prevention together with any internal work-
ing, operating and safety regulations of the
operator are to be complied with.
2.4 Safety instructions for the operator
Standard EN 60335-1
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowl-
edge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the haz-
ards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without
supervision.
Standard IEC 60335-1
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• If hot or cold components on the product/
the unit lead to hazards, local measures
must be taken to guard them against touch-
ing.
• Guards protecting against touching mov-
ing components (such as the coupling) must
not be removed whilst the product is in
operation.
• Leakages (e.g. from the shaft seals) of
hazardous fluids (which are explosive, toxic
or hot) must be led away so that no danger
to persons or to the environment arises.
National statutory provisions are to be com-
plied with.
• Highly flammable materials are always to
be kept at a safe distance from the product.
• Danger from electrical current must be
eliminated. Local directives or general direc-
tives [e.g. IEC, VDE etc.] and local power
supply companies must be adhered to.
2.5 Safety instructions for installation and
maintenance work
The operator must ensure that all installa-
tion and maintenance work is carried out
by authorised and qualified personnel, who
are sufficiently informed from their own
detailed study of the operating instructions.
Work on the product/unit must only be car-
ried out when at a standstill. It is mandatory
that the procedure described in the installa-
tion and operating instructions for shutting
down the product/unit be complied with.
Immediately on conclusion of the work, all
safety and protective devices must be put
back in position and/or recommissioned.
2.6 Unauthorised modification and manu-
facture of spare parts
Unauthorised modification and manufac-
ture of spare parts will impair the safety of
the product/personnel and will make void
the manufacturer’s declarations regarding
safety.
Modifications to the product are only per-
missible after consultation with the manu-
facturer. Original spare parts and accesso-
ries authorised by the manufacturer ensure
safety. The use of other parts will absolve us
of liability for consequential events.
2.7 Improper use
The operating safety of the supplied product
is only guaranteed for conventional use in
accordance with Section 4 of the operating
instructions. The limit values must on no
account fall under or exceed those specified
in the catalogue/data sheet.
FR
1. A propos de ce document
La langue de la notice de montage et de
mise en service d’origine est l’anglais. Toutes
les autres langues de la présente notice sont
une traduction de la notice de montage et
de mise en service d’origine.
La notice de montage et de mise en service
fait partie intégrante du matériel et doit être
disponible en permanence à proximité du
produit. Le strict respect de ces instructions
est une condition nécessaire à l’installation
et à l’utilisation conformes du matériel.
La rédaction de la notice de montage et
de mise en service correspond à la version
du matériel et aux normes de sécurité en
vigueur à la date de son impression.
Déclaration de conformité CE :
Une copie de la déclaration de conformi-
té CE fait partie intégrante de la présente
notice de montage et de mise en service. Si
les gammes mentionnées dans la présente
notice sont modifiées sans notre approba-
tion, cette déclaration perdra sa validité.
2. Sécurité
Ce manuel renferme des consignes essen-
tielles qui doivent être respectées lors du
montage et de l’utilisation. Ainsi il est indis-
pensable que l’installateur et l’opérateur du
matériel en prennent connaissance avant de
procéder au montage et à la mise en service.
Les consignes à respecter ne sont pas uni-
quement celles de sécurité générale de
ce chapitre, mais aussi celles de sécurité
particulière qui figurent dans les chapitres
suivants, accompagnées d’un symbole de
danger.
Symbole général de danger
Consignes relatives aux risques élec-
triques
REMARQUE :
2.1 Qualification du personnel
Il convient de veiller à la qualification du per-
sonnel amené à réaliser le montage, l‘utilisa-
tion et l‘entretien. L‘opérateur doit assurer
le domaine de responsabilité, la compétence
et la surveillance du personnel. Si le per-
sonnel ne dispose pas des connaissances
requises, il doit alors être formé et instruit
en conséquence. Cette formation peut être
dispensée, si nécessaire, par le fabricant du
produit pour le compte de l‘opérateur.
2.2 Dangers en cas de non-observation des
consignes
La non-observation des consignes de sécu-
rité peut constituer un danger pour les per-
sonnes et le produit/l’installation. Elle peut
également entraîner la suspension de tout
recours en garantie.
Plus précisément, les dangers peuvent être
les suivants :
• dangers pour les personnes par influences
électriques, mécaniques ou bactériolo-
giques.
• dangers pour l‘environnement par fuite de
matières dangereuses.
• dommages matériels.
• défaillance de fonctions importantes du
produit ou de l‘installation.
• défaillance du processus d’entretien et de
réparation prescrit.
2.3 Travaux dans le respect de la sécurité
Il convient d’observer les consignes en vue
Il convient d’observer les consignes en vue
d’exclure tout risque d’accident.
Il y a également lieu d’exclure tout danger lié
à l’énergie électrique. On se conformera aux
dispositions de la règlementation locale ou
générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux pres-
criptions de l’entreprise qui fournit l’énergie
électrique.
2.4 Consignes de sécurité pour l‘utilisateur
Norme EN 60335-1
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, s’ils (ou si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité leur ont été données
et si les risques encourus ont été appréhen-
dés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Norme IEC 60335-1
Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d‘expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l‘intermé-
diaire d‘une personne responsable de leur
sécurité, d‘une surveillance ou d‘instructions
préalables concernant l‘utilisation de l‘appa-
reil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si des composants chauds ou froids
induisent des dangers sur le produit ou
l‘installation, il incombe alors au client de
protéger ces composants afin d‘éviter tout
contact.
• Une protection de contact pour des com-
posants en mouvement (p. ex. accouple-
ment) ne doit pas être retirée du produit en
fonctionnement.
• Des fuites (p. ex. joint d‘arbre) de fluides
véhiculés dangereux (p. ex. explosifs,
toxiques, chauds) doivent être éliminées
de telle façon qu‘il n‘y ait aucun risque
pour les personnes et l‘environnement. Les
dispositions nationales légales doivent être
respectées.
• Il y a également lieu d’exclure tout danger
lié à l‘énergie électrique. On se conformera
aux dispositions de la règlementation locale
ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux
prescriptions de l’entreprise qui fournit
l’énergie électrique.
2.5 Consignes de sécurité pour les travaux
de montage et d‘entretien
L‘opérateur est tenu de veiller à ce que tous
les travaux d‘entretien et de montage soient
effectués par du personnel agréé et qualifié
suffisamment informé, suite à l’étude minu-
tieuse de la notice de montage et de mise en
service. Les travaux réalisés sur le produit ou
l’installation ne doivent avoir lieu que si les
appareillages correspondants sont à l’arrêt.
Les procédures décrites dans la notice de
montage et de mise en service pour l‘ar-
rêt du produit/de l‘installation doivent être
impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de pro-
tection doivent être remis en place et en
service immédiatement après l‘achèvement
des travaux.
2.6 Modification du matériel et utilisation
de pièces détachées non agréées
La modification du matériel et l‘utilisation
de pièces détachées non agréées compro-
mettent la sécurité du produit/du personnel
et rendent caduques les explications don-
nées par le fabricant concernant la sécu-
rité. Toute modification du produit ne peut
être effectuée que moyennant l‘autorisation
préalable du fabricant.
L‘utilisation de pièces détachées d‘origine
et d‘accessoires autorisés par le fabricant
garantit la sécurité. L‘utilisation d‘autres
pièces dégage la société de toute respon-
sabilité.