муватися  регіональ-них  або  загаль

-

них  директив  (зокрема,  IEC,  VDE  тощо)  і 

положень місцевих енергопостачаль-них 

компаній.

2.4  Правила  техніки  безпеки  для  опе

-

ратора

стандарт EN 60335-1

Дети  старше  8  лет  и  лица  с  ограничен

-

ными  физическими,  сенсорными  или 

умственными  способностями,  а  также 

с  недостаточным  опытом  и  знаниями 

могут пользоваться данным устройством 

только  под  наблюдением  или  после 

инструктажа  по  безопасному  примене

-

нию  устройства  и  при  условии,  что  они 

полностью  понимают,  все  связанные  с 

ним риски и опасность. Не давать детям 

играть  с  устройством.  Не  допускать 

детей  к  выполнению  очистки  и  техни

-

ческого  обслуживания  устройства  без 

присмотра.

стандарт IEC 60335-1

Цей прилад не призначений для експлуа

-

тації особами (включаючи дітей) з обме

-

женими фізичними, сенсорними чи пси

-

хічними можливостями чи такими, що не 

мають достатнього досвіду та/або знань, 

за  винятком  випадків,  коли  вони  пере

-

бувають  під  наглядом  відповідальної  за 

них  особи  чи  отримали  від  неї  вказівки 

стосовно того, яким чином експлуатуєть

-

ся прилад.

За дітьми потрібно наглядати, щоб пере

-

конатися в тому, що вони не граю-

ться з приладом.

•  Якщо  небезпеку  становлять  гарячі  або 

холодні  компоненти  виробу/пристрою, 

потрібно вжити дій на місці, щоб запобіг

-

ти контакту з ними..

• Під час експлуатації виробу заборонено 

зніма-ти  засоби  захисту  від  контакту  з 

компонента-ми,  що  рухаються  (напри

-

клад, муфти).

•  Витоки  (наприклад,  з  ущільнень  вала) 

небез-печних рідин (вибухонебезпечних, 

токсичних або гарячих) потрібно відвести 

у  сторону,  щоб  попередити  небезпеку 

для осіб або робочого місця.

• Слід дотримуватися державних законо

-

поло-жень.

2.5  Правила  техніки  безпеки  під  час 

монтажу й обслуговування

Оператор  повинен  гарантувати,  що  всі 

роботи  з  монтажу  й  обслуговування 

виконують  упо-вноважені  та  кваліфіко

-

вані особи, які ретельно ознайомилися з 

інструкціями  з  експлуатації.  Працювати 

з виробом/пристроєм можна, лише коли 

він  вимкнений.  Обов’язково  дотри

-

муй-теся процедури завершення роботи 

виробу/пристрою, описаної в інструкціях 

із монтажу й експлуатації.

Одразу  після  завершення  роботи  всі 

запобіжні  та  захисні  пристрої  потрібно 

повернути на місце та/або знову ввести в 

експлуатацію.

2.6  Несанкціонована  модифікація  та 

виробни-цтво запасних частин

Несанкціонована  модифікація  та  вироб

-

ництво  запасних  частин  ставить  під 

загрозу  безпеку  виробу  й  персоналу,  а 

також робить недійсни-ми заяви вироб

-

ника щодо безпеки.

У виріб можна вносити модифікації лише 

після консультації у виробника.

Оригінальні  запчастини  й  аксесуари, 

схвалені виробником, гарантують потріб

-

ну  безпеку.  Ми  не  несемо  відповідаль

-

ність  за  наслідки  вико-ристання  інших 

деталей.

2.7 Неналежне використання

Експлуатаційна  безпека  виробу,  що 

поста-чається, гарантується лише за тра

-

диційного  використання  відповідно  до 

розділу  4  інструк-цій  з  монтажу  й  екс

-

плуатації.

Граничні  значення  в  жодному  разі  не 

мають  опускатися  нижче  значень,  ука

-

заних  у  ката-лозі/довідковому  аркуші 

даних, або переви-щувати їх.

ET

1. Käesoleva juhendi kohta 

Kasutusjuhendi originaalkeel on inglise keel. 

Selle kasutusjuhendi kõik teised keeled on 

tõlked originaalkeelest.

Paigaldus- ja kasutusjuhend kuulub seadme 

koosseisu. See peab olema igal ajal sead-

me läheduses kasutusvalmis. Nimetataud 

juhendist täpne kinnipidamine on eesmär-

gipärase kasutamise ja korrakohase käsitse-

mise eelduseks.

Paigaldus- ja kasutusjuhend vastab juhen-

di trükkimineku ajal aktuaalsele seadme 

konstruktsioonile ja kehtivatele ohutusteh-

nilistele standarditele.

EÜ vastavusdeklaratsioon:

EÜ vastavusdeklaratsiooni eksemplar on 

selle kasutusjuhendi osaks.

Seal nimetatud mudelite meiega kooskõ-

lastamata tehniliste muutuste korral kaotab 

see avaldus kehtivuse. 

2. Ohutus

Selles kasutusjuhendis on esitatud peamised 

juhised, mida paigaldamisel, kasutamisel ja 

hooldusel tuleb järgida. Seetõttu peab pai-

galdaja ning volitatud tehniline personal/

käitaja kasutusjuhendi enne paigaldamist ja 

kasutuselevõttu kindlasti läbi lugema.

Järgida tuleb mitte ainult käesolevas ohu-

tuse peatükis esitatud üldisi ohutusnõudeid, 

vaid ka järgnevates peatükkides esinevaid 

spetsiaalseid ohutusjuhiseid.

 Üldine hoiatus

 Elektrioht

 NÕUANNE:

2.1 Töötajate kvalifikatsioon

Seadet võib paigaldada, kasutada ja hool-

dada personal, kellel on nendele töödele 

Summary of Contents for Drain TC 40

Page 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Page 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Page 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Page 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Page 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Page 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Page 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Page 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Page 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Page 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Page 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Page 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Page 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Page 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Page 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Page 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Page 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Page 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Page 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Page 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Page 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Page 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Page 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Page 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Page 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Page 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Page 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Page 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Page 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Page 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Page 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Page 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Page 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Page 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Page 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Page 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Page 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Page 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Page 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Page 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Page 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Page 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Page 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Page 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Page 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Page 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Page 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: